闲情偶寄版本
答:哈尔滨出版社出版的最全。《闲情偶寄》是清代李渔的名著,位列“中国名士八大奇著”之首。该书哈尔滨出版社出版的最全。全书8部,前3部是戏曲理论,后5部写丝竹歌舞、房舍园林、家具古玩、饮馔调治等生活情趣,被誉为古代生活艺术大全。
答:《闲情偶寄》的撰写大约始于康熙六年(1667年),历时数载,分几次刊刻,最后成全本。康熙十年(1671年)翼圣堂刻为十六卷单行本发行,后又收入翼圣堂本《笠翁一家言全集。雍正八年(1730年)芥子园主人重新编辑出版《笠翁一家言全集》,将十六卷本《闲情偶寄》并为六卷,标为《笠翁偶集》。
答:上海古籍出版社和江苏凤凰科学技术出版社好一些。上海古籍出版社出版的《闲情偶寄》翻译详尽,注解简明,插图精美,读起来易懂,增加知识;江苏凤凰科学技术出版社出版的《闲情偶寄》注释简单易懂,也配有插图,更详细。上海古籍出版社的《闲情偶寄》包括词典、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养...
答:闲情偶寄岳麓书社版本好。闲情偶寄岳麓书社版本是具有重要的理论价值和实践意义,是中国戏剧美学史上不可多得的著作。此外,对于园林建筑,李渔也颇有卓见。
答:上海那个我看过,我觉得,看上去比较舒服,最主要印刷好 浙江的没看过,倒是有个山西古籍出版社的,但没上海的那个好 如果要注释的,中华书局有个插图版的,你可以无视插图,纸张还有内容也都不错,不过插图版么,总会小贵几元
答:李渔以戏剧家著称,但实际上他跟张岱相似,也属博学多才、兴趣广泛之辈,这可以从他的著作《闲情偶寄》中得到最好的证明。他的美食家修养,可以从《闲情偶寄》中的《饮馔部》看出来。《饮馔部》分三节,蔬食、谷食、肉食,也就是说,蔬菜、米面主食、水陆空禽鸟兽畜鱼虾,美食所需各种材料的制作、食用,他都研究到...
答:《闲情偶寄》中国戏曲理论专著,是我国最早的系统的戏曲论著。清代李渔撰。康熙十年(1671)刊刻 ,后收入《 笠翁一家言全集》。《闲情偶寄》包括词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔 、种植 、颐养等8部,内容较为驳杂,戏曲理论、养生之道、园林建筑尽收其内。而涉及戏曲理论的只有《词曲部》、《 演习部》、《声...
答:版本二曾经有一个男人是幸福的,因为他死在了追寻的路上,多年前特吕弗的《男欢女爱》给了生命这样的惆怅。在一个叫“柔性天堂”的网站上有着这样一句话:品女人造诣最高的男人,品的是女人的美腿。而我们的李渔师父更是了得,他在《闲情偶寄·手足篇》开首就言:相女子者,有简便诀云:“上看...
答:是不是可以这么说,喜欢李渔,几乎出于男人的本能。因为李渔是一个热爱生活的人,并且生活得很艺术的人。而且他能够把生活的经验又很艺术地写成书,这也是他高出许多风流才子的地方。林语堂在谈到《闲情偶寄》这本书时说:“李笠翁的著作中,又一个重要部分,时专门研究生活乐趣,时中国人生活艺术的...
答:空灵的意思 1. 清新灵活。清李渔《闲情偶寄·词曲上·词采》:“说话不迂腐,十句之中定有一二句超脱;行文不板实,一篇之内但有一二段空灵,此即可以填词之人也。”清王韬《<幽梦影>序》:“以飘忽之思,运空灵之笔。”鲁迅《花边文学·读书忌》:&...
网友评论:
成茗19894332883:
闲情偶寄的版本 -
7878蒯矩
: 《闲情偶寄》的撰写大约始于康熙六年(1667年),历时数载,分几次刊刻,最后成全本.康熙十年(1671年)翼圣堂刻为十六卷单行本发行,后又收入翼圣堂本《笠翁一家言全集.雍正八年(1730年)芥子园主人重新编辑出版《笠翁一家言全集》,将十六卷本《闲情偶寄》并为六卷,标为《笠翁偶集》.
成茗19894332883:
急求:请问李渔的《闲情偶寄》上海古籍出版社和浙江古籍出版社哪个版本好(在有无注释,内容齐全等方面) -
7878蒯矩
: 上海那个我看过,我觉得,看上去比较舒服,最主要印刷好 浙江的没看过,倒是有个山西古籍出版社的,但没上海的那个好 如果要注释的,中华书局有个插图版的,你可以无视插图,纸张还有内容也都不错,不过插图版么,总会小贵几元
成茗19894332883:
闲情偶寄(清代文学家李渔创作的杂文集) - 百科
7878蒯矩
: 李渔在六十岁前后,开始系统地总结他的经验,使其上升为理论.康熙十年(1671),《笠翁秘书第一种》即《闲情偶寄》(又叫《笠翁偶集》)问世,这是李渔一生艺术、生活经验的结晶.《闲情偶寄》分为词曲、演习、声容、居室、器玩、...
成茗19894332883:
李渔的“密针线”在闲情偶寄的哪一页?包括版本出版社出版年份,等详细信息,谢谢,论文注释用. -
7878蒯矩
: —北京;(清)李渔著;沈勇译注第336页.闲情偶寄/:中国社会出版社
成茗19894332883:
文言文《闲情偶寄》的译文 -
7878蒯矩
:[答案] 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未...
成茗19894332883:
《闲情偶寄》原文及翻译 -
7878蒯矩
: 《闲情偶寄》原文及翻译如下:原文:秋花之香者,莫能如桂.树乃月中之树,香亦天上之香也.但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地.予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来.早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春光,丹桂之为秋色.翻译:秋天里最香的花,没有比得上桂花的.桂树本是月宫中的树,它的香也是天上的香.但是,桂花最大的缺憾是:满树的花一起开放,没有留存余地.我有一首《惜桂》诗说:“把大量的黄金碾成灰,西风一阵阵总吹来.早知道三天后会衰败,何不留下一些依次开放呢?”物盛而后衰,这是符合自然规律的,凡是有富贵荣华一蹴而就的,都是春天里的玉兰和秋天里的丹桂.
成茗19894332883:
《闲情偶寄》 李渔
7878蒯矩
:意思是:跟玉藏在山里,山就变的有灵气.珍珠藏在水中,水也变的娇媚是一个道理
成茗19894332883:
求《闲情偶寄》全本的译文 -
7878蒯矩
: 《闲情偶寄》《柳》的翻译 【原文】柳贵于垂,不垂则可无柳.柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也.此树为纳蝉之所,诸鸟亦集.长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最.总之,种树非止娱目,兼为悦耳.目有时而不娱...
成茗19894332883:
李渔《闲情偶寄》饮馔部:谷食第二,求白话文翻译下面整段食之养人,全赖五谷.使天止生五谷而不产他物,则人身之肥而寿也,较此必有过焉,保无疾病... -
7878蒯矩
:[答案] 食物养人,全靠五谷.假如上天只生五谷而不生其他东西,那么人类一定会比现在更加长寿,保证没有疾病和夭折的担忧.试观看鸟儿吃谷物、鱼儿饮水,都是只靠一种食物过活,没听说在一种食物之外,还酿酒做菜,有着许多杂食的.禽...