西湖翻译文言文翻译

  • 《西湖游记》文言文如何翻译?
    答:译文:从武林门朝西,望着保叔塔高耸地直立在山崖上,我的心就早已飞到西湖上了。中午进入昭庆寺,喝完了茶,就划着小船进入湖里。山色像眉毛的青黛色,桃花艳丽像少女的面颊,和风像酒一样令人陶醉,波纹像丝绸一样细软平滑,刚一抬头观看,不知不觉眼睛和心都醉了。这时要想用一个词来描绘也不...
  • <<西湖>> 袁宏道 文言文翻译
    答:西湖游记二则》之晚游六桥待月记 文/袁宏道 西湖最盛,为春为月。一日之盛为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒。与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余...
  • 求:文言文翻译 然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉...
    答:1、译文:然而杭州人游览西湖,却仅仅在午、未、申三个时辰(上午十一时至下午五时);其实翠绿染着湖光的神秘,山中雾气染上彩色的神秘,都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽!有月的夜景之美更是难以用语言形容。那花的姿态、柳的情调,山的容颜、水的意境,更是别有一番情趣韵味。这种乐趣,...
  • 求:文言文翻译 然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉...
    答:1、译文:然而杭州人游览西湖,却仅仅在午、未、申三个时辰(上午十一时至下午五时);其实翠绿染着湖光的神秘,山中雾气染上彩色的神秘,都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽!有月的夜景之美更是难以用语言形容。那花的姿态、柳的情调,山的容颜、水的意境,更是别有一番情趣韵味。这种乐趣,...
  • 西湖的古诗和翻译
    答:文言文《湖心亭看雪》选自初中文言文大全其诗文如下:【原文】崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。到亭上,有...
  • 余忆年少时住西湖是什么文言文
    答:余忆年少时住西湖是什么文言文1. 余忆年少时,住西湖 文言文翻译 我回忆年轻时,居住在西湖。每当到了夏天,面临湖水欣赏荷叶荷花,就高兴得忘了吃饭。有一天,会同几个朋友,在湖边的亭子中观赏荷叶荷花,意兴正浓
  • 初至西湖文言文翻译
    答:初至西湖文言文翻译如下:翻译:从杭州武林门向西行走,远远看见保俶塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到西湖之上了。午时进入昭庆寺,喝完茶,就划着小船进入西湖。(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光彩好像少女的容颜,柔和的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎,刚一抬头,已经不由得...
  • 西湖最盛,为春为月文言文翻译
    答:西湖最盛,为春为月出自文言文《晚游六桥待月记》中。写出了在一年中最美的是春天和月夜,在一天中最美的是日出前和日落后的雾气。详写西湖春天的风景,尽管好友石篑催着去其他地方看梅花,但作者还是舍不得离开。原文翻译:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。一天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚山间的...
  • 翻译容美纪游文言文
    答:4. 文言文翻译及解释 1.风景大都是这样的。我没办法都描述出来(《袁家渴记》柳宗元) 2.堤上的柳树郁郁葱葱形成黑影,成排的柳树中间缺少柳树的部分能看到月亮(《湖心泛月记》) 3.方一举头,已不觉目酣神醉:这是《晚游六桥待月记》译文里的一句,大抵就是说月色很美 让人沉醉 原文: 西湖最盛,为春为...
  • 西湖梦寻序文言文翻译
    答:4. 【阅读下面的文言文《西湖梦寻》序·(明)张岱余生不辰,阔别西 小题1:D小题2:C小题3:B小题4:译文:⑴我于是赶快跑开,说是我为了(看)西湖而来,如今我所看到的西湖成如此景象,反倒不如保全我梦中的西湖,才是恰当的主意。 提示:得分点为“乃”“谓”“所见”“若”“得”“计”⑵我只是对着冷清寂...

