淮阴侯文言文全文

  • 《胯下之辱》文言文
    答:1. 《胯下之辱》文言文 史记·淮阴侯列传》:“淮阴屠①中有侮信者,曰:‘若虽长大,好带刀剑,中情②怯耳。’众辱③之曰:‘信能死④,刺我,不能死,出我胯⑤下。’于是信孰视之,俛出胯下,蒲伏⑥。一市人皆笑信,以为怯。” 【注释】:①屠:以宰杀牲畜为业的人。②中情:内心。
  • 淮阴侯列传文言文翻译 淮阴侯韩信传白话
    答:1、淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,在床上就吃掉了。开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭...
  • 关于韩信的故事文言文
    答:更多文言文资料看这里 2. 以前看过一篇关于韩信的文言文,好像是司马迁写的吧,求把那篇发下 司马迁写的是史记·淮阴侯列传,原文及译文太长,仅把最后司马迁的评价发上,百度不让发别网链接,全文可搜索“史记·淮阴侯列传全文_原文|翻译”原文:太史公曰:吾如淮阴,淮阴人为余言,韩信虽为布衣时,其志与众异。 其...
  • 文言文阅读淮阴侯韩信者
    答:1. 阅读下面文言文,完成1—4题 1 . A (行为不正) 2 . B (当众) 3 . C (项梁) 4 . B (不一定想到报答漂母和成就大业,“毫不犹豫”与原文“孰视”不符合。 接受侮辱重点是表现韩信好汉不吃眼前亏、忍让之心。) 参考译文: 淮阴侯韩信,是淮阴人。 当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选...
  • 刘邦封韩信为齐王的经过文言文
    答:5. 胯下之辱——资治通鉴 文言文翻译 《史记·淮阴侯列传》 译文 (胯下之辱部分) 淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前做好早饭,...
  • 韩信忍辱文言文原文读音
    答:(为楚王后)韩信回到淮阴,……召唤侮辱自己让自己从胯下穿过的年轻人,让他担任楚国的中尉。韩信对文官武将说:“这个人是个壮士。 从前侮辱我的时候,我为什么不杀他呢?因为杀他没有正当的理由,因此忍辱,这才有今天。”。 2. 韩信忍辱文言文翻译司马迁 出处:《史记 · 淮阴侯列传》 原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也...
  • 滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。翻译文言文淮阴侯列传
    答:滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。翻译文言文淮阴侯列传  我来答 2个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?342434884 2013-11-15 · TA获得超过4730个赞 知道小有建树答主 回答量:434 采纳率:0% 帮助的人:349万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 3译文淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为...
  • 文言文 少年淮阴侯
    答:解释“数”的意思鞭数(几)十 数(多次)以策干项羽 居数(几个)月 又数(几)刀毙之 翻译上不欲就天下乎?何为斩壮士!——你不想统治整个天下吗?为什么要杀勇壮的人!概括“淮阴侯”的性格特征:机智勇敢,能曲能伸。从淮阴侯少年胯下之辱中我们获得的启示:遇事不冲动,不因为小事...
  • 韩通文言文题
    答:2. (共12分,每小题3分)阅读下面的文言文,完成下列各题淮阴侯韩 【答案】【小题1】B【小题1】C【小题1】D【小题1】(!)汉王不是想统一天下吗?为什么要斩杀壮士呢?(4分)(2)大王如果只想长期称王于汉中,那就可以不用韩信,如果决心争夺天下,除了韩信就没有能与您共计大事的人了。 (6分) 【答案解析...
  • 文言文《淮阴侯列传(节选)》选择题答案
    答:7.下列对原文有关内容的理解和概括,不正确的一项是(3分)A.韩信过去不用蒯通之计,现在却主动谋反。主要原因有两个:其一是高祖畏忌他的才能,其二是给韩信的地位让韩信心灰意冷。B.韩信认为,虽然陈豨是陛下信任的臣子,但如果有人告发说他反叛,久而久之,皇上也会率兵围剿。陈豨一向知道韩信的...

  • 网友评论:

    薛颜15367598285: 阅读下面文言文,完成各题.    淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行①,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者.... -
    39230湛沈 :[答案] (1)本题考查理解文言词语含义的能力.解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语即可.①句意为:又不能做买卖维持生活;贾:词类活用,作动词,经商.②句意为:你虽然长的高大;若:你...

