郑比克段于鄢翻译
答:《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,是史官下笔有为难之处。庄公就把武姜安置在城颍,...
答:《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意,不写共叔段自动出奔,是史官下笔有为难之处。庄公就把武姜安置在城颍,...
答:太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国。出自:先秦·左丘明《郑伯克段于鄢》原句:大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。翻译:太叔修治城廓,...
答:意思是说:共叔段不遵守做弟弟的本分。 用这个题目的原因是兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;鄢是指打败公叔段地点鄢地。
答:郑伯克段于鄢原文及翻译如下:原文:初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。请京,使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:都城过百雉,国之害也。
答:对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩!”遂为母子如初。君子曰:“颍考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?”二、《郑伯克段于鄢》翻译 从...
答:郑伯克段于鄢原文如下:初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之“京城大叔”。祭仲曰:“都城过百雉,国之害...
答:春秋左丘明《郑伯克段于鄢》原文如下:初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之“京城大叔”。祭仲曰:“都,...
答:《春秋》上说“郑伯克段于鄢”太叔段不象个弟弟,所以不说“弟”。他们象两个国君开战,所以说“克”。称庄公为郑伯,是讽刺他没有教导弟弟。《春秋》说庄公本来就有杀弟弟的意图,而又不说段是“出奔”,是因为史官有不便言明的难处。于是庄公就把武姜安置在城颖,还发誓说:“不到黄泉,不要...
答:翻译者要尽力保持原文的意义和精神,这是一项极为艰巨的任务。总之,郑伯克段于鄢的故事是左传中的经典之一,它向我们展示了一个人应该如何做出正确的选择和坚守自己的信仰。同时,它也提醒我们在翻译和研究古代经典时,要尊重原文的意义和文化背景,才能更好地理解和传承传统文化。
网友评论:
驷苇19740887441:
《郑伯克段于焉》原文及翻译 -
10501苍慧
:[答案] 郑伯克段于鄢 《左传》隐公元年 ----- 多行不义必自毙 【原文】 初,郑武公娶于申,曰武姜.生庄公及共叔段.庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之.爱共叔段,欲立之.亟请于武公,公弗许. 及庄公即位,为之请制.公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,...
驷苇19740887441:
郑伯克段于鄢》原文及翻译? -
10501苍慧
: 郑伯克段于鄢 《左传》隐公元年 ----- 多行不义必自毙【原文】初,郑武公娶于申,曰武姜.生庄公及共叔段.庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之.爱共叔段,欲立之.亟请于武公,公弗许. 及庄公即位,为之请制.公曰:“制,岩邑...
驷苇19740887441:
◇隐公元年 【经】元年春王正月.三月,公及邾仪父盟于蔑.夏五月,郑伯克段于鄢.怎么翻译? -
10501苍慧
:[答案] 三月,隐公和邾仪父在蔑会见,邾仪父就是邾子克.由于邾仪父还没有受周朝正式册封,所以《春秋》没有记载他的爵位;称他为“仪父”,是尊重他.隐公代行国政而想要和邾国友好,所以在蔑地举行了盟会
驷苇19740887441:
郑伯克段于鄢《谷粱传》古文翻译,明白人,帮个忙!~~~ -
10501苍慧
: “克”这个字是什么意思?是能.能什么呢?能杀人.《春秋》为什么不说杀,是看到段还有士兵.段,是郑伯的弟弟.为什么知道他是弟弟呢?《春秋》凡诸侯杀世子和同母弟的,便视为国君,而不视为父兄.因为郑伯被视为国君,所以知道段是弟弟.段是弟弟,而《春秋》不称弟;他是武公的公子,而不称公子,是为了贬低他,段丧失了为人子弟的准则.《春秋》鄙视段而更鄙视郑伯.对郑伯更加鄙视什么呢?更加鄙视郑伯的处心积虑,促成了对段的诛杀.杀段于鄢地,是指离国都很远,这就象是说从他母亲的怀里夺过来杀掉一样罢了,是更加鄙视郑伯的意思. 那么,作为郑伯应该怎么办?缓缓地追赶逃跑的逆贼,才是爱护亲属的道理.
驷苇19740887441:
翻译,段不弟,故不言弟 -
10501苍慧
: 翻译: 共叔段不遵守做弟弟的本分 一、原文 书曰:“郑伯克段于鄢.”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志.不言出奔,难之也. 二、译文 《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢.”意思是说共叔段不遵守做弟弟的...
驷苇19740887441:
郑伯克段于鄢原文及注音Word版
10501苍慧
: 郑zhèng伯bó克kè段duàn于yú鄢yān初chū,郑zhèng武wǔ公gōng娶qǔ于yú申shēn,曰yuē武wǔ姜jiāng,生shēng庄zhuāng公gōng及jí共gòng叔shū段duàn.庄zhuāng公gōng寤...
驷苇19740887441:
《左传郑伯克段于鄢1蔓草犹不可除、况君之宠弟乎!翻译?2》厚
10501苍慧
: 1》 蔓草犹不可除、况君之宠弟乎! 翻译 : 蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢? 2》 厚将得众 翻译:土地扩大了,将要得到百姓的拥护.厚,指所占的土地扩大;众,指百姓. 3》 公伐诸鄢 翻译:(共叔段逃到鄢城),郑庄公就追到鄢城讨伐他 .
驷苇19740887441:
163. 郑伯克段于鄢......... -
10501苍慧
: 【原文】 克者何?能也.何能也?能杀也.何以不言杀?见段之有徒众也.段,郑伯弟也.何以知其为弟也?杀世子、母弟目君.以其目君,知其为弟也.段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子,贬之也.段失子弟之道矣.贱段而甚郑伯也...
驷苇19740887441:
郑伯克段于鄢 古今字 异体字 句式 注释希望能全一点, -
10501苍慧
:[答案] 通假字 1.庄公寤生.寤,通“牾”,倒着. 2.佗邑唯命.佗,通“他”,指示代词,别的,另外的. 3.谓之京城大叔.大,通“太”. 4.大都不过参国之一.参,通“三”. 5.姜氏欲之,焉辟害.辟,通“避”. 6.姜氏何厌之有?厌,通“餍”,满足. 7.不义不昵,...
驷苇19740887441:
英语翻译夏,五月,郑伯克段于鄢.○克之者何?(加之者,问训诂,并问施于之为.○段,徒乱反.鄢,音偃.)[疏]“克之者何”.○解云:欲言其杀,而经书克;... -
10501苍慧
:[答案] 夏天,五月,郑伯在鄢这个地方打败了弟弟公叔段.是杀的意思.杀为什么把它说成是克?是强调郑庄公的恶.为什么强调郑庄公的恶?母亲是想要立段,自己却把段杀了,不如不给他地盘算了.段是什么人?是郑庄公的弟弟.为什么不称弟...