班固的苏武牧羊翻译全文

  • 苏武牧羊的内容是什么
    答:白话译文:卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为这很神奇,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊产了奶才能归汉。同时把...
  • 苏武牧羊文言文翻译
    答:东汉时期班固所写的《苏武牧羊》文言文翻译如下:卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为这很神奇,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧...
  • 苏武牧羊的翻译
    答:翻译为:事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家!出自汉代班固《苏武传》,原文选段:后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此...
  • 苏武牧羊文言文翻译及原文
    答:他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。出自班固的《汉书·苏武传》。2. 苏武牧羊全文翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥...
  • 苏武牧羊全文翻译
    答:翻译 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。同时把他...
  • 求古文苏武牧羊的翻译,要能对上的,不要缺字少句的翻译
    答:武年八十余,神爵二年病卒〔79〕。……——《汉书·李广苏建传》 作者:班固 译文苏武字子卿,年轻时因为父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴...
  • 六年级苏武牧羊文言文
    答:4. 苏武牧羊班固(八年级上,点击上的)原文及译文、急、 原文律知武终不可胁,白单于.愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归.···武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之.杖汉...
  • 古诗《苏武牧羊》原文是什么
    答:原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽...
  • 苏武牧羊的翻译及出处
    答:《汉书·李广苏建传》出自《汉书》,作者班固。主要讲述了苏武的个人经历。“苏武牧羊”的故事令古今各代的中国人感动,苏武不屈的英雄形象也起着对后来很多封建王朝对待“北狄”蛮族的垂范作用——对单于和酋长们“以礼谕之”、“以节斥之”,这样的大汉使者们虽然不一定能够完成外交使命,但在“声名...
  • 苏武牧羊文言文阅读
    答:文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。 单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。 匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时...

  • 网友评论:

    钟杰17132355694: 苏武牧羊 班固(八年级上,点击上的) 原文及译文、急、 -
    66454乔知 :[答案] 原文 律知武终不可胁,白单于.愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.... 掘野鼠去草实而食之.杖汉节牧羊,卧起操持,节毛尽落. 译文 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他...

    钟杰17132355694: 古诗 苏武牧羊谁知道原文 -
    66454乔知 : 原文: 《汉书.苏武传》 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归.别其官属常惠等,各置他所. ...

    钟杰17132355694: 北师大版小学六年级语文下册《苏武牧羊》翻译 -
    66454乔知 : 苏武虽然人留在了胡人(匈奴)地界,但气节还在.冰天雪地的环境里,贫穷艰苦地生活了十九年.渴了就吃雪,饿了就吃身上穿的羊皮袄.心里还记挂着汉朝的江山社稷,牧羊用的那根旄节上的装饰都掉光了还没能回到汉朝去.历尽了种种困难,但心还像铁石那样坚定,夜里在塞上听到有人演奏的笳声,心里就十分的难过.展开全部 天气转寒的时候,大雁就会飞回汉朝的方向.家中白发苍苍的老娘,盼望着他的归来,他的夫人独守着空房.每夜会都入睡,梦中的你可曾梦见了我?任那海枯石烂,气节没有少一点.最终让匈奴心服感动,越发敬重汉朝的德行和威力. 希望可以采纳 谢谢 如有疑问可以继续追问

    钟杰17132355694: 苏武牧羊的全文解释 -
    66454乔知 : 《苏武牧羊》原文和译文1.原文:苏武留胡节不辱. 雪地又冰天,苦愁十九年. 渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边. 心存汉社稷,旅落犹未还. 历尽难中难,心如铁石坚, 夜在塞上时听笳声,入耳心痛酸. 转眼北风吹,群雁汉关飞, 白发娘,...

    钟杰17132355694: 《苏武牧羊》译文? -
    66454乔知 : 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉.同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方. 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃.他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽

    钟杰17132355694: 苏武牧羊译文 -
    66454乔知 : “苏武留胡节不辱.”总起.“雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳痛心酸.”描写的是苏武在北地的苦难经历既是环境描写,也刻画了人物...

    钟杰17132355694: 长春版语文六年级教科书1 - 1《苏武牧羊》译文 -
    66454乔知 :[答案] 苏武(公元前140-公元前60)【典故】公元前100年,汉武帝正想出兵打匈奴,匈奴派使者来求和了,还把汉朝的使者都放回来.汉武帝为苏武牧羊了答复匈奴的善意表示,派中郎将苏武拿着旌节,带着副手张胜和随员常惠,出...

    钟杰17132355694: <苏武牧羊>的主要内容 -
    66454乔知 : 汉代班固《苏武牧羊》的主要内容:苏武奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留.匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海边牧羊,手持汉朝符节,扬言要公羊生子方可释放他回国.苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈. 原文:...

    钟杰17132355694: 一段《苏武牧羊》的翻译武骂律曰:“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见!且单于信女,使决人死生;不平心持正,反欲斗两... -
    66454乔知 :[答案] 苏武痛骂卫律说:“你做人家的臣下和儿子,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁...

    热搜:苏武牧羊歌词全文译文 \\ 投笔从戎文言文翻译及原文 \\ 苏武牧羊的全文及译文 \\ 苏武牧羊翻译全文50字 \\ 苏武牧羊注释及原文 \\ 文言文苏武牧羊原文 \\ 苏武牧羊翻译六年级版 \\ 苏武牧羊的文言文翻译 \\ 苏武牧羊文言文翻译及原文 \\ 苏武牧羊完整版原文翻译 \\ 苏武牧羊班固著原文及翻译 \\ 高中苏武牧羊原文 \\ 苏武牧羊完整全文翻译 \\ 苏武牧羊翻译及原文 \\ 苏武牧羊的故事全文 \\ 苏武牧羊传原文翻译 \\ 苏武牧羊译文及原文 \\ 苏武传原文全文及译文 \\ 苏武牧羊带拼音原文 \\ 苏武牧羊文言文译文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网