扁鹊仓公列传翻译及注释

  • 扁鹊仓公列传原文注释翻译
    答:翻译 扁鹊是渤海郡鄚人,姓秦,叫越人。年轻时做人家客馆的主管。有个叫长桑君的客人到客馆来,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他。长桑君也知道扁鹊不是普通人,他来来去去有十多年了,一天叫扁鹊和自己坐在一起,悄悄和扁鹊说:“我有秘藏的医方,我年老了,想传留给你,你不要泄漏...
  • 扁鹊仓公列传原文及翻译
    答:翻译:扁鹊是渤海郡郑人,姓秦,叫越人。年轻时做人家客馆的主管。有个叫长桑君的客人到客馆来,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他。长桑君也知道扁鹊不是普通人,他来来去去有十多年了,一天叫扁鹊和自己坐在一起,悄悄和扁鹊说:“我有秘藏的医方,我年老了,想传留给你,你不要泄漏...
  • 扁鹊仓公列传原文翻译 医古文
    答:有个叫长桑君的客人到客馆来,只有扁鹊认为他是一个奇人,时常恭敬地对待他。长桑君也知道扁鹊不是普通人,他来来去去有十多年了,一天叫扁鹊和自己坐在一起,悄悄和扁鹊说:“我有秘藏的医方,我年老了,想传留给你,你不要泄漏出去。”扁鹊说:“好吧,遵命。”他这才从怀中拿出一种药给扁鹊...
  • 史记扁鹊仓公列传原文及翻译
    答:史记扁鹊仓公列传原文及翻译如下:当晋昭公时,诸大夫强而公族弱,赵简子为大夫,专国事。简子疾,五日不知人,大夫皆惧,于是召扁鹊。扁鹊入视病,出,董安于问扁鹊,扁鹊曰:“血脉治也,而何怪!昔秦穆公尝如此,七日而寤。寤之日,告公孙支与子舆曰:‘我之帝所甚乐。吾所以久者,适有所学也...
  • 史记 仓公列传翻译
    答:《史记·扁鹊列传》(全文翻译)作者:司马迁 译者:杨树森【译文】扁鹊是渤海郡郑(一说此应为鄚)人,姓秦名越人。年轻时受雇给人家当旅社的主管。有个常来投宿的客人叫长桑君,扁鹊认为他是一个奇人,对他的服务特别周到。长桑君也知道扁鹊不是普通人,来来去去有十几年,有一天单独把扁鹊召来,悄悄对他说:“我有秘...
  • 史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译
    答:若仓公者,可谓近之矣。翻译:(在网上只搜到扁鹊进见蔡桓公的翻译)扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“在您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要厉害了。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊走后,桓侯说:“医生(总是这样)喜欢给没病的人治病,以此作为(自己的)功劳!”过了十天扁鹊又去进见,(对桓侯)说:“您的...
  • 史记仓公传翻译
    答:译文:太仓这个人,是齐国都城管理粮仓的长官,他是临淄(zī,资)人,姓淳于名叫意。年轻却喜好医术。汉高后八年(前180),再次向同郡元里的公乘阳庆拜师学习医术。这时阳庆已七十多岁,没有能继承医术的后代,就让淳于意把从前学的医方全部抛开,然后把自己掌握的秘方全给了他,并传授给他黄帝...
  • “终日,扁鹊仰天叹曰……子以吾言为不戒”大意是啥?
    答:这篇文字出自《史记·扁鹊仓公列传》原文是:”终日,扁鹊仰天叹曰:“夫子之为方也,若以管窥天,以郄视文。越人之为方也,不待切脉望色听声写形,言病之所在。闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。病应见于大表,不出千里,决者至众,不可曲止也。子以吾言为不诚,试入诊太子,当闻...
  • 扁鹊文言. 求翻译 急!
    答:开头:扁鹊者,渤海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之……越人能使之起耳.求翻译.谢谢了!全文.选自:<史记.扁鹊仓公列传>... 开头:扁鹊者,渤海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之……越人能使之起耳.求翻译.谢谢了!全文...
  • “吏即来救信,出之水中,衣尽濡”怎么翻译?
    答:原文出自于《史记·扁鹊仓公列传》中,有关仓公的故事。即:原文内容。“吏即来救信,出之水中,衣尽濡”原文大意:随从官吏马上跑来救我,我从水中出来时,衣服全湿了。注:是按原文词语,逐字翻译的。参考资料:贵州版《史记全译》

  • 网友评论:

    祖届18672898696: 史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译 -
    2937咸邢 : 原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人.少时为人舍长.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老...

    祖届18672898696: 扁鹊仓公列传原文翻译 医古文 -
    2937咸邢 : 原文: 太仓公者,齐太仓长,姓淳于氏,名意.少而喜医方术.高后八年,更受师同郡元里公乘阳庆.庆年七十余,无子,使意尽去其故方,更悉以禁方予之,传黄帝、扁鹊之脉书,五色诊病,知人死生,决嫌疑,定可治,及药论,甚精.受之...

