尚书全文及译文

  • 求这篇文言文的译文
    答:王涣字稚子,是广汉郪县人。年少时喜好行侠仗义打抱不平,崇尚力气和武艺,与强悍轻捷的少年交往频繁。后来才改变了自己的志向,钻研儒学,学习《尚书》,研读律令,大体明晓了这些书典的主要旨义。他担任郡太守陈宠的功曹后,对自己的职责认真负责,敢于决断,即使对豪强大户也决不留情。陈宠因而名声大...
  • 尚书盘庚上原文及译文
    答:尚书盘庚上原文及译文如下:原文:盘庚迁于殷,民不适有居,率吁众戚出矢言曰:我王来,既爰宅于兹,重我民,无尽刘。不能胥匡以生,卜稽曰其如台?先王有服,恪谨天命,兹犹不常宁;不常厥邑,于今五邦。今不承于古,罔知天之断命,矧曰其克从先王之烈?若颠木之有由蘗,天其永我命...
  • 文言文翻译,在线等
    答:【译文】李斯责备淳于越说:“这些儒生不效法今人而去仿照古人,用它们来非难当今皇上,迷惑混乱老百姓。我请求皇上下命令给史官,凡不是秦国史官记录的历史材料都烧掉。不是博士官职掌的书藉典册,其他天下有敢收藏《诗经》、《尚书》、诸子百家语录, 旧六国刑书的,要他们全送到郡守郡尉那儿去统统烧掉...
  • 尚书盘庚上原文及译文
    答:尚书盘庚上原文及译文如下:原文:盘庚五迁,将治亳殷,民咨胥怨。作《盘庚》三篇。盘庚迁于殷,民不适有居,率吁众戚出,矢言曰:「我王来,即爰宅于兹,重我民,无尽刘。不能胥匡以生,卜稽,曰其如台?先王有服,恪谨天命,兹犹不常宁;不常厥邑,于今五邦。今不承于古,罔知天之断命...
  • 尚书洪范原文及翻译
    答:尚书洪范原文及翻译如下:原文 惟十有三祀,王访访于箕了。王乃言曰:“呜呼!箕子,惟天阴骘下民,相协厥居,我不知其彝伦攸叙。”箕子乃言日:“我闻在昔,鲧陻洪水,汩陈其五行。帝乃震怒,不畀洪范九畴,彝伦攸斁。鲧则殛死,禹乃嗣兴。天乃锡禹洪范九畴,彝伦攸叙。“初一曰五行,次二...
  • 尚书无逸原文及翻译
    答:尚书无逸原文及翻译如下:1、原文 周公曰:“呜呼!君子所其无逸,先知稼穑之艰难,乃逸则知小人之依。相小人,厥父母勤劳稼穑,厥子乃不知稼穑之艰难,乃逸,乃谚。既诞,否则侮厥父母,曰昔之人无闻知。”周公曰:“呜呼!我闻曰:昔在殷王中宗,严恭寅畏,天命自度,治民祗惧,不敢荒宁。肆...
  • 19.《尚书·益稷》的全篇加译文.
    答:屡省乃成,钦哉!”乃赓载歌曰:“元首明哉,股肱良哉,庶事康哉!”又歌曰:“元首丛脞哉,股肱惰哉,万事堕哉!”帝拜曰:“俞,往钦哉!”大意:《尚书·益稷》记述的是舜帝与大臣之间相互告诫的场面。禹儆戒舜不要傲虐,不要荒淫,舜则告诫众臣不要“面从”,自己有错一定要指出。
  • 尚书《说命中第十三》译文与赏析
    答:【译文】傅说接受王命总理百官,于是向王进言说:“啊!古代明王承顺天道,建立邦国,设置都城,树立侯王君公,又以大夫众长辅佐他们,这不是为了逸乐,而是用来治理人民。上天聪明公正,圣主效法它,臣下敬顺它,人民就顺从治理了。号令轻出会引起羞辱;甲胄轻用会引起战争;衣裳放在箱子里不用来奖励...
  • 《尚书.商书.太甲上》诗解敬勤忠信
    答:全文: 太甲既立,不明,伊尹放诸桐。三年复归于亳,思庸,伊尹作《太甲》三篇。 惟嗣王不惠于阿衡,伊尹作书曰:「先王顾諟天之明命,以承上下神祗...参考译文: 嗣王太甲对伊尹不顺从,伊尹作书给王说:“先王成汤顾念天的明命是正确的,因此供奉上下神祇、宗庙社稷无不恭敬严肃。上天看到汤的善政,因此降...
  • 尚书吕刑原文及翻译
    答:一、尚书吕刑的原文 吕命穆王训夏赎刑,作《吕刑》。惟吕命,王享国百年,耄荒,度作刑,以诘四方。王曰:“若古有训,蚩尤惟始作乱,延及于平民,罔不寇贼,鸱义,奸宄,夺攘,矫虔。苗民弗用灵,制以刑,惟作五虐之刑曰法。杀戮无辜,爰始淫为劓、刵、椓、黥。”二、尚书吕刑的译文 1...

