水浒传文言文及翻译

  • 求文言文翻译,这是《水浒传》里的一段文言文
    答:原文:遥山叠翠,远木澄清。奇花绽锦绣铺林,嫩柳舞金丝拂地。翻译:远望群山,苍翠欲滴;遥看碧水,澄清似练。四周林子开着奇异美丽的花草,柳树上的嫩枝随风拂动。天气风和日丽,经常路过山村和野外小店,于路路况颇佳,晚上住宿驿站。风吹衣物心旷神怡,骏马驰骋日夜奔波。《水浒传》,是中国四大名著...
  • 水浒传现代文翻译版
    答:”晁盖点头道:“正是此人。他和我心腹相交, 结义弟兄。呈先生不曾得会。四海之内,名不虚传。结义得这个兄弟,也不枉了。” 晁盖问吴用道:“我们事在危急,却是怎地解救?”吴学究道:“兄长不须 商议,三十六计,走为上计。”晁盖道:“却才宋押司也教我们走为上计。却是 走那里去好?”吴用道:“我已寻...
  • 急!跪求大神。水浒传第十二回能帮我翻译一下吗,不要太短,要能说上五...
    答:林冲下山取“投名状”,正巧碰到杨志,两人争斗,不分上下。正斗到紧要关头,王伦等人阻止住。王伦摆酒设宴,心中嫉妒,想要杨志留在山,以牵制林冲,杨志不从,王伦只能送杨志下山,只得让林冲坐了第四把交椅。 杨志乃杨令公之孙,因为丢了花纲石,想补殿帅职役,高俅大怒,批倒文书将杨志赶出殿帅府来。
  • 水浒传原著的古文翻译
    答:试着看山林隐处,假名少利不要愁,裁冰就是剪雪,谈笑就是吴钩.评议前王并和后帝,分真伪,占据中州,七雄扰扰敌春秋.兴亡如脆柳,身世类虚舟.见成名无数,图名无数,更有那逃名无数.霎时新月下长川,江湖变桑田古路.讶求鱼缘木,拟穷猿择木,恐伤弓远之曲木.不如且复掌中杯,再听取新...
  • 水浒传第二回原文翻译
    答:水浒传是中国古代小说中的经典之作,其中第二回《梁山泊第一回》是整个故事的开篇之作。这一回的原文翻译如下:“满朝文武,皆惊惧不已。忽报东京有人杀马进状元,割大宋官员首级,呈现梁山泊。梁山泊号称‘忠义堂’,有‘好汉’一百单于,每个都是身经百战的猛将。这些人聚在一起,为民除害,为国...
  • 《鲁提辖拳打镇关西》原文及翻译
    答:* 节选自《水浒》(七十一回本)第三回。 翻译: 鲁提辖拳打镇关西 北宋年间,好汉九纹龙 史进来到渭州,结识了小种经略府的鲁达鲁提辖,两人意气相投,一起去喝酒。路上,遇见好汉打虎将李忠,于是三个人一起去喝酒。 到了酒馆,刚喝了没几杯,就听隔壁传来一阵阵啼哭。听了一会儿, 鲁达心里烦躁,把手里的酒碗...
  • 权威版《水浒传》第一回翻译是什么?
    答:第一回 翻译:由于发生了瘟疫,皇帝委派张天师去祈福消除瘟疫,但洪太尉却未能请到,反被洪太尉在伏魔之殿放出了妖魔,将九天玄女娘娘困住多年的一百零八个妖魔放走,托生人世。可又谎报说是张天师除尽了瘟疫,得到了仁宗的奖赏。由此展开了梁山一百零八个好汉造反的故事。一、内容梗概:话说大宋仁宗...
  • 水浒传开篇词的翻译
    答:亲,你好,很高兴为你解答。翻译如下: 你看那古今书中记载和隐居的,有多少俊朗飘逸的儒生学士?他们不关心那些虚名薄利,只是吟诗作词,谈笑吴钩(古今战事).评论历史的帝王,真真假假在中原征战割据,就像春秋时争霸的七雄一样.兴亡像脆柳一样弱,人的身世类同虚舟一样飘摇.看那成名的有很多,图名争斗...
  • 把水浒传第45回46回翻译成白话文
    答:《水浒传》——第45回话说当下众邻舍结住王公,直到蓟州府里首告。知府升厅。一行人跪下告道:“这老子挑着一担糕粥,泼翻在地下。看时,有两个死在粥里:一个是和尚,一个是头陀。俱各身上无一丝。头陀身边有刀一把。”老子告道:“老汉每日常卖糕粥糜营生,只是五更出来赶趁。今朝得起早了些个,和这铁头猴子...
  • 《水浒》(文言文版)在线阅读
    答:3. 水浒传前三回的文言文 1.《第一回》作者:施耐庵张天师祈禳瘟疫 洪太尉误走妖魔诗曰:绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。话说大宋仁宗天子在位,嘉祐三年三月三日五更三点,天子驾坐紫宸殿,受百官朝贺。

  • 网友评论:

    钱叔13021673887: 水浒传原著的古文翻译
    69505祝家 : 《和贾至舍人早朝大明宫之作》 作者:王维 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘. 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒. 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮. 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头. 【注解】: 1、绛帻:用红布包头似鸡冠状. 2、鸡...

