越妇言原文及翻译
答:《越妇言》现代文全文翻译: 朱买臣富贵之后,不忍心他的前妻(过穷苦的日子),建了房子让前妻居住,分出衣服食物来养活前妻,这也是仁人之心。 有一天,前妻对朱买臣身边的仆人说:「我在朱夫子身边操持家务有好多年了。每每想起我们遭受饥寒、为生活而辛苦奔忙的日子,见到朱夫子的志向,何尝不说做...
答:越妇言原文及翻译如下:朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。这也是“仁者之心”吧。有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使...
答:越妇言文言文翻译如下:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国...
答:8. 越妇言文言文中极的意思 极:作动词用,达到极点分析一下:斯亦极矣 斯:这亦:也极:达到极点 矣:了原文:买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。 一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任...
答:1. 文言文及翻译 【译文】孔子说:“不猜疑别人欺骗自己,不凭空猜测别人不诚信,不过如果遇到这类事却能预先察觉,这就是贤人吧!” 微生亩对孔子说:“你为什么要这样不停的奔波游说各国呢?该不是想卖弄口才吧?”孔子说:“我不敢卖弄口才,而是痛心世人固陋不通仁义之道。” 【原文】子曰:“不在其位,不谋其政...
答:白话译文:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后...
答:《越妇言》:“买臣之贵,不忍其去妻,筑室以居之。”④ 住地;住所。 《治平篇》:“一人之居以供十人不足,何况供百乎?”⑤ 闲居;闲处。《子路曾皙冉有公西华侍坐》:“居则曰:‘不吾知也!’”⑥ 占据;据有。 《谏太宗十思疏》:“人君当神器之重,居域中之大。”⑦ 充当;担任。 《张衡传》:“...
答:12、越妇言 原文 买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也 一旦,去妻言于买臣之近侍曰“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为。13、大抵若是,不能殚40记每一独往,动弥旬日41平生所好者,尽在其中不唯忘归...
答:翻译:“焉”相当于“之”,是宾语前置的标志。本句意思是先生有什么见教?命 ①<动>差使;命令。《归去来兮辞》:“或命巾车,或棹孤舟。”②<名>命令。《陈情表》:“臣以供养无主,辞不赴命。”③<名>命运;天命。《论积贮疏》:“大命将泛,莫之振救。”《论语·颜渊》:“死生有命,...
答:1. 初中文言文 居 的翻译及例句 居: 动词: 1、坐。例如《诗经。小雅。采薇》“不遑启居” 2、处在;处于。范仲淹《岳阳楼记》:“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远,则忧其君。” 3、居住。柳宗元《捕蛇者说》:“自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。” 4、安居。《左传》“王心不违,民其居乎?” 5、闲...
网友评论:
鲜荷19544324139:
越妇言 - 百科
42868微刚
: 朱买臣富贵之后,不忍心他的前妻(过穷苦的日子),建了房子让前妻居住,分出衣服食物来养活前妻,这也是仁人之心. 有一天,前妻对朱买臣身边的仆人说:“我在朱夫子身边操持家务有好多年了.每每想起我们遭受饥寒、为生活而辛苦奔...
鲜荷19544324139:
越妇言文言文中极的意思 -
42868微刚
:[答案] 极:作动词用,达到极点 分析一下:斯亦极矣 斯:这 亦:也 极:达到极点 矣:了 原文:买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也. 一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣.每念饥寒勤苦时...
鲜荷19544324139:
越妇言 罗隐 译文 -
42868微刚
: 朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊! 一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:"我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了.每次想...
鲜荷19544324139:
文言文越妇言解析和答案 -
42868微刚
: 《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文.文章共两段,第一段叙述朱买臣“贵”后对其前妻表示的“仁者之心”;第二段记述“越妇”之言,揭露朱买臣“匡国济民”是假,“急于富贵”是真,本质虚伪.全文借古讽今,言辞犀利,借...
鲜荷19544324139:
文言文越妇言 -
42868微刚
: 1,离开,果然 难道,怎么能2,住,养活(名转动)3,无意义,把 的,用…………来 代词,从,在4,不食嗟来之食
鲜荷19544324139:
越妇言中而向所言者中的向的意思 -
42868微刚
: 而向所言者 向:从前.所言者:指以前所说的匡国安民的话.
鲜荷19544324139:
”越妇言”的思想内容?
42868微刚
: 在《汉书》中,这个故事是用赞美朱买臣不计前嫌、不忘旧情的笔调来叙述的,罗隐在这篇短文中却反其意而用之,引申发挥,虚拟了朱买臣妻的表白,让她死出了气节,从而揭露了封建士大夫借口“匡国”“安民”,实则热衷功名利禄的虚伪本质.文笔生动,言辞犀利,发人深思. 本文一事一议,借古讽今,具有很强的批判精神.作者善于运用委婉的判断语气和反问语气加强讽刺意味,阅读时请注意体味.
鲜荷19544324139:
越妇言与汉书中关于朱买臣的故事有什么不同,试加概括 -
42868微刚
: 简单说,《汉书》的《朱买臣传》是基本史料,侧重于朱买臣作为寒门子弟,孜孜不倦,终有所成的事迹,属于励志类的读物.有关旧妻崔氏的记录,是为了突出朱买臣有志青年的高大形象,类似《史记》、《战国策》里的苏秦遭遇.另外,《汉书》也记录了崔氏自愧而死,朱买臣出资代为收葬的情节,突出仁的一面. 《越妇言》则不然.作者罗隐是狂狷之士,怀才不遇而终其身,他拿这个故事旧戏新唱,做翻案文章,更确切地,是以崔氏作为自己的“代言人”,揭露唐末士子缺乏责任担当,知有己而不知有国的悲剧现实. 因此,两个故事侧重点不同,且前者为实,后者为虚,不具备可比性.
鲜荷19544324139:
勾践灭吴国之父兄请曰...译文请写出译文,请快一点
42868微刚
: 勾践灭吴 国之父兄请曰 全国的父老兄弟都向越王勾践请求说:“从前,吴王夫差让我们的国君在诸侯之中受屈辱,如今我们越国也已经上了轨道,请允许让我们报这个仇...