    薛颜15367598285: 漂母赐饭文言文翻译淮阴侯....人多厌之者.....岂望报乎,,,要有具体字词的翻译啊,,,谢谢了 -
    39230湛沈 :[答案] 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,...

    薛颜15367598285: 阅读下面的文言文,完成 9 ~ 12 题. 淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏.常从人寄食饮,人多厌之者.尝数从其下乡南昌亭... -
    39230湛沈 :[答案] 9.A 10.C 11.B 12.C13(1)韩信多次和萧何交流,萧何认为他很奇特.到了南郑,萧何听说韩信逃跑了,来不及把这件事告诉刘邦,亲自去追韩信了.评分标准:5分,重点词“数”“奇”“亡 ”“以闻”“自”,译错一处扣1分;不通顺扣1分.(2)我...

    薛颜15367598285: 资治通鉴司马迁受刑文言文翻译 -
    39230湛沈 : 出处:《史记 · 淮阴侯列传》原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.食时信往,不为具食.信...

    薛颜15367598285: 胯下之辱——资治通鉴 文言文翻译 -
    39230湛沈 : 《史记·淮阴侯列传》 译文 (胯下之辱部分) 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲...

    薛颜15367598285: 文言文翻译 -
    39230湛沈 : 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前做好...

    薛颜15367598285: 请问《史记.淮阴侯列传》 这篇古文的翻译谁能帮助我? 谢谢! -
    39230湛沈 : 这篇古文很长的,不知你要哪一段的翻译 刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小.个自有高有低.刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人.”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”...

    薛颜15367598285: 文言文扩展阅读四:多多益善(《史记·淮阴侯列传》)【选文】 上常从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将... -
    39230湛沈 :[答案] 1、① 于:对于 于:在 ② 善:好 善:通假字:擅长 ③ 乃:是 乃:于是 2、① 上尝从容与信言诸将能不:通“否” 何为为... 4、 陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也 ==陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛...

    薛颜15367598285: 翻译文言文《淮阴候列传》中“信知汉王畏恶其能”一句 -
    39230湛沈 :[答案] 信知汉王畏恶其能 [译]:韩信知道汉王刘邦畏忌自己的才能. [注]:知:知道、了解;畏:害怕、忌惮;恶:不喜欢、恨;其:自己. 希望对你有些启发啦!

    薛颜15367598285: 文言文扩展阅读四:多多益善(《史记·淮阴侯列传》)
    39230湛沈 : 你的第一个练习题根本就没有加点的字 恼火 我全部给你翻译过来 1练习 1.① 于君何如( ) 我比起你来又怎么样呢? 2.② 多多而益善耳( ) 越多越好 3.乃取一葫芦置于地( ) 译文:取一个葫芦立放在地上 陈康肃公尧咨善射( ) 译文:陈尧咨擅长射箭 4:③ 此乃信之所以为陛下禽也( ) 译文:这就是我为什么会被陛下所擒的原因 2通假字 [禽]通“擒”,捉住. 耳通而,助词 3写出成语及成语的意思: ① 从文中找出的成语是:多多益善 意思是:越多越好 ② 《卖油翁》归纳的成语是: 意思是:貌似是 熟能生巧 4.翻译文中画横线的句子 我晕 那里有划横线的地方啊`

    热搜:淮阴侯列传全文解文 \\ 淮阴侯韩信者全文 \\ 淮阴侯史记 \\ 原文及译文全部 \\ 史记淮阴侯列传韩信 \\ 淮阴侯韩信文言文 \\ 淮阴侯列传古文之家 \\ 淮阴侯列传原文阅读 \\ 淮阴侯韩信者淮阴人也原文 \\ 初淮阴侯死淮南王黥布文言文阅读 \\ 文言文100篇 \\ 淮阴侯列传原文及注解 \\ 淮阴侯列传全文注音 \\ 淮阴侯列传译文 \\ 史记淮阴侯列传多多益善 \\ 《史记 淮阴侯列传》 \\ 史记准阴侯列传 \\ 韩信史记淮阴侯列传 \\ 淮阴侯韩信者淮阴人也 \\ 淮阴侯韩信文言文阅读答案 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网