    祖届18672898696: 《史记 -- 扁鹊仓公列传》的翻译 -
    2937咸邢 : 汉文帝四年(前176),有人上书朝廷控告淳于意,根据刑律罪状,要用传车押解到长安去.淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣.他发怒而骂道:“生孩子不生男孩,到紧要关头就没有可用的人!”于是最小的女儿缇萦听了父亲的话很感伤,就跟随父亲西行到了长安.她上书朝廷说:“我父亲是朝廷的官吏,齐国人民都称赞他的廉洁公正,现在犯法被判刑.我非常痛心处死的人不能再生,而受刑致残的人也不能再复原,即使想改过自新,也无路可行,最终不能如愿.我情愿自己没入官府做奴婢,来赎父亲的罪,使父亲能有改过自新的机会.”汉文帝看了缇萦的上书,悲悯她的心意赦免了淳于意,并在这一年废除了肉刑.

    祖届18672898696: 史记,扁鹊仓公列传的译文,从"扁鹊过虢 "到“越人能使之起耳”是什么? -
    2937咸邢 : 后来扁鹊路经虢国.正碰上虢太子死去,扁鹊来到虢国王宫门前,问一位喜好医术的中庶子说:“太子有什么病,为什么全国举行除邪去病的祭祀超过了其他许多事?”中庶子说:“太子的病是血气运行没有规律,阴阳交错而不能疏泄,猛烈地...

    祖届18672898696: 扁鹊与灵巫的翻译 -
    2937咸邢 :[答案] 【《新语》介绍】 《新语》共十二篇,依次是道基、术事、辅政、无为、辨惑、慎微、资质、至德、怀虑、本行、明诚、思... 因医术高明人称扁鹊.扁鹊是传说中黄帝时的名医.《史记》有《扁鹊仓公列传》.居宋:住在宋国.宋:春秋诸侯国,商代后裔...

    祖届18672898696: 关于医学的成语故事 -
    2937咸邢 :[答案] 讳疾忌医! 详细见扁鹊见蔡恒公. 扁鹊见蔡桓公》节选自《韩非子·喻老》."喻老",意思是用比喻来说明老子的观点.作者叙述扁鹊见蔡桓公的故事,本意是说明老子"图难于其易""为大于其细"(即计划克服困难,要着手于它还容易的时候,...

    祖届18672898696: 英语翻译一、选自《史记·扁鹊仓公列传》(1)先生得无诞之乎?何以言太子可生也?(2)窃闻高义之日久矣,然未尝得拜谒于前也(3)故天下尽以扁鹊... -
    2937咸邢 :[答案] 1先生你怎么说的那么荒谬?为什么说太子可以2私底下听说你的高风亮节已经很久了,只是一直没有机会登门拜访!3所以天下人都以为扁鹊能使死人复生.4周武王灭了商朝,天下归附周朝,然而伯夷、叔齐认为周武王的做法可耻.5上...

    祖届18672898696: “不出千里”怎么解释《史记·扁鹊仓公列传》:“病应见於大表,不出千里,决者至众,不可曲止也.”其中“不出千里”似乎不是一个空间的距离,究竟应... -
    2937咸邢 :[答案] 这句话的整句翻译是:人体内有病会从体表反应出来,据此就可诊断千里之外的病人,我决断的方法很多,不能只停留在一个角度看问题. 千里之外指的是千里之外的病人,当然这是一种夸张的说法,意思是要面诊.

    祖届18672898696: 求《史记 扁鹊仓公列传》的译文 -
    2937咸邢 : http://baike.baidu.com/view/3690378.htm?fr=ala0_1_1

    祖届18672898696: 扁鹊仓公列传的介绍 -
    2937咸邢 : 《扁鹊仓公列传》是《史记》列传中的第四十五篇.这是一篇记叙古代名医事迹的合传.一位是战国时期的扁鹊,另一位是西汉初年的淳于意.通过两千多年前享有盛誉的名医业绩介绍,使人了解到中国传统医学在西汉前期已有较高的水平.

    热搜:扁鹊传原文及翻译注释 \\ 傅永列传翻译及注释 \\ 伯夷列传翻译及注释 \\ 刺客列传翻译及注释 \\ 苏秦列传翻译及注释 \\ 扁鹊仓公列传重点归纳 \\ 荆轲列传翻译及注释 \\ 范雎列传翻译注释 \\ 史记对扁鹊的记载 \\ 扁鹊仓公列传概括 \\ 马援列传翻译及注释 \\ 扁鹊仓公列传读后感 \\ 管仲列传翻译注释 \\ 仓公列传原文及翻译 \\ 货殖列传翻译及注释 \\ 医古文扁鹊仓公列传 \\ 管晏列传翻译注释 \\ 原文译文及注释仙游记 \\ 吴起列传翻译注释 \\ 仓公列传医古文原文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网