放翁家训全文以及翻译

  • 放翁家训文言文翻译是什么?
    答:一、原文 后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。二、译文 才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样的情况,...
  • 放翁家训的中心内容是什么?
    答: 原文:后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。 译文:才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样...
  • 仕而至公卿命也退而为农亦命也翻译
    答:《放翁家训·序》原文翻译:我家在唐朝作过宰相的一共有六人,都廉洁正直、忠诚孝顺,世代流传下美好的名声。想到后世子孙不能够侍奉伪朝,苟且地贪图富贵,因而羞辱先生名声,便弃官不入仕。向东迁徙度过长江,沦为一般老百姓。孝顺友爱的品行在家中推行,忠诚守信的名声在乡里显扬,家法令人敬畏,很久都没...
  • 市道以营利是什么意思
    答:意思就是:做官而到公卿大臣,是命运使然;退居山野而成为农夫,这也是命运使然;出自宋·陆游《放翁家训·序》:呜呼!仕而至公卿,命也。退而为农,亦命也。若夫挠节以求贵,市道以营利,吾家之所深耻。子孙戒之,尚无堕厥初。译文:唉!做官而到公卿大臣,是命运使然;退居山野而成为农夫,这...
  • 陆游放翁家训原文及翻译二
    答:译文:我一生不曾伤害他人。伤害我的人,有的是出于嫉妒,有的是事出偶然而不了解我,有的是为了利益,其情状大多可以原谅,没有必要把这些人当作仇人,小心避开他们,就可以了。假若别人正好指出了我的过错,更应当放下(不要有所不满)。你们这些人只要能够少犯错误,不与达官显贵过分亲近,那么危害...
  • 家人有少变其旧者辄不怿翻译
    答:翻译为:如果家里有人稍微改变他的旧制,(太傅)就不高兴。少:稍微 者:……的人 辄:就 怿(yì):喜悦;愉快 本句出自陆游的家训《绪训》。陆游,字务观,号放翁,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生有七个儿子,为了教育好后代,陆游专门撰写了《绪...
  • 家人有少变其旧者辄不怿翻译
    答:家人有少变其旧者辄不怿翻译是如果家里有人稍微改变他的旧制,(太傅)就不高兴。家人有少变其旧者,辄不怿出自陆游家训《绪训》。陆游,字务观,号放翁,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游出生于北宋灭亡之际,生长于南宋偏安之时,所以自幼就面对国破之痛,一生都主张...
  • 放翁家训序文言文翻译及注释
    答:《放翁家训》的序言翻译和注释如下:译文。世上的事往往是在贫困俭约中求得发奋图强,而在奢侈萎靡中求得无所用心而失败。我小时候,父亲曾严肃地告诫我:我们的先祖在朝中担任太子太傅达四十多年,始终没有积累财富,而家里的人如果在生活上稍有改变,他就会很不高兴。修身篇世上贪婪的人,像溪壑...
  • 《书信鉴赏·家书·放翁家训序》注释与鉴赏
    答:《书信鉴赏·家书·放翁家训序》注释与鉴赏 宋·陆游 昔唐之亡也,天下分裂,钱氏崛起吴越之间①。徒隶乘时,冠屦易位②。吾家在唐为辅相者六人③,廉直忠孝,世载令闻。念后世不可事伪国苟富贵④,以辱先人,始弃官不仕。东徙渡江,夷于编氓⑤。孝悌行于家,忠信著于乡,家法凛然,久而弗改...
  • 放翁家训序文言文翻译及注释
    答:翻译:才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样的情况,做长辈的应当把它看作忧虑的事,不能把它看作可喜的事。一定要经常加以约束和管教,让他们熟读儒家经典,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往。就这样十多年后,他们的志向和情趣会自然养成。不这样的话,那些...

