清平调其一拼音版注音翻译赏析
答:《清平调·其一》táng dài :lǐ bái 唐代:李白 yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng ,chūn fēng fú kǎn lù huá nóng 。云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。ruò fēi qún yù shān tóu jiàn ,huì xiàng yáo tái yuè xià féng 。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。翻...
答:清平调·其一拼音版注音:yún xiǎng yī cháng hua xiǎng róng chūn fēng fú jiàn lù huá nóng 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。ruò fēi qún yù shan tóu jiàn, huì xiàng yáo tái yuè xia féng。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。清平调·其一翻译:你的容貌服饰是如此美...
答:1、云想衣裳花想容,Yún,xiǎng,yī ,shang, huā, xiǎng ,róng ,春风拂槛露华浓。Chūn, fēng, fú, kǎn, lù, huá, nóng 。若非群玉山头见,Ruò, fēi ,qún, yù ,shān ,tóu, jiàn ,会向瑶台月下逢。Huì, xiàng, yáo, tá,i yuè, xià ,féng 。翻译:...
答:古诗清平调词云想衣裳花相容带拼音版 qīng píng diào yún xiǎng yī cháng huā xiāng róng 清平调词云想衣裳花相容 lǐ bái 李白 yún xiǎng yī cháng huā xiāng róng , chūn fēng fú jiàn lù huá nóng 。云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。ruò fēi qún yù shān tóu ...
答:《清平调·其一》作者:李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。【注解】:1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。2、槛:有格子的门窗。3、华:通花。4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。5、瑶台:传说中仙子住的地方。...
答:清平调:一种歌的曲调 群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方 槛(jian):栏杆 瑶台:传说中仙子住的地方 译文 云霞想要她的衣裳,鲜花想要她的容貌;春风吹拂着栏杆,花上的露珠是那么浓盛。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢![2]背景 这首诗是李白在长安为...
答:清平调·其一 李白〔唐代〕 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 译文及注释 译文见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 注释清平调:一种歌的曲调,“平调...
答:清平调·其一 【作者】李白 【朝代】唐译文对照 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。全诗译文 你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山...
答:《清平调·其一》翻译:见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。原文:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。此诗想象巧妙,信手拈来,不露...
答:清平调三首 原文:《其一》云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。《其二》一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。《其三》名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。翻译:其一:云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之...
网友评论:
鲜仁14722738290:
李白清平调读音 -
49481习昂
: 清平调词三首⑴ 其一 云想衣裳花想容⑵,春风拂槛露华浓⑶. 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢⑷. 其二 一枝红艳露凝香⑸,云雨巫山枉断肠⑹. 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆⑺. 其三 名花倾国两相欢⑻,长得君王带笑看. 解释春风无限恨⑼,沉香亭北倚阑干⑽. 其一 见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人. 若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢. 其二 像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤. 请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆. 其三 名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看. 春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆.
鲜仁14722738290:
求李白《清平调·其一》的多种翻译和赏析 -
49481习昂
: 《清平调•其一》作者:李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓.若非群玉山头见,会向瑶台月下逢.【注解】:1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声.2、槛:有格子的门窗.3、华:通花.4、群玉山:神话中的仙山,传...
鲜仁14722738290:
李白:清平调三首之一的注释 -
49481习昂
: 清平调三首 其一 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓.若非群玉山头见,会向瑶台月下逢.第一句意思是看到云彩便想杨妃的衣裳,看到花朵便想起杨妃的笑容. 拂:吹拂的意思 槛:栏杆 露华:露水的光华 会:应 瑶台:西王母的宫殿清平调三首是李白在长安供奉翰林时所作,在三首诗中,诗人就名花、美人和欣赏者之间雕绘成文,反复咏赞.
鲜仁14722738290:
清平调其一的槛读什么? -
49481习昂
: 槛 jiàn 栏杆:“阁中帝子今何在?槛外长江空自流”. 《清平调·其一》唐.李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓. 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢. 译文 你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样. 如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜. 注释 ⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声. ⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人.实际上是以云喻衣,以花喻人. ⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽.
鲜仁14722738290:
云想衣裳花想容的读音 -
49481习昂
: yún xiǎng yī cháng huā xiǎng róng 云想衣裳花想容 --------出处-------- 唐代·李白《清平调·其一》 --------原文-------- 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓. 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢. --------译文-------- 见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花...
鲜仁14722738290:
求清平调3首的翻译! -
49481习昂
: 一、云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓; 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢. 二、一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠. 借问汉宫谁得似?可怜飞燕依新粧. 三、名花倾国两相欢,长得君王带笑看, 解识春风无限恨,沉香亭北倚阑干. 二、翻译: 一、彩云是你衣衫鲜花是姣好容颜, 红牡丹带著浓露春风吹拂栏杆. 超凡绝俗的花容定非生长人世, 该是群玉山头瑶台月下的神仙. 二、像一枝红艳的牡丹带露散发清香, 像神女云雨巫山让楚王枉自断肠. 请问眼前如花容貌汉宫有谁能比? 即使可爱的赵飞燕还得倚仗新妆. 三、名花和美人相映生辉, 常得到君王含笑赏观. 她能消散无边的春恨, 当沉香亭北倚著栏杆.
鲜仁14722738290:
清平调词李白翻译 -
49481习昂
: 因为是从其三倒着来的,所以要从最后看(๑Ő௰Ő๑) 清平调·其三 唐代:李白 名花倾国两相欢,长得君王带笑看.解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干.【译文】 杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看.动人姿...
鲜仁14722738290:
清平调词三首 翻译 -
49481习昂
: 1,云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓.若非群玉山头见,会向瑶台月下逢. 译文:见到云就使人想到她的衣裳,见到花使人想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,在露水滋润下的花朵更为艳浓.如此美人若不是在神仙居住的群玉山见到,也只能在...
鲜仁14722738290:
求三首《清平调》的逐句解释 -
49481习昂
:其一: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓.若非群玉山头见,会向瑶台月下逢. 见到云就使人想到她的衣裳,见到花使人想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,在露水滋润下的花朵更为艳浓.如此美人若不是在神仙居住的群玉山见到,...
鲜仁14722738290:
李白《清平调》? -
49481习昂
: “枉”与“借问”二词,一抑一扬,顺笔否定神女.赵飞燕都不能与红艳媲美,手法尽变化之妙,跌宕有致之势回旋其中. 李诗从“色”“香”两个角度写牡丹的红艳,浓香,单刀直入,激发起诗人思接千古的浮想.