  • 网友评论:

    长泻17639636516: 文言文<<西湖>> -
    25515宿琦 : 从杭州武林门西行,远远看见保淑塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到西湖之上了.午时进入昭庆寺,喝完茶,即划着小船进入西湖.(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光华好像少女的颜面,温柔的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎,刚一抬头放眼,已经不由得眼花缭乱,如醉如痴了.这时想用一个词语来描写(眼前美景),却终不可得.大约好像东阿王梦中初遇洛神时那样精神迷离恍惚吧.我游西湖的经历从这一次开始,万历二十五年二月十四日.晚上同子公一起坐船来到净慈寺,找到弟弟阿宾曾经住过的僧房.在归宿途中,草草领略了六桥、岳坟、石径塘等景点.第二天一早又收到了陶石篑的帖子,到十九日石篑兄弟和佛学居士王静虚来了,一同游山玩水的好友一时间都凑到一起了.

    长泻17639636516: 文言文<<西湖>>的翻译 -
    25515宿琦 : 译:西湖景色最美的时候是春天,是月夜.白天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚的山岚. 今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特.石篑多次告诉我:「傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快...

    长泻17639636516: 文言文西湖的翻译 -
    25515宿琦 : (一) 从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面.午间进入昭庆寺,用茶过后,立即雇小船划向湖中.山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波...

    长泻17639636516: 古诗欧阳修《西湖》翻译 -
    25515宿琦 : 这首诗里的“二十四桥”,指的应该是扬州瘦西湖的一景,杜牧在《寄扬州韩绰判官》诗中有一句“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”沈括在《孟溪笔谈》里曾经记载唐代的扬州城内有二十四座桥,比如开明桥、通泗桥等等.菡萏,是荷...

    长泻17639636516: 西湖梦寻白乐天守杭州 翻译文言文 -
    25515宿琦 : 白乐天守杭州,政平讼简.贫民有犯法者,于西湖种树几株;富民有赎罪者,令于西湖开葑田数亩.历任多年,湖葑尽拓,树木成荫.乐天每于此地,载妓看山,寻花问柳复.居民设像祀之.亭临湖岸,多种青莲,以象公之洁白.右折而北,为...

    长泻17639636516: 文言文翻译 西湖游记三则之一 -
    25515宿琦 : 西湖游记二则 袁宏道初至西湖记从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目 酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王...

    长泻17639636516: 文言文:西湖二翻译下列句子:1、傅金吾园中梅,张功甫家故物也.2、余时为桃花所恋,竟不忍去湖上. -
    25515宿琦 :[答案] 1.傅金吾家园中的梅,是宋朝张公甫遗留下来的. 2.我这时被桃花迷住了,竟然不忍心离开湖上.

    长泻17639636516: 翻译文言文 西湖香市 -
    25515宿琦 : 西湖香市,从每年二月十二日百花生日,又称作花朝的那一天开始,到端午节结束.从山东到普陀寺进香的人一天天来到,从嘉兴、湖州到天竺寺进香的人也一天天来到,来了之后,就和西湖的人互相购买东西,所以叫做香市. 但是进香的人...

    长泻17639636516: 八年级上语文文言文《西湖》 -
    25515宿琦 : 翻译一下就好理解了~ 西湖景色最美的时候是春天、是月夜.白天里最美的是早晨的烟雾、是傍晚的山岚. 今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特. 石篑(应该是人名)好几次对我说:“傅金吾园中的梅花...

    长泻17639636516: 西湖游记的文言文 -
    25515宿琦 : 1. 文言文:西湖游记西湖游记二则 袁宏道 西湖一 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉.此时欲下一语描写不...

    热搜:免费的翻译器 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 古文翻译器在线免费 \\ 英转中翻译器 \\ 文言文翻译器转换 \\ 西湖游记文言文及翻译 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 古文带翻译 \\ 《必背文言文》 \\ 济州西湖翻译 语文 \\ 在线文言文转换 \\ 写西湖的文言文 \\ 初至西湖记翻译简短 \\ 西湖游记翻译及原文 \\ 抵西湖原文及翻译 \\ 文言文互译翻译 \\ 文言文翻译器在线转换 \\ 西湖之美文言文翻译 \\ 文言文大全及翻译 \\ 济州西湖 赏析及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网