渡荆门送别翻译全文300字

  • 渡荆门送别原文及翻译
    答:1、原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。2、译文:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出...
  • 渡荆门送别 原文 最简翻译
    答:翻译:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。原诗:渡荆门送别 唐代:李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天...
  • 渡荆门送别全文翻译
    答:渡荆门送别:诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。(渡远荆门外,来从楚国游。)山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。(山随平野尽,江入大荒流。)皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。(月下飞天镜,云生结海楼...
  • 渡荆门送别 原文 最简翻译?
    答:《渡荆门送别》是唐代大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首诗。原文如下:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一...
  • 渡荆门送别原文及翻译注释
    答:渡荆门送别原文及翻译注释如下:一、原文 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。二、翻译 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中...
  • 渡荆门送别 的翻译
    答:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。渡荆门送别的翻译如下:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不...
  • 渡荆门送别翻译全文 表达了什么思想感情
    答:渡荆门送别原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不...
  • 渡荆门送别主旨
    答:《渡荆门送别》翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。这首诗是李白出蜀时所作。李白这次出蜀,...
  • 渡荆门送别翻译及赏析
    答:《渡荆门送别》翻译及赏析如下:翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市屋楼。我依然喜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。赏析:这首诗是李白出...
  • 李白渡荆门送别
    答:全诗译文如下:出蜀过三峡远渡到荆门山外,来到古时楚国故地纵情漫游。山岭随着平原铺展渐渐消失,江水在辽阔的原野滔滔奔流。水中月影像天上飞来的明镜,云霞变幻的奇景结成海市蜃楼。(形容晓雾云生,看见两岸村庄好像传说中的海市蜃楼)我始终恋爱来自故乡的江水,它不舍万里的送我乘舟漂流。不知是否满意...

  • 网友评论:

    汤俭19616121349: 渡荆门送别的翻译 -
    21940亢娥 : 渡 荆 门 送 别诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外.渡远荆门外,来从楚国游.山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫.山随平野尽,江入大荒流.皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜.云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般.月下飞天镜,云生结海楼.虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子.仍怜故乡水,万里送行舟.

    汤俭19616121349: 古诗渡荆门送别的翻译 -
    21940亢娥 : 渡荆门送别——李白渡远荆门外,来从楚国游.山随平野尽,江入大荒流.月下飞天镜,云生结海楼.仍怜故乡水,万里送行舟.【译文】诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外.山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上...

    汤俭19616121349: 《渡荆门送别》的翻译和注释, -
    21940亢娥 :[答案]渡荆门送别 唐 李白渡远荆门外来从楚国游山随平野尽江入大荒流月下飞天镜云生结海楼仍怜故乡水万里送行舟【词语解释】荆门:山名湖北省宜都县西北远:远自平野:大平原大荒:无边原野江:长江...

    汤俭19616121349: 《渡荆门送别》赏析300字要快 -
    21940亢娥 :[答案] 这是一首五言律诗,押韵的字有游、流、楼、舟.题材:送别诗 李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览. “渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游.这时候的青年诗人...

    汤俭19616121349: 渡荆门送别原文及翻译 -
    21940亢娥 : 李白《渡荆门送别》 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 【译文】 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览.山随着低平的原野地出现逐渐消失.江水在一望无际的原野中奔流.月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼.我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行 【简析】诗人正自家乡四川东下,仗剑远游,意气风发,这首诗写得气势奔放和开阔,表现出一种愉快和乐观的心境.

    汤俭19616121349: 渡荆门送别字词解释、翻译每个字的意思 -
    21940亢娥 :[答案] 【原诗】 渡荆门送别 (唐朝)李白 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. [翻译] 自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地去游玩. 崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓...

    汤俭19616121349: 渡荆门送别整首诗的翻译 -
    21940亢娥 : 渡荆门送别 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟.作品译文 在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历. 重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野. 月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼. 我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟.

    汤俭19616121349: 渡荆门送别原文,翻译!要快!一定采纳! -
    21940亢娥 : 渡荆门送别 李白 渡远荆门外 来从楚国游 山随平野尽 江入大荒流 月下飞天镜 云生结海楼 仍怜故乡水 万里送行舟重要词翻译 荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称. 远:远自....

    汤俭19616121349: 渡荆门送别 原文 最简翻译
    21940亢娥 : 自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游.崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流.月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼.我依然怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟.

    汤俭19616121349: 李白的渡津门送别 译文
    21940亢娥 : 李白《渡荆门送别》原文+译文 [原文] 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 译文: 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外. 山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫. 皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜.云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般. 虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子.

    热搜:李白最吓人的一首古诗 \\ 渡荆门送别改写300字 \\ 长相思2在线观看免费 \\ 文言文翻译转换器 \\ 渡荆门送别散文300字 \\ 长相思第二季西瓜影院 \\ 渡荆门送别白话文300字 \\ 渡荆门注音版古诗 \\ 使至塞上翻译300字 \\ 渡荆门送别意境200字 \\ 诫子书翻译30字左右 \\ 渡荆门送别感悟200字 \\ 长相思第二季免费看 \\ 送人之荆门原文及翻译 \\ 八上渡荆门送别原文 \\ 渡门送别读后感50字 \\ 渡荆门送别赏析100字 \\ 扩写渡荆门送别300字 \\ 渡荆门送别100字 \\ 渡荆门送别的翻译及注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网