梦溪笔谈全文
答:书名。北宋沈括撰。这是一本有关历史、文艺、科学等各种知识的笔记文学体裁,因写于润州(今江苏镇江)梦溪园而得名。《梦溪笔谈》是宋朝的沈括所着的笔记体着作,大约成书于1086年~1093年,收录了沈括一生的所见所闻和见解。现存《梦溪笔谈》分为26卷,分故事、辩证、乐律、象数、人事、官政、权智...
答:长虹饮涧 世传虹能入溪涧饮水,信然.熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐.是时新雨霁,见虹下帐前涧中.予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡毂.自西望东则见;立涧之东西望,则为日所铄,都无所睹.久之稍稍正东,逾山而去.次日行一程,又复见...
答:权智 艺文一 艺文二 艺文三 书画 技艺 神奇 器用 异事(异疾附) 谬误(谲诈附)讥谑 杂志一 杂志二 药议 补笔谈卷一 补笔谈卷二 补笔谈卷三 续笔谈 下一页更精彩:梦溪笔谈故事一原文及翻译 ...
答:这里的“布”是铺、排的意思.出自 清 《梦溪笔谈》之《梵天寺木塔》全文如下:钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初. 无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,...
答:其他类似问题 2005-12-15 《梦溪笔谈》自序翻译 19 2013-12-18 求《梦溪笔谈》自序和翻译,一定要翻译全文,不要只翻译几个词的 1 2007-12-24 求《梦溪笔谈》自序和翻译,一定要翻译全文,不要只翻译几个词的 132 2007-12-24 求《梦溪笔谈》自序和翻译 74 更多类似问题 > ...
答:古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴洼则照人面大,凸则照人面小。小鉴不能全观人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。仍复量鉴之小大,增损高下,常令人面与鉴大小相若。此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也。[2]注: 【造】到达。 【比...
答:(沈括《梦溪笔谈》)解析:本文选自沈括的《梦溪笔谈》,文章如实地记录了宋英宗治平元年(公元1064年),常州地区发生的一次陨星坠落的真切生动的情景。陨星的坠落其实与地震一样,是一种常见的自然想象。早在两千多年前的春秋时代,中国史书上就有记载,只不过是语焉不详,更加上后代唯心主义者又将...
答:它建于北宋至和三年(公元1056年),距今九百多年,仍然完好无损,坚固异常。十分有趣的是,它也采用了类似于梵天寺木塔的结构,在它的每层都用梁、枋、斗拱组成平面网架,来加强它的稳固性。 苏教版七年级上册第5单元选入北宋沈括的《梦溪笔谈》二则,一篇为《以虫治虫》...
答:1. 《梦溪笔谈》自序的全文的翻译 梦溪笔谈 卷一 故事一 学士院轶事 原文 学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸,至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐。 故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐。今不复如此,但存空台而已。 玉堂东,承旨阁子窗格上有火燃处,太宗尝夜幸玉堂,苏易简为学士,已寝,遽起,无烛...
答:以:因为【“以”只有“因为”的意思,没有“因此”的意思,其实后面省略了代词“之”,其为“岁以(之)大穰”,“以之”译为“因为这样”,就相当于“因此”。】整句翻译:十天后,子方虫全被消灭,这一年年因此而获得大丰收。本句出自:沈括《梦溪笔谈》的《以虫治虫》。全文:元丰中,庆州...
网友评论:
仲尹17381397971:
梦溪笔谈(北宋科学家、政治家沈括创作的笔记体著作) - 百科
13769舒程
: 梦溪笔谈 陨石 译文 治平元年(1064)在常州将近中午时,天上发出如雷的巨大声音,一颗几乎像月亮那麽亮的星出现在东南方;一会儿又有一声震响,星移向西南方;又一声震响后坠落下来,掉在宜兴县民许氏的园中.远近的人都看见了,熊熊...
仲尹17381397971:
《梦溪笔谈》晏元献公为童生时····任宗朝卒至大用.原文:晏元献公为童生时,张文节荐之于朝廷.召至阙下,适值御试进士,便令公就试.公见试题,曰... -
13769舒程
:[答案] ①至阙下就试 ②杜门读书 ③受命为东宫官
仲尹17381397971:
《梦溪笔谈》的译文
13769舒程
: 原文: 世传虹能入溪涧饮水,信然.熙宁中,子使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐.是时新雨霁,见虹下帐前涧中,予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡系.自西望东则见.立涧之东西望,则...
仲尹17381397971:
《梦溪笔谈》权智原文及译文 -
13769舒程
:权智 原文作者:沈括陵州盐井,深五百余尺,皆石也.上下甚宽广,独中间稍狭,谓之杖鼓腰.旧自吉底用柏木为干,上出井口,自木干垂绠而下,方能至水.井侧设大车绞之.歳久,井干摧败,屡欲新之,而井中阴气袭人,入者辄死,无...
仲尹17381397971:
《梦溪笔谈》采草药原文 -
13769舒程
: 古法采草药多用二月、八月,此殊未当.但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辩识耳,在药则未为良时.大率用根者,若有宿根,须取无茎叶时采,则津泽皆归其根.欲验之,但取芦菔、地黄辈观,无苗时采,则实而沉;有苗时采,则虚而浮...
仲尹17381397971:
《梦溪笔谈》记载:“皇佑(宋仁宗年号)二年,吴中人饥,殍瑾枕路.是时范文正(范仲淹,字希文)领浙西发粟及募民存饷(粮食),为术甚备……义... -
13769舒程
:[选项] A. 救济与“以工代赈”相结合 B. 鼓励百姓生产,实行自救 C. 宣传佛教,要求百姓忍耐 D. 政府无偿救济,力求社会公平
仲尹17381397971:
《梦溪笔谈》的内容是什么?
13769舒程
: 沈括是北宋著名科学家和政治家.他涉猎广博,但著作大多佚失,现存《梦溪笔谈》和《良方》等数种.其中,《梦溪笔谈》是一本内容丰富的杂谈式笔记,是作者毕生心血的结晶.本书收录了沈括一生的所见所闻和科学见解,全书共30卷,包括《笔谈》26卷,《补笔谈》3卷以及《续笔谈》1卷,涉及数学、物理、化学、天文、历法、地理、生物、农学、医药、文学、史学、考古、音乐、美术、军事、工程技术、宗教和法律等众多学科,可谓是一部集前代科学成就之大成的科学巨著,是中国科学技术史上的一部重要文献,也是世界科学技术史上一部杰出的著作.英国著名科学家李约瑟教授称誉沈括是“中国整部科学史中最卓越的人物”,称《梦溪笔谈》是“中国科学史上的坐标”.
仲尹17381397971:
梦溪笔谈 开头是“世传虹能入溪涧饮水”末尾是“孙彦先云'虹乃雨中日影也,日照雨,即有之.'”全文翻译 -
13769舒程
:[答案] 原文:世传虹能入溪涧饮水,信然.熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐.是时新雨霁,见虹下帐前涧中,予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡縠.自西望东则见(盖夕虹也).立涧...
仲尹17381397971:
梦溪笔谈二则的翻译,一行原文一行翻译 -
13769舒程
:[答案] 《梦溪笔谈》二则 《以虫治虫》 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害. 译文:宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要成为秋田里的庄稼的危害. 忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段. 译文: ...