小石潭记翻译最简短的

  • 【小石潭记】全文翻译与个别注释
    答:译文: 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不同的...
  • 小石潭记如何翻译
    答:1、《小石潭记》原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(佩通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶...
  • 小石潭记原文及翻译是什么?
    答:一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品,全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的...
  • 《小石潭记》的句子翻译
    答:6、日光下彻,影布石上。译文:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。7、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。译文:鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷的样子,好像和游玩的人互相取乐。8、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。译文:向小石潭的西南方望去...
  • 小石潭记的字词翻译
    答:全文翻译;从小丘再向西走一百多步,隔着茂密的竹林,就听到流水的声音,像是玉佩和玉环相互撞击而叮当作响,清脆悦耳,听了令人心中很是快乐。于是砍开竹子开辟道路,下面有个小潭,潭水特别清澈。潭底是一整块大石头,靠近岸边,他又向上翻圈上来露出水面,高低不平,形态各异:有的成了小石礁、小岛屿...
  • 小石潭记全文及翻译赏析作者柳宗元
    答:《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品,原文及翻译见下。原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,...
  • 小谭石记的翻译 小谭石记全文翻译
    答:小谭石记的翻译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,...
  • 小石潭记原文及翻译是怎样的?
    答:潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,《小石潭记》翻译如下:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以...
  • 求小石潭记的全文翻译 要准确
    答:其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。编辑本段注释 1从:自,由 。 2.小丘:在小石潭东面。 3.西:(名词作...

  • 网友评论:

    习丁15949516908: 小石潭记翻译最简洁的 意思要出来 -
    36657东炊 : 译文:从小丘西走一百二多步,隔竹林,可听见水声,像人身上带的佩环相碰击发出的声,心里感到高兴.砍倒竹子,开辟出一条道路,沿路走下看见个小潭,潭水格外清澈.小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面....

    习丁15949516908: 小石潭记翻译简短的意思对就好 -
    36657东炊 : 从小土丘向西行走一百二十步,隔着成林的竹子,听到水的声音,好像玉佩和玉环碰撞发出的声音,心里感到开心.砍伐竹子开拓道路,向下看见一个小潭,潭水尤其清澈.小潭以整块石头作为底,在靠近岸边的地方,潭底有些石头翻卷过来露...

    习丁15949516908: 小石潭记翻译(简单点的) -
    36657东炊 : 译文 从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,就听到流水的声音,像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,我心里喜欢听到这种声音.砍倒竹子,开辟出一条小路,往下走,就看见一个小潭,潭水特别清澈.小潭以整块石头作为潭底,靠近岸边...

    习丁15949516908: 小石潭记原文及翻译简短 -
    36657东炊 : 《小石潭记》原文及翻译如下:原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许...

    习丁15949516908: 翻译小石潭记
    36657东炊 : 小石潭记从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下...

    习丁15949516908: 翻译古文《小石潭记》 -
    36657东炊 : 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴.于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈.整个潭底是一块石头,靠近岸边,...

    习丁15949516908: 谁有小石潭记短点的译文 -
    36657东炊 : 从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来.砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉.整块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈...

    习丁15949516908: 《小石潭记》的翻译 -
    36657东炊 :[答案] 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下彻,影...

    热搜:小石潭记一字一字翻译 \\ 《核舟记》逐句翻译 \\ 小石潭记翻译少点简短 \\ 《小石潭记》文言文 \\ 《小石潭记》课文翻译 \\ 小石潭记全文翻译简写 \\ 《核舟记》原文翻译 \\ 桃花源记翻译及原文 \\ 小石谭记翻译逐句翻译 \\ 小石潭记译文最短 \\ 《小石潭记》极简翻译 \\ 小石潭记的翻译文减短的 \\ 小石潭记全篇翻译简洁 \\ 小石潭记为什么可怕 \\ 小石潭记的全部注释 \\ 核舟记翻译简短200字 \\ 《小石潭记》逐句翻译 \\ 小石潭记的翻译最少 \\ 桃花源记翻译最简短的 \\ 《小石潭记》原文和翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网