我将何以贺你以眼泪以沉默

  • 拜伦有句诗:假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。什么意思
    答:拜伦的诗句“假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。”意思是:以前的恋人,因为世事种种,最终分离,我的情还在原地,生活却推着我们不断向前,朝着两个截然不同的方向。多年以后,如果我们再次相逢,却已经有了各自的生活,也许儿女成群,儿孙绕膝,身旁的良人温柔相伴,但是那个人却不是你。
  • “假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。”怎么理解这句话?_百度...
    答:“假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。”:能触动你心,让你动容的,始终只有那么一个人。那是经历多长时间,遇过多少人都改变不了的感觉。 总是有些东西是冥冥中注定的。
  • 拜伦有句诗:假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。什么意思
    答:意思是:多年以后,如果我们再次相逢,却已经有了各自的生活,也许儿女成群,儿孙绕膝,身旁的良人温柔相伴,但是那个人却不是你。那个时候我该怎么办?是满含热泪地对你祝福,还是默然低首,擦肩而过?无论是哪一种,都说明,我的爱情还盘踞在我的心底,从未离去。
  • ...事隔经年, 我将如何与你招呼。 以沉默, 以眼泪。” 这诗出自哪里...
    答:翻译有很多版本,“如果我再见你,多年之后,我如何贺你,以沉默的眼泪”是其中比较通俗的一种。When We Two Parted When we two parted 昔日依依惜别,In silence and tears, 泪流默默无言;Half broken-hearted 离恨肝肠断,To serve for years, 此别又几年。Pale grew thy cheek and cold, ...
  • 希望他日重逢下一句
    答:愿你别来无恙 这句话改编自拜伦的诗句假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。后被人改编成若他日再重逢,愿你别来无恙。这句话的意思是如果我们能够再见面的时候,希望你和我都是非常好的,过得非常幸福的。主要是表达了在离别时候对于未来相遇的一种美好的寄托。
  • 拜伦最经典的诗
    答:1、 若我会见到你,事隔经年。我如何和你招呼,以眼泪,以沉默。 ——拜伦 《春逝》2、 假使我又遇见了你 隔着悠长的岁月 我如何致意 以沉默 以眼泪 ——拜伦 3、 "If I should see you,after long year.How should I greet, with tears, with silence. 假若他日相逢,我将何以贺你?以...
  • 求拜伦《春逝》翻译: If I should see you,after long year._百度知...
    答:If I should see you,after long year.若我会见到你,事隔经年。How should I greet, with tears, with silence.我如何贺你,以眼泪,以沉默。WHEN we two partedIn silence and tears,Half broken-heartedTo sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour ...
  • 假若他日相逢,我将何以贺你
    答:“假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。”——拜伦 《春逝》假如分开后不久遇见,打个招呼,彼此问候几句都装的挺好。假如是久别重逢,是沉默还是眼泪呢?有人会哭诉,分开后才知道他的好,别人替代不了。有人会沉默,有时情至深处,见面是说不出话来的,能见到就已经胜过了千言万语,...
  • “若我会遇到你,事隔经年,我将如何与你招呼。以沉默,以眼泪。”这诗出 ...
    答:这句话出自英国诗人乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824)的《春逝》。原文如下:when we two parted 你我离别的时 In silence and tears,沉默与泪水肆虐 Half broken-hearted 心近乎绝望的碎裂 To sever for years,碎片辗过一大段的岁月 Pale grew thy cheek and cold,你的脸颊白如...
  • 假若他日相逢,我将何以贺你?
    答:“假若他日相逢,我将何以贺你?以眼泪,以沉默。”这是刚才在黑暗中睁开眼睛的瞬间,悄然闪过我脑海的句子,就像一段缱绻的旋律,响在我柔软的情绪里。大概是经年累积的疲劳,本想黑箱闭关好好修行呼吸吐纳,却在黑暗中沉沉睡去,直到一只蚊子将我唤醒……寂静中,不由得叩问着满怀沧桑的自己,年华已...

  • 网友评论:

    干雁13788402403: 假如他日相逢,我将何以面汝?以沉默?以眼泪? -
    42587狐净 : 是英国浪漫主义文学的杰出代表乔治·戈登·拜伦在给已逝情人的诗中,无限凄婉地写道:假若他日相逢,我将何以面汝?以沉默,以眼泪.

