郁离子二则原文及翻译

  • 拜求·刘基《郁离子·姑苏围》翻译
    答:拜求·刘基《郁离子·姑苏围》翻译  我来答 1个回答 #限时免费# 高考志愿咨询 琳大小姐346 2010-10-31 · TA获得超过276个赞 知道答主 回答量:125 采纳率:66% 帮助的人:71.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文1: 郁离子居山①,夜,有狸②取鸡,追之弗及③。明日,从者④擭...
  • 《郁离子》文言文翻译
    答:《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。下面是我为大家收集的《郁离子》文言文翻译,希望能够帮助到大家。原文 :《郁离子》者,诚意伯刘公在元季时所著之书也。公学足以探三才之奥,识足以达万物之情,气...
  • 郁离子宋王偃原文及翻译
    答:原文:宋王偃恶楚威王,好言楚之非,旦日视朝必诋楚以为笑,且曰:“楚之不能若是,甚矣,吾其得楚乎!”群臣和之,如出一口。于是行旅之自楚适宋者,必构楚短以为容。国人大夫传以达于朝,狃而扬,遂以楚为果不如宋,而先为其言者亦惑焉。于是谋伐楚,大夫华犨谏曰:“宋之非楚敌之旧...
  • 郁离子自讳自矜原文及翻译
    答:原文:郁离子曰:“讳者欺之媒乎,矜者谄之宅处,媒以招之,宅以纳之,奸其不至乎?故舟必漏也,而后水入焉;土必湿也,而后苔生焉。奸人伺隙以图进其身,奚暇为人国家计哉?故因其矜也,而施之诌;因其讳也,而投以欺,然后昭然,知其为谄与欺,而弗之拒也。由是而贯,贯而后宠生焉,...
  • 郁离子全文翻译
    答:《郁离子·采药》原文及翻译 原文:豢龙先生采药于山,有老父坐石上,揖之不起,豢龙先生拱而立。倾之,老父仰而嘘,俯而凝其神,玉如也,颔而笑曰:“子欲采药乎?余亦采药者也,今子虽采药而未知药也,知药莫若我。”豢龙先生跪曰:“愿受教。”老父曰:“坐!吾语子。中黄之山有药焉...
  • 求刘基《郁离子》的全文翻译
    答:是天生的.」又问:「没有老头子我们就不能去采吗 」大家说:「不是啊!谁都能去采.」又问:「那们我们为什麼要仰赖他,还要被他奴役呢 」话还没说完,猴子全懂了.当晚,群猴一起等候狙公睡著的时候,就打破兽栏,拿走存粮,一块儿跑进森林,不再回来了.狙公最后活活饿死.郁离子说:「世上那种卖弄...
  • 郁离子泗滨美石原文及翻译
    答:(选自明朝刘基《郁离子》)【译文】泗水岸边盛产美石。孟尝君做薛公,派使者用钱去求取它。泗水岸边的人问他说:“您用这石头做什么呢?”使者回答说:“我们的君主被封在薛地,将要尊崇宗庙的祭祀典礼,演奏朝会上的雅乐,要是没有您这里的美石,就没有办法制成石磬。派下官向您的属下恭敬地提出请求...
  • 郁离子弥子瑕原文及翻译
    答:原文:卫灵公怒弥子瑕,抶出之。瑕惧,三日不敢入朝。公谓祝鮀曰:“瑕也怼乎?”子鱼对曰:“无之。”公曰:“何谓无之?”子鱼曰:“君不观夫狗乎?夫狗依人以食者也,主人怒而抶之,嗥而逝;及其欲食也,葸葸然复来,忘其抶矣。今瑕君狗也,仰于君以食者也,一朝不得于君,则一日...
  • 郁离子文言文翻译梁王嗜果
    答:1. 郁离子梁王嗜果的原文及翻译 梁王嗜果,使使者求诸吴①.吴人予之桔,王食之,美.他日又求焉.予之柑,王食之尤,美.则意其犹有美者,未予也②,惎③使者聘于吴而密访焉.御儿之鄙人,有植枸橼于庭者④,其实大如瓜.使者见而怪之,曰:“美哉!煌煌乎⑤柑不如矣.”求之,弗予.归言于梁王.梁王曰:“吾固...
  • “蠢然而蚁集,见物而争趋之”是什么意思?
    答:意思:蠢笨得像蚂蚁一样聚集一起,看见好东西就上前争抢。比喻人见利忘义,追求东西,不加思考。【出处】:《郁离子•僰人舞猴》:郁离子曰:今之以不制之师战者,蠢然而蚁集,见物而争趋之,其何异于猴哉?《郁离子·僰人舞猴》原文及翻译 刘基 原文 :僰①人养猴,衣之衣而教之舞,...

