游西山十记原文翻译

  • 西山十记记七翻译
    答:出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵,小鱼尾游,翕忽跳达,亘流背林,禅刹相接,绿叶浓郁,下覆朱户,寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸,听水声汩汩。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖也。每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥,士女骈阗,临流...
  • 西山十记之记四翻译
    答:9、西山十记,明朝文言文,作者袁中道,主要内容是记录了作者在西山游玩的所见所闻西山是指北京西郊的群山,是北京名胜景点之一北京西郊群山包括百花山灵山妙峰山香山翠微山卢师山玉泉山等。10、明代袁中道游西山十记记一 出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵 ...
  • 游西山十记 记七原文及翻译,速度快点!
    答:既栖止崖,晏坐之余,时复散步。循涧西行,攀磴数百武,得�曰中峰。门有石楼,可眺,有亭高出半山,可穷原隰。墙围可十里,悉以白石垒砌,高薄云汉,修整中杂之纡曲。阶磴墀径,石光可鉴,不受一尘,处处可不旋簟席而卧,于诸山中鲜洁第一。刹中仅见一僧,甚静寂。予少憩石楼...
  • 游西山十记之五的全文翻译 急~~~
    答:出西直门〔西直门〕今北京的西直门,城楼已拆除。,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪〔带以清溪〕道旁清溪如同衣带。,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓〔蕴藻萦蔓〕水草积聚,枝蔓缠绕。,鬣走带牵〔鬣(liè)走带牵〕意谓水藻像马鬃那样被风吹动互相牵扯。鬣,马颈上的长毛。。小鱼尾游〔尾游〕相随地游...
  • 游西山十记(其一)
    答:每至盛夏之月,芙蓉十里如锦,香风芬馥〔芬馥〕清新浓郁。,士女骈阗〔士女骈阗(tián)〕形容人多。骈阗,络绎不绝。,临流泛觞〔临流泛觞〕列坐水边,浮杯饮酒。泛觞,酒杯放在流水上,任其漂流,流到谁面前谁饮酒。,最为胜处矣。参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/18413198.html...
  • 西山十记之记四原文及翻译
    答:西山十记之记四原文及翻译然而,那些在水面欢快游动的,都是几寸长的小鱼。然:然而。其:那些。跳达:同“佻达”,此处指鱼儿欢快游动的样子。刺泼:鱼击水声。皆:都。出自袁中道《西山十记》之《记四》:或投饼于左,群赴于左,右亦如之,咀呷有声。然其跳达刺泼,游戏水上者,皆数寸鱼...
  • 西山十记(选二)译文
    答:游西山十记(记二)袁中道 本文为作者的西山十记中的第二篇;西山是指北京西郊的群山,是北京名胜景点之一。功德寺循河而行,至玉泉山麓,临水有亭。山根中时出清泉,激喷境石中,悄然如语。至裂帛泉(泉自崖壁中喷出,作裂帛声,所以称裂帛泉。),水仰射,沸冰结雪(泉水喷出的白色水沫,像是涌出...
  • 游西山十记(记一)翻译
    答:绿叶浓郁,下覆朱户。寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸(ㄓㄚˊ;可适时开关,用以调节流量的水门),听水声汩汩(ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ;状声词。形容波浪声。)。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖(指北京颐和园内的昆明湖)也。每至盛夏之日,芙蓉十里如锦,得风芬馥(芳香),士女骈阗(ㄆ|ㄢˊ ㄊ|ㄢ...
  • 游西山十记 记一
    答:绿叶浓郁,下覆朱户。寂静无人,鸟鸣花落。过响水闸(ㄓㄚˊ;可适时开关,用以调节流量的水门),听水声汩汩(ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ;状声词。形容波浪声。)。至龙潭堤,树益茂,水益阔,是为西湖(指北京颐和园内的昆明湖)也。每至盛夏之日,芙蓉十里如锦,得风芬馥(芳香),士女骈阗(ㄆ|ㄢˊ ㄊ|ㄢ...
  • 西山十记 记八的译文
    答:《小石城山记》参考译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。

  • 网友评论:

    于米15351249539: 游西山十记的翻译 -
    26119晏冰 : 香山(香山寺)跨石踞岩,以山胜者也;碧云(碧云寺)以泉胜者也.折而北,为卧佛(卧佛寺),峰转凹,不闻泉声,然门有老柏百许森立,寒威逼人.至殿前,有老树二株,大可百围.铁干鏐(ㄌ|ㄡˊ;质地纯美的黄金)枝(金黄色的树枝...

