张大复的梅花草堂集翻译

  • 张大复的梅花草堂集的翻译
    答:翻译:兰花的香气,不是逼近可以闻嗅品赏的;是在似有似无,忽远忽近,时断时续之间,纯粹以情韵取胜,弥漫飘忽,没有一定的地方,所以被看作吉祥的芳草。兰花,兼有各种颜色,但她的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言...
  • 张大复的梅花草堂集的翻译
    答:译文:有个读书人因囊萤读书而闻名于家乡,一位同乡仰慕他的品行,便在早晨去拜访他。他的家里人向同乡道歉,说他出门了。同乡说:“哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?”家里人说:“不为别的,是为捕捉萤火虫出去了,申时将回来。”现在天下所敬仰推崇的人,定是那些“囊萤”读书的人。假使读书人...
  • 张大复《梅花草堂集》解释
    答:回答:《梅花草堂集》,明代张大复撰,包括《梅花草堂笔谈》十四卷,《昆山人物传》十卷等,此书在乾隆时遭禁,恐怕主要由于《笔谈》。 张大复,字之长,江苏昆山人,喜交友,好读书,博学多识,为人旷达,兴趣独特,正如其友陈继儒为《梅花草堂笔谈》作序所说:“之长贫不能享客而好客,不能买书而好读书,老不能...
  • 梅花草堂集文言文
    答:译文:兰花的香气,是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回,不是逼近可以闻嗅品赏的;兰花,是有色彩的,但她的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体味来描绘,不...
  • 梅花草堂集卷6翻译
    答:梅花草堂集 《梅花草堂集》,明代张大复撰,包括《梅花草堂笔谈》十四卷,《昆山人物传》十卷等,此书在乾隆时遭禁,恐怕主要由于《笔谈》。 张大复,字之长,江苏昆山人,喜交友,好读书,博学多识,为人旷达,兴趣独特,正如其友陈继儒为《梅花草堂笔谈》作序所说:“之长贫不能享客而好客,不能买书而好读书,老不能询世...
  • 《慕名失实》怎么翻译?
    答:本文选自《梅花草堂笔记》。作者 张大复 别名 元长 朝代 明代昆山 原文: 书生以囊萤闻于里,里人高其义,晨诣之,谢他往。里人曰:“何有囊萤读,而晨他往者?”谢曰:“无他,以捕萤往,哺且归矣。”今天下之所高,必其囊萤者;令书生白日下帷,孰诣之哉?参考资料 百度百科...
  • 不及于是什么意思
    答:问题三:体兼彩,而不及于色 而是什么意思 出顶张大复《梅花草堂集》意思是说:兰花,兼有各种颜色,但她的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的 问题四:及于主物,及于从物是什么意思? 举个例子你就明白了,你去商店买个电视,电视就是主物,电视遥控器就是从物。如果电视买...
  • 梅花草堂集的答案
    答:(乙)兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所②,故称瑞③耳。体彩④,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶? (选自张大复《梅花草堂集》)[注释]①取:这里是嗅取(兰...
  • 慕名失实文言文启示
    答:[名段点评]本段选自张大复《梅花草堂集》。本文辛辣地讽刺了那些贪图虚名、华而不实的人。晋朝的主胤囊萤夜读。传为佳话.但 本文中的书生,东施效颦,贻笑天下。同样囊萤,其目的不同。车胤囊萤是为了抓紧时间读 书,书生囊萤是为了猎取名声。由此我们可以得到有益的启示:无论做什么事情,都要求真 务...
  • 形容花文言文
    答:(选自张大复《梅花草堂集》) [注释]①取:这里是嗅取(兰的香味)。②氲氲(yūnyūn)无所:弥漫飘忽,没有一定的地方。③瑞:吉,善。④兼彩:兼有各种颜色。 2.水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净...

  • 网友评论:

    卜菊18779983045: 张大复的梅花草堂集的翻译 -
    19733迟英 : 原文:兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所,故称瑞耳.体兼彩,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也.其真文王、孔子、原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?翻译...