  • 网友评论:

    拓食15519138995: 尚书·无逸 译文 -
    22043堵鸿 : 周公害怕成王长大以后,骄奢放纵,作《无逸》.文中周公反覆告诫成王说,治政之道决不可贪图安逸,而应该效法殷周先王,为保持来之不易的王业,一定要做到去骄抑奢,奋勉为政.

    拓食15519138995: 《尚书》原文、注释、译文哪里有
    22043堵鸿 : http://www.dushu.com/vbook372.shtml只是原文http://www.xyren.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=58&id=6081 咸阳人 → 【地方文史】 → 『 周秦汉唐 』 → 《尚书》简介 《尚书》原文、注释、译文http://www.91enjoy.com/read.php?tid=10385&page=e&fpage=1 完美妈妈欢乐谷 -> 悦读体验 -> 《尚书》《尚书》原文、注释、译文

    拓食15519138995: 尚书讲的是什么 -
    22043堵鸿 : 《尚书》即上古之书,是儒家经典《六经》之一.又称为《书经》,也简称《书》.它是我国现存最早的一部史书.

    拓食15519138995: 尚书序课文翻译 -
    22043堵鸿 : 孔壁本.鲁恭王坏孔宅,得古文《尚书》.刘歆《移太常博士书》说,是本多出16篇;又有孔安国家人献于国家之说.但以常理推之,既是鲁恭王坏孔宅所得书,似乎此本就不应有孔安国家人再献之事.孔安国家藏本和孔壁本很可能并不是一个...

    拓食15519138995: 求商书之一尚书的文言翻译伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之
    22043堵鸿 : 升,自南往北进发.“升自陑”,从陑向北进发. “格尔众庶,悉听朕言.”你们来到这里的民众都听我讲话. “非台小子,敢行称乱”鄙人并非胆敢造反.台,读作怡.

    拓食15519138995: 文言文翻译 -
    22043堵鸿 : 试译之: 祖莹八岁的时候,就能诵读《诗》、《书》;十二岁时,已经是中书监(朝廷办的学堂)的学生.爱好学习学沉迷于书,日夜不停的读书,他的父母怕他这样会养出病来,劝阻他多次都不听.经常在灰烬中藏火种,赶走书童仆人,等到...

    拓食15519138995: 《尚书 无逸》 翻译 -
    22043堵鸿 : 尚书 无逸 原文 周公曰:“呜呼!君子所,其无逸.先知稼穑之艰难,乃逸,则知小人之依.相小人,厥父母勤劳稼穑,厥子乃不知稼穑之艰难,乃逸乃谚.既诞,否则侮厥父母,曰:'昔之人无闻知.'” 周公曰:“呜呼!我闻曰:昔在殷王...

    拓食15519138995: 驴车尚书的翻译 -
    22043堵鸿 : 驴车尚书 清朝人戴敦元任刑部尚书时,一次下过大雪后,他穿着雨罩,手里抱着文书,步行到大街上,叫来一辆驴车到刑部衙门.人们都称赞他廉洁,叫他“驴车尚书”.戴敦元从不讲究享受,着粗衣、乘敝车,但他却万卷在胸,极有学问,因此,他又被人称为“破败书橱”.

    热搜:尚书全文原文及注解 \\ 《尚书》二十八篇 \\ 《尚书》全部原文 \\ 尚书全文及译文txt下载 \\ 《尚书》10句精华 \\ 《尚书》全文 \\ 尚书全文和译文注释 \\ 尚书全文在线免费阅读 \\ 尚书全文及译文在线阅读 \\ 原文译文及注释 \\ 《禹贡》原文 \\ 《尚书》名篇 \\ 尚书白话文全文 \\ 尚书全文免费阅读 \\ 尚书原文及翻译 \\ 尚书全文及译文注音 \\ 尚书第一篇原文及译文 \\ 尚书全文翻译完整版 \\ 《尚书》全文及赏析 \\ 尚书在上小说全文免费阅读 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网