    于米15351249539: 《游西山十记》记一的翻译 -
    26119晏冰 :[答案] 出西直门(北京城西直门),过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪(道旁清溪如同衣带),流水澄澈,洞见(清楚看见)沙石,蕴藻萦蔓(水草积聚,枝蔓缠绕),鬣(兽颈上的长毛)走带牵(水草像马须般随风飞扬).小鱼尾游,翕忽(;快速的样子)...

    于米15351249539: 游西山十记的翻译要至少有之五的翻译 -
    26119晏冰 :[答案] 香山(香山寺)跨石踞岩,以山胜者也;碧云(碧云寺)以泉胜者也.折而北,为卧佛(卧佛寺),峰转凹,不闻泉声,然门有老柏百许森立,寒威逼人.至殿前,有老树二株,大可百围.铁干鏐(ㄌ|ㄡˊ;质地纯美的黄金)枝(金黄...

    于米15351249539: 袁中道《游西山记》的译文 -
    26119晏冰 :[答案] 您要的是哪一篇啊QAQ不会是十篇全部吧我我我我翻译不过来啊……先丢一篇吧……纯人工翻译…… 出了西直门,过高梁桥,路两旁有杨柳,清澈的溪水如带,流水明净澄澈,能清楚的看见(溪底的)沙石,藻类繁茂缠绕,水草如兽类的长毛发一...

    于米15351249539: 游西山小记文言文翻译 -
    26119晏冰 : 1. 游西山小记 翻译游西山小记 选自《檀园集》卷八(商务印书馆2006年版).李流芳(1575—1629),字长蘅,号泡庵,又号慎娱居士,嘉定(今上海嘉定)人.性好山水,是明朝后期有影响的文学家、书法家、画家.其散文多写景应酬...

    于米15351249539: 谁能帮我找到《西山十记》的原文? -
    26119晏冰 : 游西山十记(二则) 袁中道 -------------------------------------------------------------------------------- 记一 出西直门,过高梁桥,杨柳夹道,带以清溪,流水澄澈,洞见沙石,蕴藻萦蔓,鬣走带牵.小鱼尾游,翕忽跳达.亘流背林,禅刹相接.绿叶浓郁,...

    于米15351249539: 西山十记(记二)全文翻译 -
    26119晏冰 : 功德寺,沿着河向前走,到玉泉山边,靠近水边有一座亭子.山根中时常出现清泉,清泉喷在高峻的山石上,好像人说话一样,到了裂帛泉,水向上喷射,泉水喷出的白色水沫,像是涌出的冰块和雪花,交汇在池中.看见池中的石子象鱼鳞一样...

    于米15351249539: 游西山十记 记七原文及翻译,速度快点! -
    26119晏冰 : 既栖止崖,晏坐之余,时复散步.循涧西行,攀磴数百武,得?曰中峰.门有石楼,可眺,有亭高出半山,可穷原隰.墙围可十里,悉以白石垒砌,高薄云汉,修整中杂之纡曲.阶磴墀径,石光可鉴,不受一尘,处处可不旋簟席而卧,于诸山中...

    于米15351249539: 西山十记(记二) 翻译 -
    26119晏冰 : 游西山十记(记二) 袁中道 本文为作者的西山十记中的第二篇;西山是指北京西郊的群山,是北京名胜景点之一. 功德寺循河而行,至玉泉山麓,临水有亭.山根中时出清泉,激喷境石中,悄然如语.至裂帛泉(泉自崖壁中喷出,作裂帛声,...

    于米15351249539: 游西山十记(记一)急~~~~~~ -
    26119晏冰 : 1.出,过,至2.过高梁桥的所见景色 山腰的阁楼前景色3.抒发了对美丽景色的赞赏以及对田园生活的赞美4.靠着溪流酣畅地喝着酒 答案上的

    热搜:免费的翻译器 \\ 李流芳《游西山小记》翻译 \\ 西山十记记四全部翻译 \\ 游西山小记一一李流芳 \\ 游西山文言文翻译 \\ 游西山记袁中道翻译 \\ 西山十记记四单字翻译 \\ 西山宴游记原文及翻译 \\ 始得西山宴游记原文及翻译 \\ 西山十记四古文言文翻译 \\ 西山十记之记二原文及翻译 \\ 袁中道西山十记之记四翻译 \\ 游西山记袁中道原文及翻译 \\ 西山十记之记四翻译和注释 \\ 游西山小记原文及翻译注释 \\ 原文翻译及赏析 \\ 西山十记从香山俯石翻译 \\ 游西山记文言文翻译乔宇 \\ 游西山小记李流芳翻译 \\ 西山十记记四古文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网