苏武传完整版原文

  • 苏武传原文及注释
    答:【《苏武传》全文翻译】:苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 天汉元年,且...
  • 苏武传翻译及原文
    答:《苏武传》翻译: 【作者】班固 【朝代】汉 武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。” 尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武...
  • 汉书·苏武传的原文
    答:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:「汉天子我丈人行也。」尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉...
  • 汉书苏武传原文及翻译
    答:《汉书·苏武传》原文及翻译 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。
  • 苏武传原文及翻译
    答:《苏武传》(原文及翻译) 1武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。 <苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升> 稍迁至栘中厩(jiù)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使 <为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴...
  • 苏武传原文
    答:武来归明年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反。武子男元与安有谋,坐死。 初,桀、安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王,令上书告之。又言苏武使匈奴二十年不降,还乃为典属国,大将军长史无功劳,为搜粟都尉,光颛权自恣。及燕王等反诛,穷治党与,武素与桀、弘羊有旧,数为燕王所...
  • 苏武传原文及翻译注释
    答:常惠后至右将军,封列侯,自有传。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。武来归明年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反,武子男元与安有谋,坐死。初,桀、安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王,令上书告之。又言苏武使匈奴二十年不降,还乃为典属国。大将军长史无功劳,为搜粟都尉,光颛权自恣。及...
  • 苏武牧羊的原文和译文
    答:苏武牧羊的原文和译文如下。原文:《汉书苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实...
  • 苏武传全文原文及翻译对照
    答:原文:武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将...

  • 网友评论:

    徐怕13084928903: 苏武传(东汉班固创作的古文) - 百科
    54915唐忽 : 原文: 《汉书.苏武传》 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归.别其官属常惠等,各置他所. ...

    徐怕13084928903: 苏武传第6段 -
    54915唐忽 :[答案] 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食.天雨(古音yù)雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归.别其官属常惠等,各置他所.

    徐怕13084928903: 1. 事如此,此比及我,见犯乃死,重负国.(必修四《苏武传》)_____________________________________________________________________... -
    54915唐忽 :[答案] 1. 事情既然到了这个地步,一定会牵连到我,等到被(匈奴)侮辱以后才死,更加对不起国家. 2. (你)终究不能回归本朝了,白白地在这荒无人烟的地方受苦,(你对汉朝的)信义表现在哪里呢?3. 使者非常高兴,按...

    徐怕13084928903: 苏武传节选,从“初武与李陵…………………………………………”到“愿勿复再言”翻译
    54915唐忽 : 当初,苏武与李陵都为侍中.苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武.时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞.李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你....

    徐怕13084928903: 苏武传 初,武与李陵俱为侍中.武使匈奴明年,陵降,不敢求武.久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说... -
    54915唐忽 :[答案] 1.B 2.A 3. ( 1 )大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可怨恨的,希望你不要再说了 . ( 2 )啊,义士!我李陵与卫律,罪大恶极! 4. 李陵劝苏武...

    徐怕13084928903: 苏武传第五段手法 -
    54915唐忽 : 《苏武传》第五段原文如下: 律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归.别其官属常惠等,各置他所.译...

    徐怕13084928903: "汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见"的翻译? -
    54915唐忽 : 意思:你做人家的臣下,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你. 出自汉代史学家、文学家班固创作的史传文《苏武传》. 原文节选如下: 武骂律曰:“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏...

  • 苏武传完整版原文
  • 苏武传完整版翻译
  • 苏武传完整版
  • 苏武传完整版拼音
  • 苏武传完整版结构图片
  • 苏武传完整版注音版
  • 苏武传词类活用整理全部
  • 苏武传简介
  • 苏武传素材积累
  • 苏武传视频讲解
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网