李渔芙蕖
答:《芙蕖》李渔 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日。前此后此皆属过而...
答:《芙蕖》是明末清初著名戏曲家李渔所做的一篇文章。出自《闲情偶寄·种植部》,该文具体地说明芙蕖属于草本花及其“可人”的种种优点,从观赏价值和实用价值两个方面阐述了它的种植之利甚大。芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无花,一岁一生,其性同也。本文具体地说明芙蕖属于草本花及其“可人”的种...
答:芙蕖李渔的阅读材料 ①芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。②群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然。芙蕖自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨...
答:《芙蕖》原文 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不...
答:清朝作家李渔作品《芙蕖》《芙蕖》原文 (李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备叙之。群葩当令时,只在...
答:《芙蕖》清·李渔 芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也。《谱》云:"产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。"则谓非草本不得矣。予夏季以此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也;以芙蕖之可人,其事不一而足。请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋...
答:芙蕖给人感觉似乎跟各种草本花稍有不同,但是它有根却没有本质茎,一年一个生长周期,这个性质与各种花是相同的。花谱上说:“生长在水域中的叫做草芙蓉,生长在陆地上的叫做旱莲。”那就不能说它不是草本了。我在夏季里,依靠它才能活命,这并不是故意向茂叔胡乱模仿,因袭古人早已有了的说法,...
答:“迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。此皆言其可目者也。” 《芙蕖》(李渔)等到荷花花苞长大,次第...
答:李渔的《芙蕖》,立意上全不落前人窠臼。作者没有从荷的美丽、高洁着眼,既未重点描写荷花的形态,也未托物言志,表现自己的品质,而是写一般文人所不写,从荷钱出水一直写到荷叶衰败,而且观赏价值和实用价值并重,谈到莲藕、荷叶的“可口”“可用”。如此立意,显然是作者大胆求新的表现。
答:芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地...
网友评论:
向仁19571349636:
李渔:芙蕖 - 百科
68953孙柱
:[答案] 文章分说芙蕖“可人之事”,从“可目”,“可鼻”,“可口”,“可用”四个方面依次介绍,这种安排与人们接触、认识芙蕖时先远观其花、近闻其香,然后再尝其果、用其叶的一般顺序相一致,符合人们的认识规律.
向仁19571349636:
李渔——《芙蕖》有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,给我们的启迪 -
68953孙柱
:[答案] 莲花纯洁,值得我们去学习.
向仁19571349636:
李渔《芙蕖》译文 -
68953孙柱
: 译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它. 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到...
向仁19571349636:
《芙蕖》李渔 文言文题目:《芙蕖》 李渔 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然... -
68953孙柱
:[答案] 1.可目---荷花 可鼻---莲之清香 可口----莲藕 2.避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生 作用是便于吟诵,易于记忆;用于诗词、有音乐美;表意凝炼,抒情酣畅
向仁19571349636:
芙渠李渔文言文翻译 -
68953孙柱
:文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....
向仁19571349636:
请提供李渔的芙蕖及赏析? -
68953孙柱
: 《芙蕖》原文 (李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.予夏季倚此为命者,芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之...
向仁19571349636:
李通的古文《芙蕖》 -
68953孙柱
: 芙蕖 清·李渔 原文:芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣. 芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦...
向仁19571349636:
文言文芙蕖翻译 -
68953孙柱
: 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而...
向仁19571349636:
《芙蕖》译文
68953孙柱
: 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看....