杜甫《春望》古诗翻译

  • 杜甫春望原文注释翻译与赏析
    答:1、原文:《春望》杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。2、翻译:国家遭侵但山河依旧,长安城里的草木已是深绿。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天...
  • 杜甫的春望翻译
    答:翻译为:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。出自唐代杜甫《春望》,全诗为:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,...
  • 春望古诗带拼音和翻译
    答:《春望》是唐代诗人杜甫的诗作。全诗带拼音:全诗翻译:国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木丛生。伤感时对花落泪,听鸟鸣时也感到惊心。战火长久不息,一封家书都极其珍贵。愁白了的头发越搔越稀少,头发也少得简直绾不起来了。为春花似在流泪,飞鸟也心存恐惧。简析:全篇围绕“...
  • 《春望》 原文的翻译
    答:白头搔更短,浑欲不胜簪。译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。“国破山河在,城春...
  • 春望原文翻译及赏析杜甫春望原文赏析
    答:1、《春望》作者:杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。2、译文 长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经...
  • 《春望》原文及翻译
    答:《春望》原文如下:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文如下:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使...
  • 春望 唐 杜甫原文和翻译
    答:译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。赏析:《春望》是唐代诗人杜甫的诗作。此诗前四句...
  • 杜甫春望翻译和原文
    答:译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直插不了簪了。关于春望的知识如下:《春望》是唐代诗人杜甫的诗作...
  • 杜甫春望翻译和原文
    答:春望唐代:杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个...
  • 春望杜甫古诗的意思是什么
    答:《春望》国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文 国家破碎,山河仍在,城空人稀,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感伤国事,看到花开而潸然泪下,离恨深深,惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了三个月,家书难得...

  • 网友评论:

    令琛19180381430: 春望 杜甫(译文50字) -
    35092江侍 :[答案] 《春望》 作者:杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪. 【注解】: 1、国破:指国都长安被叛军占领. 2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪. 3、浑:简直. 4、不胜簪:因头发...

    令琛19180381430: 春望这首古诗的意思是什么 -
    35092江侍 : 标题:春望 作者:杜甫 体裁:诗 格律:五言律诗原文国破山河在①,城春草木深.感时花溅泪,恨别鸟惊心②.烽火连三月③,家书抵万金.白头搔更短,浑欲④不胜簪⑤.注释①国破山河在:言山河依旧,而人事已非,国家残破....

    令琛19180381430: 古诗词赏析 杜甫《春望》春望 唐 杜甫国破山河在,城春草木深.感时花溅泪,恨别鸟惊心.烽火连三月,家书抵万金.白头搔更短,浑欲不胜簪.(1)诗的前四... -
    35092江侍 :[答案] 望 大 小 白发愈搔愈希,簪子简直插不上.烽火遍地,家信不通,想念远方的惨戚之象,眼望面前的颓败之景,不觉于极无聊赖之际,搔首踌躇,顿觉稀疏短发,几不胜簪.不明言愁,而怎奈一“愁”字了得!诗的最后两句堪称神来之笔.寥寥十字,使...

    令琛19180381430: 《春望》 -
    35092江侍 :[答案] 《春望》这首诗反映了诗人热爱国家、眷念家人的美好情操,意脉贯通而不平直,情景兼具而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞,以仄起仄落的五律正格,写得铿然作响,气度浑灏,因而一千二百余年来一直脍炙人...

    令琛19180381430: 古诗《春望》 描述 白头搔更短,浑欲不胜簪 的画面,并揭示诗句含义! -
    35092江侍 :[答案] 春望 唐 杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪. 白头搔更短:白头发越抓越少了.浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了. “白头搔更短,浑欲不胜簪.”烽火遍地,家信不通,想念远...

    令琛19180381430: 春望全文的翻译 -
    35092江侍 : 《春望》 作者:杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪. 【注解】: 1、国破:指国都长安被叛军占领. 2、感时句:因感叹时事,见到花也会流泪. 3、浑:简直. 4、不胜簪:因头发短少,连簪子也插不上. 【韵译】: 长安沦陷国家破碎,只有山河依旧, 春天来了城空人稀,草木茂密深沉. 感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅, 亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨. 立春以来战火频连,已经蔓延三月, 家在?州音讯难得,一信抵值万金. 愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短, 头发脱落既短又少,简直不能插簪.

    令琛19180381430: 春望古诗解 -
    35092江侍 : 春望 [唐] 杜甫 国破山河在,城春草木深.感时花溅泪,恨别鸟惊心.烽火连三月,家书抵万金.白头搔更短,浑欲不胜簪.〖现代文译文〗 国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深.花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心.战火长时不息,一封家书都很难得到.愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪.这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757).当时长安被安史叛军焚掠一空,满目凄凉.杜甫眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,在此身历逆境、思家情切之际,不禁触景伤情,发出深重的忧伤和感慨.诗人在这首诗中表现了爱国之情.

    令琛19180381430: 春望 杜甫 翻译 -
    35092江侍 : 【注释】 ①国破山河在:言山河依旧,而人事已非,国家残破.春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生.国:国都,即京城长安.破:(被)冲开;攻下. ②这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪...

    令琛19180381430: 诗歌赏析. 春望 杜甫 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪. 1.这是一首五言律诗,... -
    35092江侍 :[答案] 第1题,考查律诗的常识.颔联 颈联第2题,考查作者及对诗歌内容的把握.杜甫 感时伤别、忧国思亲(应从对国家、对亲人两方面考虑)第3题,荒凉、萧索第4题,仿佛花也因感叹时事而落泪,鸟也因人世间的离别而惊心,运用拟人,通过花和...

    热搜:杜甫诗《春望》 \\ 李白诗《登高》 \\ 《春望》杜甫 \\ 春望杜甫古诗原文 \\ 红色诗歌20首最短 \\ 杜甫五律《春望》 \\ 春望翻译一句一译 \\ 《春望》原文注释翻译 \\ 杜甫《春望》赏析 \\ 春望赏析原文及翻译 \\ 《春望》全文翻译 \\ 《春望》译文 \\ 《春望》古诗及翻译 \\ 小学生魔改古诗笑死人 \\ 《龟虽寿》古诗 \\ 李白最可怕的诗 \\ 春望古诗翻译简短 \\ 杜甫《春望》鉴赏 \\ 杜甫的春望翻译及赏析 \\ 春望杜甫全诗 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网