我将何以贺你以眼泪以沉默
答:拜伦的诗句“假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。”意思是:以前的恋人,因为世事种种,最终分离,我的情还在原地,生活却推着我们不断向前,朝着两个截然不同的方向。多年以后,如果我们再次相逢,却已经有了各自的生活,也许儿女成群,儿孙绕膝,身旁的良人温柔相伴,但是那个人却不是你。
答:“假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。”:能触动你心,让你动容的,始终只有那么一个人。那是经历多长时间,遇过多少人都改变不了的感觉。 总是有些东西是冥冥中注定的。
答:意思是:多年以后,如果我们再次相逢,却已经有了各自的生活,也许儿女成群,儿孙绕膝,身旁的良人温柔相伴,但是那个人却不是你。那个时候我该怎么办?是满含热泪地对你祝福,还是默然低首,擦肩而过?无论是哪一种,都说明,我的爱情还盘踞在我的心底,从未离去。
答:翻译有很多版本,“如果我再见你,多年之后,我如何贺你,以沉默的眼泪”是其中比较通俗的一种。When We Two Parted When we two parted 昔日依依惜别,In silence and tears, 泪流默默无言;Half broken-hearted 离恨肝肠断,To serve for years, 此别又几年。Pale grew thy cheek and cold, ...
答:愿你别来无恙 这句话改编自拜伦的诗句假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。后被人改编成若他日再重逢,愿你别来无恙。这句话的意思是如果我们能够再见面的时候,希望你和我都是非常好的,过得非常幸福的。主要是表达了在离别时候对于未来相遇的一种美好的寄托。
答:1、 若我会见到你,事隔经年。我如何和你招呼,以眼泪,以沉默。 ——拜伦 《春逝》2、 假使我又遇见了你 隔着悠长的岁月 我如何致意 以沉默 以眼泪 ——拜伦 3、 "If I should see you,after long year.How should I greet, with tears, with silence. 假若他日相逢,我将何以贺你?以...
答:If I should see you,after long year.若我会见到你,事隔经年。How should I greet, with tears, with silence.我如何贺你,以眼泪,以沉默。WHEN we two partedIn silence and tears,Half broken-heartedTo sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour ...
答:“假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。”——拜伦 《春逝》假如分开后不久遇见,打个招呼,彼此问候几句都装的挺好。假如是久别重逢,是沉默还是眼泪呢?有人会哭诉,分开后才知道他的好,别人替代不了。有人会沉默,有时情至深处,见面是说不出话来的,能见到就已经胜过了千言万语,...
答:这句话出自英国诗人乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824)的《春逝》。原文如下:when we two parted 你我离别的时 In silence and tears,沉默与泪水肆虐 Half broken-hearted 心近乎绝望的碎裂 To sever for years,碎片辗过一大段的岁月 Pale grew thy cheek and cold,你的脸颊白如...
答:“假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。”这是刚才在黑暗中睁开眼睛的瞬间,悄然闪过我脑海的句子,就像一段缱绻的旋律,响在我柔软的情绪里。大概是经年累积的疲劳,本想黑箱闭关好好修行呼吸吐纳,却在黑暗中沉沉睡去,直到一只蚊子将我唤醒……寂静中,不由得叩问着满怀沧桑的自己,年华已...
网友评论:
干雁13788402403:
假如他日相逢,我将何以面汝?以沉默?以眼泪? -
42587狐净
: 是英国浪漫主义文学的杰出代表乔治·戈登·拜伦在给已逝情人的诗中,无限凄婉地写道:假若他日相逢,我将何以面汝?以沉默,以眼泪.
干雁13788402403:
“假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪.”怎么理解这句话? -
42587狐净
: 就是能触动你心,让你动容的,始终只有那么一个人.那是经历多长时间,遇过多少人都改变不了的感觉. 总是有些东西是冥冥中注定的.
干雁13788402403:
岁月忽已暮中"以眼泪,以沉默"整句话的中文和英文" -
42587狐净
: 出自拜伦《春逝》,原文: If I should see you,after long year.如果我们再相见,事隔经年. How should I greet, with tears, with silence.我将以何贺你,以眼泪,以沉默.
干雁13788402403:
“如果相隔过年再度与汝重逢,如何让问候?以沉默已眼泪”出自拜伦的那首诗 -
42587狐净
: er...ls说的不对哟.其实是出自拜伦的When We Two Parted这首诗,《当我俩分别》.原句应该是“If I should meet thee after long years,How could I greet thee?——With silence and tears.”
干雁13788402403:
求一句话的原句,貌似是我在经年后见到你,该怎样迎接,以沉默,以眼泪. -
42587狐净
: If I should see you,after long year. How should I greet, with tears, with silence. 假若我们注定相逢,经年之后. 我将以何贺你?以眼泪,以沉默. ——拜伦《春逝》 注:这是我较喜欢的版本译文,还有补全版: 假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪. 假若注定分离,我将何以慰你?以释然,以呼吸.
干雁13788402403:
如果我会见到你,事隔多年.我如何贺你,以眼泪,以沉默.具体什么意思 -
42587狐净
: 多年以后你有了其他的人,忘了曾经.我只能沉默着哭着祝福你
干雁13788402403:
最浪漫而又伤感的英文句子是什么? -
42587狐净
: 我个人喜欢的一句子,是首诗的一部分,句子极其简单却感触很深: 离开多年后的感慨:多年以后,倘若我会见到你,我怎样去面你,以沉默或泪水.拜伦《春逝》里的句子: If I should see you,after long year. 若我会见到你,事隔多年. How should I greet, with tears, with silence. 我如何贺你,以眼泪,以沉默. ——George Gordon Byron文言点的翻译: 多年以后如果相逢,何以贺汝?以沉默,以眼泪.
干雁13788402403:
求一句诗的出处:多年后,如果我们相逢,我将以何来面汝,以沉默以眼泪 -
42587狐净
: 这是一钢琴曲里的 泪花(TEARS) 纯美的钢琴曲,经常能听到它,可惜关于该曲的进一步资料我就不清楚了. 多年后,如果我们相逢,我将以何来面汝,以沉默以眼泪…… 忧伤的琴键中,我却觉得自己被安慰,泪珠在阳光下凝结成了完美的樱花形状,纵然枯萎仍有暖意.那一刹那真的怕极了自己内心里还有任何怨恨与阴骛,一点点,都会让自己无法与曲中的美丽邂逅.多年以后,沉默的我们正如那些无法启齿的往事,会凝成心里的一滴泪吗?抑或就这么被现实的烈阳蒸发掉了,点滴不剩.至少我为你哭泣过,安静的,无声的,伤心的,在岁月无法触摸的角落里,玫瑰花心渐渐老去.
干雁13788402403:
有哪些文艺而有韵味的句子 -
42587狐净
: 1、岁月极美,在于它必然的流逝,春花,秋月,夏日,冬雪.然而清风也渴望有芳菲,也不愿将自己的身体浅浅地停在无梦人的肩膀.你若盛开,清风自来.——《你若盛开,清风自来》 、 2、高山流水醉,琴瑟知音惜.青青子衿,悠悠我心...