蒲松龄《促织》原文

  • 《促织》原文阅读及对照翻译
    答:促织 促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?被遗弃的妇女或寡妇也在半夜...
  • 促织蒲松龄原文及翻译注释
    答:1、原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产,有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正...
  • 蒲松林的《促织》原文是什么?
    答:《促织》原文:“又嘱学使,俾入邑庠。”意思是说县令又嘱托学使,使成名能进入县学,取得生员(秀才)资格。而按照明清科举制度,县里管理教育的官员是无权考选生员的。教谕和训导的职权只是“教诲所属生员”。士子要取得生员资格,非经过院试(亦称道考)不可。在院试之前,还要先参加两次预备考试...
  • 促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译
    答:促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译如下:原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。译文 明朝宣德年间,皇室里...
  • 加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。 翻译 成现代文
    答:出自:《促织》作者:清·蒲松龄 原文:天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。翻译:皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。加上官吏贪婪暴虐,老...
  • 促织蒲松龄原文及翻译
    答:促织原文:《促织》作者:蒲松龄。宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正...
  • 蒲松龄的《促织》的主要内容是什么
    答:《促织》原文:《促织》蒲松龄 〔清代〕 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥...
  • 而翁归,自与汝复算耳 单句翻译
    答:清代·蒲松龄《促织》原文 成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而去。翻译 成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。蟋蟀...
  • '顾念蓄劣物终无所用'是什么意思?
    答:【出处节选】《促织》——清·蒲松龄 村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少年固强之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,...
  • 请问《促织》的作者是谁
    答:《促织》原文及翻译、注释如下:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷...

  • 网友评论:

    秋亚18310865422: 浦松龄写的促织文言文全文不要翻译的求速度
    43589鞠倪 : 《促织》 作者:蒲松龄 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者...

    秋亚18310865422: 蒲松龄的《促织》的翻译 -
    43589鞠倪 : 原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产. 译文...

    秋亚18310865422: 促织翻译一句一译 -
    43589鞠倪 : 促织翻译如下: 《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说. 促织原文 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.促织翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动...

    秋亚18310865422: 促织 迷其所在的迷和并虫亦不能行捉矣的并是什么意思 -
    43589鞠倪 : 这是蒲松龄《促织》中的句子, 1.原文是“急趋之,折过墙隅,迷其所在.”意思是“我紧追了几步,绕过墙后,却找不到它在哪里”. 所以“迷”的意思是“迷失了”.2.原文是“宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能行捉矣.”意思是“县官定了期限,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了”. 所以“并”的意思是“并且,连”,作连词用.

    秋亚18310865422: 文言文翻译:少年固强之.顾念蓄劣物终无所用,不如拼搏一笑,因合纳斗盆. -
    43589鞠倪 :[答案] 出自蒲松龄《促织》 大意是,少年坚持要斗(蟋蟀),(成名)心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如斗一下,换得一笑了事.因此把两个蟋蟀放在一个斗盆里.

    秋亚18310865422: 促织 迷其所在的迷和并虫亦不能行捉矣的并是什么意思RT -
    43589鞠倪 :[答案] 这是蒲松龄《促织》中的句子,1.原文是“急趋之,折过墙隅,迷其所在.”意思是“我紧追了几步,绕过墙后,却找不到它在哪里”.所以“迷”的意思是“迷失了”.2.原文是“宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能...

    秋亚18310865422: 帮忙翻译下《促织》这几句1.径造庐访成2.遂于蒿来中侧听徐行3.一人飞升,仙及鸡犬4.及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙5.少年大骇,急解令休止6.一出门,... -
    43589鞠倪 :[答案] 1(有一天)少年直接上门来找成名 2他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走 3一人得道成仙خ连鸡狗都可以上 4等到把它捉... 7成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来 8所以认为储存没有用的东西,最终还是没有用的. 9这个东西...

    秋亚18310865422: 村中少年好事者顺养一虫的翻译 -
    43589鞠倪 : 原文:村中少年好事者,驯养一虫. 译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀.一、语出蒲松龄的《促织》.《促织》清代文言短篇寓言故事.蒲松龄撰.出自《聊斋志异》. 二、蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳...

    热搜:《促织》原文 \\ 《促织》文言文翻译 \\ 《促织》文言文 \\ 蒲松龄《促织》 \\ 聊斋志异《促织》 \\ 蒲松龄促织翻译及原文 \\ 促织文言文全文 \\ 促织蒲松龄原文及注释 \\ 《劝学》原文 \\ 谏太宗十思疏 \\ 促织全文翻译和原文 \\ 蒲松龄的促织全文翻译 \\ 烛之武退秦师原文 \\ 促织高中课文原文 \\ 促织优秀课件免费 \\ 促织原文及注释蒲松龄 \\ 高一语文课文《促织》 \\ 促织文言文的全部翻译 \\ 蒲松龄《促织》翻译 \\ 促织全文翻译及注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网