    干雁13788402403: “假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪.”怎么理解这句话? -
    42587狐净 : 就是能触动你心,让你动容的,始终只有那么一个人.那是经历多长时间,遇过多少人都改变不了的感觉. 总是有些东西是冥冥中注定的.

    干雁13788402403: 岁月忽已暮中"以眼泪,以沉默"整句话的中文和英文" -
    42587狐净 : 出自拜伦《春逝》,原文: If I should see you,after long year.如果我们再相见,事隔经年. How should I greet, with tears, with silence.我将以何贺你,以眼泪,以沉默.

    干雁13788402403: “如果相隔过年再度与汝重逢,如何让问候?以沉默已眼泪”出自拜伦的那首诗 -
    42587狐净 : er...ls说的不对哟.其实是出自拜伦的When We Two Parted这首诗,《当我俩分别》.原句应该是“If I should meet thee after long years,How could I greet thee?——With silence and tears.”

    干雁13788402403: 求一句话的原句,貌似是我在经年后见到你,该怎样迎接,以沉默,以眼泪. -
    42587狐净 : If I should see you,after long year. How should I greet, with tears, with silence. 假若我们注定相逢,经年之后. 我将以何贺你?以眼泪,以沉默. ——拜伦《春逝》 注:这是我较喜欢的版本译文,还有补全版: 假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪. 假若注定分离,我将何以慰你?以释然,以呼吸.

    干雁13788402403: 如果我会见到你,事隔多年.我如何贺你,以眼泪,以沉默.具体什么意思 -
    42587狐净 : 多年以后你有了其他的人,忘了曾经.我只能沉默着哭着祝福你

    干雁13788402403: 最浪漫而又伤感的英文句子是什么? -
    42587狐净 : 我个人喜欢的一句子,是首诗的一部分,句子极其简单却感触很深: 离开多年后的感慨:多年以后,倘若我会见到你,我怎样去面你,以沉默或泪水.拜伦《春逝》里的句子: If I should see you,after long year. 若我会见到你,事隔多年. How should I greet, with tears, with silence. 我如何贺你,以眼泪,以沉默. ——George Gordon Byron文言点的翻译: 多年以后如果相逢,何以贺汝?以沉默,以眼泪.

    干雁13788402403: 求一句诗的出处:多年后,如果我们相逢,我将以何来面汝,以沉默以眼泪 -
    42587狐净 : 这是一钢琴曲里的 泪花(TEARS) 纯美的钢琴曲,经常能听到它,可惜关于该曲的进一步资料我就不清楚了. 多年后,如果我们相逢,我将以何来面汝,以沉默以眼泪…… 忧伤的琴键中,我却觉得自己被安慰,泪珠在阳光下凝结成了完美的樱花形状,纵然枯萎仍有暖意.那一刹那真的怕极了自己内心里还有任何怨恨与阴骛,一点点,都会让自己无法与曲中的美丽邂逅.多年以后,沉默的我们正如那些无法启齿的往事,会凝成心里的一滴泪吗?抑或就这么被现实的烈阳蒸发掉了,点滴不剩.至少我为你哭泣过,安静的,无声的,伤心的,在岁月无法触摸的角落里,玫瑰花心渐渐老去.

    干雁13788402403: 有哪些文艺而有韵味的句子 -
    42587狐净 : 1、岁月极美,在于它必然的流逝,春花,秋月,夏日,冬雪.然而清风也渴望有芳菲,也不愿将自己的身体浅浅地停在无梦人的肩膀.你若盛开,清风自来.——《你若盛开,清风自来》 、 2、高山流水醉,琴瑟知音惜.青青子衿,悠悠我心...

    热搜:拜伦诗歌《春逝》 \\ 以眼泪以沉默拜伦原文 \\ 拜伦的诗以沉默以眼泪 \\ 他日相逢何以贺汝 \\ 《回不去的从前》歌词 \\ 事隔经年以沉默以眼泪 \\ 拜伦假如我又遇见你 \\ 拜伦《春逝》 \\ 落雨无眠 \\ 时隔多年以眼泪以沉默 \\ 若我再次见你以沉默以眼泪 \\ 以眼泪以沉默余歆檬免费 \\ 《小情歌》歌词 \\ 假若他日相逢我将何以为贺 \\ 《半生雪》歌词 \\ 拜伦春逝以沉默以眼泪 \\ 《致橡树》舒婷原文 \\ 以沉默以眼泪拜伦原文 \\ 假如我又见你 \\ 拜伦《春逝》原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网