    卜菊18779983045: 《梅花草堂集》的译文 -
    19733迟英 :[答案] 兰花的香气,是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回,不是逼近可以闻嗅品赏的;兰花,是有色彩的... 假使读书人白天闭门读书,谁又会去拜访他呢? 本段选自张大复《梅花草堂集》.

    卜菊18779983045: 梅花草堂集卷6翻译 -
    19733迟英 : 梅花草堂集 《梅花草堂集》,明代张大复撰,包括《梅花草堂笔谈》十四卷,《昆山人物传》十卷等,此书在乾隆时遭禁,恐怕主要由于《笔谈》. 张大复,字之长,江苏昆山人,喜交友,好读书,博学多识,为人旷达,兴趣独特,正如其友...

    卜菊18779983045: 张大复《梅花草堂集》的翻译
    19733迟英 :兰花的香气,不是逼近可以闻嗅品赏的;是在似有似无,忽远忽近,时断时续之间,纯粹以情韵取胜,弥漫飘忽,没有一定的地方,所以被看作吉祥的芳草.兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人总有无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘兰花的形状,不能与兰花的神韵相同.兰花恐怕就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亲近,但又是“不可以一日无此君”的.

    卜菊18779983045: 兰之味非可逼而取也全译文 -
    19733迟英 :[答案] 选自张大复《梅花草堂集》.原文"兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所,故称瑞耳.体兼彩,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也.其真文王、孔子、屈原之徒,不可得...

    卜菊18779983045: 梅花草堂集 翻译
    19733迟英 : 兰花的香气,是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回,不是逼近可以闻嗅品赏的;兰花,是有色彩的,但她的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体味来描绘,不能完全表现.兰花的情韵,实在是难以穷尽的.兰花恐怕就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,

    卜菊18779983045: 梅花草堂集 阅读 -
    19733迟英 : 《爱莲说》与《梅花草堂集》选段比较阅读【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊自李唐来,世人盛爱牡丹予独爱莲之出淤泥不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉 予谓菊,花之隐...

    卜菊18779983045: 梅花草堂集 阅读 -
    19733迟英 : 《爱莲说》与《梅花草堂集》选段比较阅读 【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊自李唐来,世人盛爱牡丹予独爱莲之出淤泥不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉 予谓菊,花之隐...

    卜菊18779983045: 梅花草堂集阅读答案 -
    19733迟英 : 答案:18.①树立 ②少 ③说出 ④酷似,逼真(“相似”亦可)(4分.每格l分) 19.B(2分) 20.A(2分) 21.(莲)从污泥里生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖艳.(2分.“染”、“濯”、“妖”各0.5分) 22.B(2分) 23.香远益清 不可得而亲,不可得而疏 (2分.后一格填出其中一句得0.5分) 24.洁身自好 高洁(2分)(意思接近即可)

    卜菊18779983045: 梅花草堂集 阅读 -
    19733迟英 : 《爱莲说》与《梅花草堂集》选段比较阅读 【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊自李唐来,世人盛爱牡丹予独爱莲之出淤泥不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉 予谓菊,花之隐...

    热搜:梅花草堂集原文及翻译 \\ 桃蕊藏幽谷花涧水潺潺 \\ 菁菁草堂 \\ 梅花草堂笔谈全诗翻译 \\ 十首最美梅花诗 \\ 梅花原文翻译赏析 \\ 《梅花草笔谈》译文 \\ 辛弃疾《汉宫春立春》 \\ 《梅花草堂集》兰之味翻译 \\ 原文及译文全部翻译 \\ 兰之味非可逼而取也全译文 \\ 梅花草堂记文言文翻译 \\ 兰之味翻译及原文 \\ 梅花草堂笔谈表达了什么 \\ 兰之味文言文翻译原文 \\ 兰之味原文及翻译 \\ 草堂集序全文翻译 \\ 杨公济梅花诗十绝原文 \\ 梅花草堂笔谈原文及翻译 \\ 牡丹得王于群花原文注释翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网