  • 网友评论:

    阮启17120489636: 阅读下文.(12分)放翁家训陆游后生才锐者,最易坏,若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也.切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游... -
    29621项虏 :[答案]小题1:年轻人 担忧 小题2:A 小题3:最易坏 小题4:治学 人际交往 小题1:

    阮启17120489636: 阅读下文.(12分)放翁家训陆游后生才锐者,最易坏,若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也.切须常加简束 -
    29621项虏 : 小题1:年轻人 担忧 小题2:A 小题3:最易坏 小题4:治学 人际交往 小题1:试题分析:先要大致了解全文内容,弄清句子的意思,根据句意和自己对文言常用词的掌握来判断字词义,注意辨析词义和用法的变化.小题2:试题分析:注意几句翻译文字上的区别,抓住原句的关键词一一比照,用反选排除法,有译错的就排除.本句中关键是“药石”和“ 贻后悔 ”,把“石”理解为“石头”显然是错误的,先排除BD两项.古文中大多是一字一义的,“贻” 通“遗”,“遗憾”的意思,故A对.小题3:试题分析:疏通文意,读弄内容,抓住短文第一句理解,从中找出关键字词概括即可.小题4:试题分析:抓住“令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处”此句理解概括.

    阮启17120489636: 急求《陆游家训译文文言文翻译参考书目:新编高中文言文助读》
    29621项虏 : 后生才锐者最易坏,若有之,父兄当以为忧,比可以为喜也,切须常加简束,今熟读经、子,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处.如此十许年,志趣自成.不然,其可虑之事盖非一端.吾此言,后人药石也,各须谨之,毋贻后悔. --引自《放翁家训》 [译文] 后辈中锋芒毕露的人最容易变坏,倘若有这样的人,做父兄的应当引以为忧,而不可以高兴.一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处.这样经过十多年,志向和情趣自然养成.要不然,可以忧烦的事情决非一件.我这是给后人防止过错的良言规戒,各位都要谨慎地对,不要留下后悔的遗恨

    阮启17120489636: 《放翁家训》中的放翁指的是谁 -
    29621项虏 : 放翁家训》中的放翁指的是陆游.

    阮启17120489636: 英语的精听与泛听哪个重要 -
    29621项虏 : 泛听和精听其实是相辅相成的. 泛听能够使您对英语更加敏感,经常听的话能适应语速,熟悉发音,体会外国人说话的节奏语调以及感情因素等; 精听能让您彻底的听懂一篇文章的细节,深究错题原因,细致的体会语言中的各种语言现象等.就听力学习而言,泛听与精听相结合是最好的. 建议考生每天利用一些零散时间来进行泛听,比如在公交车上,课间,午休等.在熟悉了同一段听力材料后再专门抽出时间来进行逐字逐句的精听.

    阮启17120489636: 文言文翻译:《包拯家训》 -
    29621项虏 :[答案] 包孝肃公家训②云:"后世子孙仕宦③,有犯赃滥④者,不得放归本家⑤;亡殁⑥之后,不得葬于大茔⑦之中.不从吾志,非吾子孙."共三十七字,其下押字⑧又云:"仰⑨珙⑩刊(11)石,竖于堂屋东壁,以诏(12)后世."又十四字.珙者,孝肃之...

    阮启17120489636: 陆游的示儿的原文及译文 -
    29621项虏 : 陆游(1125-1210年),字务观,号放翁,是我国杰出的爱国诗人.在他的一生和他九千多首诗中,始终贯串和洋溢着强烈的爱国主义精神,从而形成了他诗歌创作的最显著的特色,奠定了他在祖国诗坛...

    阮启17120489636: 范仲淹有志于天下【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄 -
    29621项虏 : 小题1:①吃.②往往,总是. ③供应.④说别人坏话. 小题2:①有时候夜里疲惫困倦,常常用冷水洗脸.②妻子和孩子的衣食仅仅自足罢了. 小题3:略试题分析: 小题1:(1)“啖”的古今义一样,都是“吃”的意思;(2)“辄” 的古今义一...

    热搜:陆放翁家训全文 \\ 后生才锐者原文及翻译 \\ 陆游《放翁家训》 \\ 石林治生家训要略的翻译 \\ 家风丶家训丶家规 \\ 包拯家训原文加翻译 \\ 放翁告归之三年原文及翻译 \\ 放翁家训翻译原文 \\ 放翁家训后生才锐者翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 放翁家训翻译一句一翻译 \\ 放翁家训重点字词翻译 \\ 放翁家训原文加注解 \\ 放翁五十犹豪纵翻译 \\ 放翁家训阅读理解答案 \\ 放翁家训翻译注释 \\ 放翁家训翻译及注释 \\ 《朱子家训》原文及翻译 \\ 放翁家训的观点原文 \\ 家人有少变其旧者辄不怿 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网