  • 网友评论:

    武风18761292795: 刘基《郁离子》原文及翻译 -
    6190太敬 : 《郁离子》是唐代诗人刘基所作的一首诗,原文如下:郁离子,何以解忧?唯有杜康,与我同忧.君不见,赤壁之战,峨峨烟波,远涉重洋,千里江山,一时风雨.酒旗斜照,人影散乱,谁能挽回,英雄泪满巾.此时不饮,何时饮?难道无酒,何以消愁?下笔如有神,诗成泪满巾.这首诗表达了诗人的忧愁之情,他认为只有喝酒才能解除忧愁.诗人通过描写赤壁之战的场景,表达了对英雄的敬仰和对历史的感慨.最后,诗人写下自己的感受,认为只有写出这首诗才能表达自己的忧愁之情,诗成之后更是泪满巾.整首诗情感真挚,表达了诗人对历史和人生的思考.

    武风18761292795: 刘基《郁离子》翻译 -
    6190太敬 :[答案] 越王勾践大宴群臣.宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥.大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖...

    武风18761292795: 郁离子·捕鼠中的鼠尽而鸡亦尽中的 郁离子·捕鼠中的鼠尽而鸡亦尽, -
    6190太敬 :[答案] 尽:没有 --------------- 乞猫(qǐ māo) 选自《郁离子》 原文 赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之猫,善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也.吾之患在鼠,不在乎鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,...

    武风18761292795: 晋阳王朝,女必夕死,死,予不寒犹及见之,其何有于子及孙?——《郁离子》古文翻译 -
    6190太敬 :[答案] 原文打错了.不是晋阳王朝,是晋阳朝亡. 翻译:晋阳城早晨被攻破,你(“女必夕死”中的“女”是通假字,通“汝”)必定在晚上死,我即使死了,我的尸骨未寒还能来得及看到你的死,那又怎么能对我的子孙后代有什么影响呢? 这句话与原文一...

    武风18761292795: 求《郁离子》的译文. -
    6190太敬 :[答案] 译文:济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救.一位渔夫驾著小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子.” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了...

    武风18761292795: 求《郁离子》原文以及翻译 最好是TXT的,有别得也行 -
    6190太敬 : 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰'中山之酒也.'鲁人饮之,皆以...

    武风18761292795: 郁离子翻译 郑之鄙人学为盖.................. -
    6190太敬 : 郑国一个边远地带的人(或说是乡下人)学制作雨具. 出处:刘基的《郁离子》. 原文:郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为秸槔.又三年艺成而大雨,桔槔又无所用,则又还为盖焉.未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用...

    武风18761292795: 《郁离子》“楚有养狙以为生者……其术穷矣!”译文 -
    6190太敬 : 译文: 楚国有个人,养猕猴为生,楚国人叫他「狙公」.每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,教老猴率领著小猴子上山去,摘取草木的果实,抽十分之一的税来供养自己.有的猴子数量不足,就鞭打他们.猴子们怕死了,觉得很苦,却不敢违...

    武风18761292795: 帮忙找一下《郁离子》里面的部分翻译:庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食.…… -
    6190太敬 :[答案] 原文: 庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食.庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也,哀我者惟夫子.向使夫子不不食,其能哀我乎?” 译文: 庄子到齐国去,看见乞丐便对他表示同情.乞丐跟着他并乞讨食物,...

    武风18761292795: 谁有郁离子居山的译文 -
    6190太敬 : 郁离子居山,夜有狸取其鸡,追之弗及.明日,从者苓其人之所,以鸡,狸来而絷焉.身缧而口足犹在鸡,且掠且夺之,至死弗肯舍也.郁离子叹曰:“人之死贷利者,其犹是也.”翻译文郁离子居住在山上,夜间有只野猫偷他家的鸡,起来...

    热搜:刘伯温郁离子全文 \\ 刘伯温郁离子里的故事 \\ 郁离子刘基翻译及原文 \\ 郁离子玄豹全文及译文 \\ 郁离子原文及翻译视频 \\ 郁离子射道原文及翻译 \\ 郁离子全文翻译古文网 \\ 郁离子忧时全文及翻译 \\ 郁离子原文翻译及赏析 \\ 孟子谓万章翻译及原文 \\ 郁离子全文翻译注释 \\ 郁离子原文及翻译注释 \\ 郁离子原文及翻译txt \\ 原文及译文完整版 \\ 郁离子翻译越王宴群臣 \\ 郁离子原文及翻译刘基 \\ 郁离子全文翻译 \\ 郁离子文言文翻译 \\ 郁离子为学全文翻译 \\ 郁离子曰小人原文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网