战国策刘向书录原文及翻译

  • 公孙衍挫我于内翻译
    答:公孙衍挫我于内翻译如下:《战国策·秦二·甘茂攻宜阳》原文及翻译 秦二·甘茂攻宜阳 作者:刘向 甘茂攻宜阳,三鼓之而卒不上。秦之右将有尉对曰:“公不论兵,必大困。”甘茂曰:“我羁旅而得相秦者,我以宜阳饵王。今攻宜阳而不拔,公孙衍、樗里疾挫我于内,而公中以韩穷我于外,是无...
  • 扁鹊见秦武王原文 战国策秦策二原文及翻译
    答:医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。” 君以告扁鹊。扁鹊怒而投其石,曰:“君与知之者谋之,而与不知者败之。使此知秦国之政也,则君一举而亡国矣!”出处:《战国策·秦策二》——西汉·刘向。2、译文:从...
  • 天下必以王为能市马马今至矣翻译
    答:意思:天下人必定会认为大王您善于买千里马。这样一来,一定有人自己上门献马。该句出自西汉刘向所作的《战国策·燕策一》,本文通过大臣悬赏千金求马,而花了五百金的死马的骨头的故事,而使国君达成心愿。找到了他日思夜想的千里马故事!《战国策·燕策一》原文节选 古之君人,有以千金求千里马者...
  • 战国策魏策原文及翻译
    答:《战国策》(Intrigues of the Warring States)是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序...
  • 苏秦说秦王书十上而不行的翻译
    答:苏秦十次上书游说秦王都不成功。一、原文:西汉 刘向等《战国策·秦策一》说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。归至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔...
  • 卫鞅亡魏入秦孝公以为相的翻译 卫鞅亡魏入秦孝公以为相的译文
    答:“卫鞅亡魏入秦孝公以为相”的翻译为:卫鞅从魏国逃亡到秦国,秦孝公任命他为丞相。“卫鞅亡魏入秦孝公以为相”出自西汉刘向《战国策·秦策》,主要讲述了战国时期,著名说客苏秦见秦王时献连横之策,秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功当上赵相,并且以功名显于天下的故事。《战国策·...
  • 怀朴为璞刘向文言文翻译
    答:问题你都问不清楚?是刘向主编的《战国策》的内容 译文:谢无逸避人独居时,经常跟僧人交往,不喜欢面对读书人。一天,有一位(会试中选的)贡士(读书人参加会试,中选的参加殿试,最终排定名次,已中选的称为贡士,殿试后分为三等发榜,一甲取三名,第一名称状元,第二名称榜眼,第三名称探花,均...
  • 此二士弗业,一女不朝,何以王齐国.子王民乎?翻译为现代汉语
    答:一、翻译:这两个处士没有成就功业,一个孝女也不上朝,靠什么来统治齐国,做百姓的父母呢?二、原文 此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?三、出处 节选自《战国策·齐策》
  • 狐假虎威原文翻译
    答:《狐假虎威》原文:虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。译文:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(...
  • 请翻译<战国策>一段文言文
    答:本书亦展示了东周战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《战国策校注》,近代...

  • 网友评论:

    郗非19623298460: 急求刘向《战国策叙录》的译文
    61674蒲备 : 刘向《战国策叙录》译文:护左都水使者光禄大夫臣,刘向说:我所校勘的宫中的《战国策》一书,其中的剩余的书卷,错乱相杂.而且不同国家的共八篇,很少,不足.臣刘向根据国家的不同,时代的不同给予区分,不替每个国家作序,去掉重复,得到三十三篇,本字有很多误脱为半个字的,把赵看成是肖,把齐看成了立,像这样的错字有很多.宫中书的本名,有的称《国策》,有的称《国事》,有的称《短长》,有的称《事语》,有的称《长书》,有的称《修书》.臣刘向认为,战国时期游士辅佐他的国家,为国家出谋划策,就称战国策,这样的事情开始于春秋之后,一直到楚汉相争的二百四十五年之间发生的事情,都已经定稿了,可以写书了.

