歌台暖响春光融融翻译
答:歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。出自《阿房宫赋》,是唐代文学家杜牧创作的一篇赋体文章。全文运用了想像、比喻与夸张等手法...
答:“歌台暖响,春光融融,舞殿冷袖,风雨凄凄”解析:歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。这两句出自杜牧的《阿房宫赋》。全文如下:六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。...
答:盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙。复道行空,不霁何虹。高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。翻译:六国的君主灭亡了,全国统一;蜀地的山光秃秃的,阿房宫建造出来了。它覆压着三百多里地面,把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再...
答:高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷。参考资料:http://wf66.com/page/20067/1351326796.htm
答:高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖。--- 回答来之不易,如果对这个问题没有疑问,望采纳,谢谢
答:特别是那句“歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄”, 它并非简单地描述场景,而是巧妙地运用对比,暗示了阿房宫内歌舞升平背后的冷酷现实。这里,杜牧借美人之歌喉温暖,象征着宫中的繁华与欢乐,而舞袖带来的冷风,则寓言了表面的热闹背后隐藏的风雨飘摇。这句诗通过视觉和感官的对比,暗示了宫中...
答:阿旁宫赋原文翻译:六国灭亡,秦始皇统一了天下。蜀山的树木被伐光了,阿房宫才盖起来。(从渭南到咸阳)阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日。从骊山向北建构,再往西转,一直延伸到咸阳。渭水和樊水浩浩荡荡,水波荡漾地流入阿房宫的围墙。每隔五步一栋楼,每隔十步一座阁。走廊宽而曲折,(突起的...
答:闭上眼,感受暖阳细腻的抚慰;走出去,欣赏春光融融的明媚。2、出处:春意融融取自“春光融融”,原词出自唐代杜牧的《阿房宫赋》。原文如下:长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
答:〔歌台暖响,春光融融〕意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。〔舞殿冷袖,风雨凄凄〕意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。〔妃嫔媵嫱(qiáng)〕统指六国王侯的宫妃。她们各有等级(妃的等级比嫔、嫱高)。媵是陪嫁的人,也可以...
答:高低冥迷,不知西东.歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄.一日之内,一宫之间,而气候不齐.(高高低低的楼阁,幽冥迷离,使人辨不清南北西东.高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷.就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同.)...
网友评论:
上到18718596669:
歌台暖响,春光融融的翻译 -
31727蓬柳
: 高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖.------------------------------------------------------回答来之不易,如果对这个问题没有疑问,望采纳,谢谢
上到18718596669:
一日之内,一宫之间,而气候不齐,气候什么意思 -
31727蓬柳
:[答案] 就在同一天内,同一座宫里,而气候冷暖却截然不同. 形容宫廷的大只是其中一个原因 主要是来表现冷热的差距 暖:(原文中)歌台暖响,春光融融(译为~高台上传来歌声,使人感到暖意,如同春天一般温暖) 冷:(原文中)舞殿冷袖,风雨凄凄...
上到18718596669:
下面的语句细腻地写出了阿房宫内的歌舞给人的感受,请用现代汉语把它扩展成一段50字左右的文字.(5分)原句:歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄... -
31727蓬柳
:[答案] (5分)示例:宫女们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和;宫女们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷.
上到18718596669:
“歌台暖响”怎么解? -
31727蓬柳
: 融融,和暖.[舞殿冷袖,风雨凄凄]意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷.”笔者认为注释脱离了原文的句法结构,只串讲了大意,特别是认为“响”是动词,当“响起来”讲,有失偏颇.其实对杜牧...
上到18718596669:
春光融融是什么意思 -
31727蓬柳
: 歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄.一日之内,一宫之间,而气候不齐.
上到18718596669:
阿房宫赋原文翻译、 -
31727蓬柳
: 原文: 六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊(Lí)山北构而西折,直走咸阳.二川溶 溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水涡,矗(ch...
上到18718596669:
高中语文常考的文言文翻译 -
31727蓬柳
: 兰亭集序 (1)此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右:这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹高茂密.又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)映衬在四周 修:高高的 (2)仰观宇宙之大,俯察品类之盛:仰首可以观览浩大...
上到18718596669:
阿房宫赋重点句子和字的意思要求翻译的句子和字<br/>是哪些
31727蓬柳
: 特殊句式 ①灭六国者六国也,非秦也.(“……者……也”式判断句式) 灭:使……灭亡,使动动词. 这个句子翻译为“使六国灭亡的是六国自己,而不是秦国”.两个分...
上到18718596669:
帮忙翻译一下一下句子!!!六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出覆压三
31727蓬柳
: 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊山北构而西折,直... 高低冥迷,不知西东. 歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄.一日之内,一宫...
上到18718596669:
高一语文《阿房宫赋》哪些句子经常考翻译? -
31727蓬柳
:[答案] 这三句最常考了.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东.歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄.一日之内,一宫之间,而气候不齐.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山.一旦...