    钱叔13021673887: 文言文翻译【出自】:明·施耐庵《水浒传》第二回:“水晶壶内,尽都是紫府琼浆;琥珀杯中,满泛着瑶池玉液.”求译文! -
    69505祝家 :[答案] 水晶制成的酒壶内,都装的是神仙才能喝到的美酒;琥珀做成的酒杯中,满满地装着泛着微光的仙家酿造的美酒. 这两句都是指酒的高级以及呈酒器具的华美. 紫府:由于老子的气为紫气,因此老子的宫殿也称“紫府”,后来大家用“紫府”代指仙境....

    钱叔13021673887: 水浒传前三回文言文版摘抄 -
    69505祝家 : 青松屈曲,翠柏阴森.门悬敕额金书,户列灵符玉篆.虚皇坛畔,依稀垂柳名花;炼药炉边,掩映苍松老桧.左壁厢天丁力士,参随着大乙真君;右势下玉女金童,簇捧定紫微大帝.披发仗剑,北方真武踏龟蛇;权履顶冠,南极老人伏龙虎....

    钱叔13021673887: <<水浒传>>5个经典故事译文 -
    69505祝家 : <水浒传>是四大名著里最 白话文 的一部了,要说稍微看不懂的我想只有里面的一些方言或脏话了,不用译文啦!!经典故事倒是可以提供几个 1鲁提辖拳打镇关西(鲁达三拳揍死了郑屠) 2吴用智取生辰纲(吴用,晁盖等7人智抢了十万贯的金银) 3景阳岗武松打虎(妇孺皆知啊) 4武松醉打蒋门神(武松几下子就把蒋忠打得求饶) 5吴用智取大名府(为救卢俊义,梁山好汉齐心协力)

    钱叔13021673887: 急需水浒传第97回和100回的译文!快!!!!! -
    69505祝家 : ●第九十七回 陈[]谏官升安抚 琼英处女做先锋 城中将士放出被俘宋将,向宋江投降. 卢俊义攻克晋宁城,义释孙安.孙辽与乔道清同乡,往百谷岭神农庙,说了罗真人“遇德魔降”的法语,说了公孙胜要点化他归正道的用心,乔道清愿意投降,并拜公孙胜为师. 戴宗往东京报捷,宿太尉奏过天子,陈[]亲临河北监战. 田虎处,邬梨国舅愿往出征,并荐小女琼英为前部先锋,田虎封为郡主. ●第一百回 张清琼英双建功 陈[]宋江同奏捷 叶清、张清、琼英于襄垣城外计捉田虎. 琼英假作保护田虎进威胜城,又遇张清助战,卢俊义领兵来到,踏平威胜城.宋江进驻.

    钱叔13021673887: 武松打虎译文 -
    69505祝家 : 《水浒传》是古白话文 第九回 景阳岗武松打虎 晚上,宋江由庄客引着出去解手,不小心踩着廊下一个害疟疾的大汉.那大汉生起气来,揪住宋江喝道∶“什么鸟人敢来踩我?”庄客忙说∶“不得无理,这位是大官人的贵客.” 柴进闻声赶来,...

    钱叔13021673887: 水浒传第16回全篇翻译急哇
    69505祝家 : 第十六回花和尚单打二龙山 青面兽双夺宝珠寺 卑说杨志当时在黄泥冈上被取了生辰纲去,如何回转见得梁中书去,欲畏就冈子上自寻死路;却待望黄泥冈下跃身一跳,猛...

    钱叔13021673887: 原版水浒传(全文言文,有注解)哪里有 -
    69505祝家 : 《水浒传》是用古代白话文写的,不是文言文.这里有:http://www.oklink.net/gdwx/4dmz/3/index.html 也可以下载安装“中华古文博览”(用此名称搜索),内含《水浒传》等四大名著.把不明白的字用鼠标选中,旁边的字典就给出解释.还可以下载E书吧的版本.这种版本界面清晰美观,很便于阅读:http://www.eshuba.com/soft/2487.htm (分上下两集,其中下集360杀毒软件报称有可疑木马.可以先看上集,即前60回,然后再搜别的版本看61-120回.)

    钱叔13021673887: 水浒传每回文言文好句 -
    69505祝家 : 我因恶了高太尉,生事陷害,受了一场官司,刺配到这里. 赏析:林冲本是被高俅陷害,发配充军,却说自己与高俅交恶,不敢表达自己的愤怒,生动的展示了林冲这个下级封建官员在官场社会生活中忍气吞声以求生存的苟安性格. 2、正是严...

    热搜:水浒传全文翻译版 \\ 新版《水浒传》免费看 \\ 水浒传白话文版青少儿 \\ 新水浒传免费在线观看 \\ 水浒传1-100回概括 \\ 水浒传现代文翻译版 \\ 水浒传91到95精彩片段 \\ 水浒传文言文版摘抄 \\ 水浒传原版翻译白话文 \\ 水浒传每回翻译现代文 \\ 水浒传文言文版第一回 \\ 水浒十大惊艳诗词 \\ 《水浒传》翻译 \\ 水浒传翻译版阅读第一回 \\ 水浒传完整版的翻译 \\ 水浒传原著白话文全文 \\ 《水浒传》现代翻译 \\ 水浒传翻译成现代文阅读 \\ 水浒传全集播放 \\ 水浒传文言文版原著 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网