寡人之于国也第六段翻译
答:1、不违农时,谷不可胜食也。翻译:不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。2、数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。翻译:密网不下到池塘里,鱼鳖之类的水产就会吃不完。3、斧斤以时入山林,材木不可胜用也。翻译:按一定的季节入山伐木,木材就会用不完。4、五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣...
答:争夺人力,成为各诸侯国统治者的当务之急。梁惠王提出“民不加多”的疑问之前,自诩“寡人之于国也,尽心焉耳矣”,然后以赈灾救民为例,申说自己治国胜于“邻国之政”,“河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然”。从两方面描述救灾的具体措施。“察邻国之政,无如寡人之用心者”,进一步突出梁惠王的自...
答:曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”以下部分翻译:梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样做。了解一下邻国的政治,没有像我这样用心的。邻国的百姓不见减少,我的百姓不见增多,这是为什么呢?”...
答:老百姓死了,竟然说:‘这不是我的罪过,而是由于年成不好。’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’,又有什么不同呢?大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。”寡人之于国也对照翻译:梁惠王曰:“寡人之于国也,...
答:寡人之于国也原文及翻译及注释如下:一、原文 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百...
答:翻译:梁惠王说:我对于国家,很尽心竭力的吧!河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内。当河东发生灾荒的时候也这样办,看看邻国的君主主办政事,没有像我这样尽心尽力的。邻国的百姓并不见减少,我的百姓不见增多。《寡人之于国也》赏析 这篇文章写孟子同梁惠王的谈话...
答:斧子按一定的季节(指在草木凋落的时候,那时生长时节已过)入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,这样就使百姓供养老人孩子和为死者办丧事都没有什么遗憾了,百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。五亩大的宅园(五亩:合现在一亩二分多),在里面种上桑树,五十...
答:寡人之于国也原文及翻译及注释朗读如下:原文:寡人之于国也 孟子弟子 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接...
答:原文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百...
答:梁惠王①曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣②!河内③凶④,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然⑤。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少⑥,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。填⑦然鼓之,兵刃既接,弃甲曳⑧兵而走。或⑨百步而后止,或五十步而后止...
网友评论:
梁仲13964461477:
寡人之于国也课本原文 5 6段 翻译以及注释.(最好在2个小时内回答) -
35114仇哀
: “分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,那么,五十岁以上的人都可以穿丝绸了.鸡狗和猪等家畜,百姓能够适时饲养,那么,七十岁以上的老人都可以吃肉了.每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍他们的生产季节,那么,几口人的家庭可以不挨...
梁仲13964461477:
寡人之于国也课本原文 5 6段 翻译以及注释 -
35114仇哀
:[答案] 不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不尽(这句指在农忙季节不应让人民为公家服役).密网不下池沼捕鱼,鱼鳖就会吃不尽(按,古时曾经规定,网眼在四寸[合现在二寸七分多]以下的为密网,禁止下池沼内捕鱼).斧子按一定的季...
梁仲13964461477:
寡人之于国也第六段谈了什么道理 -
35114仇哀
: 第6段,阐述王道之成的道理. 这一段,孟子进一步提出教养百姓,使民心归顺的仁政主张,也是“使民加多”的根本措施.“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣.百亩之田,勿夺其时,...
梁仲13964461477:
关于 寡人之于国也 文中一段翻译出来是这样的:……以五十步笑百步笑百步……惠王说:“不可以.只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀.” 孟子... -
35114仇哀
:[答案] 邻国对百姓很不好,好比逃了一百步;而大王您的国家虽然比邻国情况好一点,但其实对百姓也并不好,好比逃了五十步.所以你不要指望百姓能爱戴你到哪里去,他们不像邻国人那么恨君主,但对你还是很不满的
梁仲13964461477:
寡人之于国也翻译 -
35114仇哀
:[答案] 寡人之于国也,这是起论句,古文中开始发表意见前,开头起论的句子,还没有说完. 寡人,在秦以前代指“我”,反身代词.这半句意思是,我之对于国家来说,也就是后面要发表自己对于国家的价值或意义. 可以翻译为:我,对于国家来说.
梁仲13964461477:
文言文《寡人之于国也》的翻译 -
35114仇哀
:[答案] 3作品原文编辑梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,寡人之于国也配图则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好(hào...
梁仲13964461477:
寡人之于国也翻译 -
35114仇哀
: 寡人之于国也 译文梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南.当河东发生灾荒的时候,我也是这样做的.看看邻国的君主主办政事,没有想我这样尽心尽力的...
梁仲13964461477:
“寡人于之国也”译成现代文,请大家帮帮忙
35114仇哀
: 寡人之于国也 译文 梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南.当河东发生灾荒的时候...
梁仲13964461477:
填然鼓之,兵刃既接.—寡人之于国也.怎么翻译 -
35114仇哀
:[答案] 咚咚地敲起战鼓,兵器刀锋相交撞击,扔掉盔甲拖著兵器逃跑.
梁仲13964461477:
梁惠王曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣.怎么翻译? -
35114仇哀
:[答案] 梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了.”