放翁家训全文以及翻译
答:一、原文 后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。二、译文 才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样的情况,...
答: 原文:后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处,自此十许年,志趣自成。不然,其可虑之事,盖非一端。吾此言,后生之药石也,各须谨之,毋贻后悔。 译文:才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样...
答:《放翁家训·序》原文翻译:我家在唐朝作过宰相的一共有六人,都廉洁正直、忠诚孝顺,世代流传下美好的名声。想到后世子孙不能够侍奉伪朝,苟且地贪图富贵,因而羞辱先生名声,便弃官不入仕。向东迁徙度过长江,沦为一般老百姓。孝顺友爱的品行在家中推行,忠诚守信的名声在乡里显扬,家法令人敬畏,很久都没...
答:意思就是:做官而到公卿大臣,是命运使然;退居山野而成为农夫,这也是命运使然;出自宋·陆游《放翁家训·序》:呜呼!仕而至公卿,命也。退而为农,亦命也。若夫挠节以求贵,市道以营利,吾家之所深耻。子孙戒之,尚无堕厥初。译文:唉!做官而到公卿大臣,是命运使然;退居山野而成为农夫,这...
答:译文:我一生不曾伤害他人。伤害我的人,有的是出于嫉妒,有的是事出偶然而不了解我,有的是为了利益,其情状大多可以原谅,没有必要把这些人当作仇人,小心避开他们,就可以了。假若别人正好指出了我的过错,更应当放下(不要有所不满)。你们这些人只要能够少犯错误,不与达官显贵过分亲近,那么危害...
答:翻译为:如果家里有人稍微改变他的旧制,(太傅)就不高兴。少:稍微 者:……的人 辄:就 怿(yì):喜悦;愉快 本句出自陆游的家训《绪训》。陆游,字务观,号放翁,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生有七个儿子,为了教育好后代,陆游专门撰写了《绪...
答:家人有少变其旧者辄不怿翻译是如果家里有人稍微改变他的旧制,(太傅)就不高兴。家人有少变其旧者,辄不怿出自陆游家训《绪训》。陆游,字务观,号放翁,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游出生于北宋灭亡之际,生长于南宋偏安之时,所以自幼就面对国破之痛,一生都主张...
答:《放翁家训》的序言翻译和注释如下:译文。世上的事往往是在贫困俭约中求得发奋图强,而在奢侈萎靡中求得无所用心而失败。我小时候,父亲曾严肃地告诫我:我们的先祖在朝中担任太子太傅达四十多年,始终没有积累财富,而家里的人如果在生活上稍有改变,他就会很不高兴。修身篇世上贪婪的人,像溪壑...
答:《书信鉴赏·家书·放翁家训序》注释与鉴赏 宋·陆游 昔唐之亡也,天下分裂,钱氏崛起吴越之间①。徒隶乘时,冠屦易位②。吾家在唐为辅相者六人③,廉直忠孝,世载令闻。念后世不可事伪国苟富贵④,以辱先人,始弃官不仕。东徙渡江,夷于编氓⑤。孝悌行于家,忠信著于乡,家法凛然,久而弗改...
答:翻译:才思敏捷的孩子,最容易学坏。倘若有这样的情况,做长辈的应当把它看作忧虑的事,不能把它看作可喜的事。一定要经常加以约束和管教,让他们熟读儒家经典,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往。就这样十多年后,他们的志向和情趣会自然养成。不这样的话,那些...
网友评论:
阮启17120489636:
阅读下文.(12分)放翁家训陆游后生才锐者,最易坏,若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也.切须常加简束,令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游... -
29621项虏
:[答案]小题1:年轻人 担忧 小题2:A 小题3:最易坏 小题4:治学 人际交往 小题1:
阮启17120489636:
阅读下文.(12分)放翁家训陆游后生才锐者,最易坏,若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也.切须常加简束 -
29621项虏
: 小题1:年轻人 担忧 小题2:A 小题3:最易坏 小题4:治学 人际交往 小题1:试题分析:先要大致了解全文内容,弄清句子的意思,根据句意和自己对文言常用词的掌握来判断字词义,注意辨析词义和用法的变化.小题2:试题分析:注意几句翻译文字上的区别,抓住原句的关键词一一比照,用反选排除法,有译错的就排除.本句中关键是“药石”和“ 贻后悔 ”,把“石”理解为“石头”显然是错误的,先排除BD两项.古文中大多是一字一义的,“贻” 通“遗”,“遗憾”的意思,故A对.小题3:试题分析:疏通文意,读弄内容,抓住短文第一句理解,从中找出关键字词概括即可.小题4:试题分析:抓住“令熟读经学,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处”此句理解概括.
阮启17120489636:
急求《陆游家训译文文言文翻译参考书目:新编高中文言文助读》
29621项虏
: 后生才锐者最易坏,若有之,父兄当以为忧,比可以为喜也,切须常加简束,今熟读经、子,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处.如此十许年,志趣自成.不然,其可虑之事盖非一端.吾此言,后人药石也,各须谨之,毋贻后悔. --引自《放翁家训》 [译文] 后辈中锋芒毕露的人最容易变坏,倘若有这样的人,做父兄的应当引以为忧,而不可以高兴.一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处.这样经过十多年,志向和情趣自然养成.要不然,可以忧烦的事情决非一件.我这是给后人防止过错的良言规戒,各位都要谨慎地对,不要留下后悔的遗恨
阮启17120489636:
《放翁家训》中的放翁指的是谁 -
29621项虏
: 放翁家训》中的放翁指的是陆游.
阮启17120489636:
英语的精听与泛听哪个重要 -
29621项虏
: 泛听和精听其实是相辅相成的. 泛听能够使您对英语更加敏感,经常听的话能适应语速,熟悉发音,体会外国人说话的节奏语调以及感情因素等; 精听能让您彻底的听懂一篇文章的细节,深究错题原因,细致的体会语言中的各种语言现象等.就听力学习而言,泛听与精听相结合是最好的. 建议考生每天利用一些零散时间来进行泛听,比如在公交车上,课间,午休等.在熟悉了同一段听力材料后再专门抽出时间来进行逐字逐句的精听.
阮启17120489636:
文言文翻译:《包拯家训》 -
29621项虏
:[答案] 包孝肃公家训②云:"后世子孙仕宦③,有犯赃滥④者,不得放归本家⑤;亡殁⑥之后,不得葬于大茔⑦之中.不从吾志,非吾子孙."共三十七字,其下押字⑧又云:"仰⑨珙⑩刊(11)石,竖于堂屋东壁,以诏(12)后世."又十四字.珙者,孝肃之...
阮启17120489636:
陆游的示儿的原文及译文 -
29621项虏
: 陆游(1125-1210年),字务观,号放翁,是我国杰出的爱国诗人.在他的一生和他九千多首诗中,始终贯串和洋溢着强烈的爱国主义精神,从而形成了他诗歌创作的最显著的特色,奠定了他在祖国诗坛...
阮启17120489636:
范仲淹有志于天下【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依.少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄 -
29621项虏
: 小题1:①吃.②往往,总是. ③供应.④说别人坏话. 小题2:①有时候夜里疲惫困倦,常常用冷水洗脸.②妻子和孩子的衣食仅仅自足罢了. 小题3:略试题分析: 小题1:(1)“啖”的古今义一样,都是“吃”的意思;(2)“辄” 的古今义一...