    郗非19623298460: 战国策目录序 -
    61674蒲备 : 《战国策目录序》翻译 刘向编定的《战国策》一共三十三篇,崇文总目称有十一篇缺失了.我走访了士大夫家,才全部得到了这部书,并且修正了其中的错误,对不可考据的文章发起了疑问,此后《战国策》三十三篇就完整了. 叙曰:刘向给...

    郗非19623298460: 翻译全文 -
    61674蒲备 : 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇...

    郗非19623298460: ...三而竭.(《曹刿论战》) 译文: ( 3 )叶徒相似,其实味不同.(《晏子使楚》)译文: 4 . “ 一人之辩,重于九鼎之宝 ” ,西汉刘向在《战国策》中... -
    61674蒲备 :[答案] 1.(1)以……为患,担忧(2)军队(3)到(4)屡次【评分要点及说明】每个1分,提供两个解释的只要答出其中一个即可,看学生回答的问题是这些词的同义词,近义词,只要讲得通,亦可.2. B.A项,助词/代词;B项中两个“于”解释为“向”...

    郗非19623298460: 翻译 《战国策 秦策三》 -
    61674蒲备 : 翻译: 范睢得王稽之助来到秦国,他献书昭王说:“臣听说明君主政,有战功的必然得到奖赏,有能力的一定授予官职;功劳大的俸禄多,战功多的爵位高,能治理民众的官位高.没有才能的不会让他任职,有能力的不会被埋没. 假如大王认...

    郗非19623298460: 翻译“入而徐趋,至而自谢,曰老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣” -
    61674蒲备 : 【翻译】:触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了. 【出处】:《战国策》(中国古代史学名著、国别体史书)【内容】: 《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明,非一...

    郗非19623298460: 战国策目录序的中心思想 -
    61674蒲备 : 刘向所定战国策三十三篇,崇文总目称十一篇者阙.臣访之士大夫家,始尽得其书,正其误谬,而疑其不可考者,然后战国策三十三篇复完.

    郗非19623298460: 求"骥遇伯乐"(出自《战国策》)全文及翻译和赏析 -
    61674蒲备 : 选自《战国策》 原文:君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行.蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上. 伯乐遇之,下车攀而哭之,解紵衣以幂之. 骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何...

    郗非19623298460: 战国策的思想内容 -
    61674蒲备 : 战国时游说之士的策谋和言论的汇编.初有《国策》、《国事》、《事语》、《短长》、《长书》、《修书》等名称和本子,西汉末刘向编定为三十三篇.宋时已有缺佚,由曾巩作了订补.有东汉高诱注,今残缺.宋鲍彪改变原书次序,作新注....

    郗非19623298460: 今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之怎么翻译 -
    61674蒲备 : “今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾(gǔ)利之. 区区:小小的.拊爱:爱抚,爱护.拊,同“抚”.子其民:以其民为子.子,当作(自己的)子女看待.名词的意动用法.其:那里的,代“薛”.因而:是介词“因”与连词“而”的连用形式,相当于“借此”,“趁机”.贾:古代指设肆售货的商人,这里用作状语,意即“用商人的手段”.利之:从人民身上谋取利益.之,他们,代“民”.译文:现在你有了薛这个封地 却不抚恤爱民 反而借款给他们收取利息

    热搜:战国策赵策四原文翻译 \\ 战国策齐策全文及译文 \\ 《战国策》全文及翻译 \\ 《六国论》原文 \\ 战国策原文及翻译短篇 \\ 战国策全本全注全译 \\ 《战国策》文言文 \\ 《战国策》原文 \\ 刘向《战国策叙录》翻译 \\ 《战国策齐策》翻译 \\ 战国策燕策原文及翻译 \\ 战国策燕策一原文及翻译燕昭王 \\ 战国策全文及译文在线阅读 \\ 战国策十大经典篇目 \\ 战国策全册白话文 \\ 《过秦论》原文 \\ 战国策及翻译在线阅读 \\ 《战国策魏策》翻译 \\ 战国策原文注释及翻译 \\ 过秦论的全篇完整翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网