陌上桑译文及注释

  • 陌上桑原文及翻译
    答:陌上桑原文及翻译如下:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。使君从南来,...
  • 陌上桑译文
    答:在绚烂的虹霞中驾驭,乘着红云穿越玉门关,直抵九嶷山之巅。随后,溯银河而上,远行至神秘的昆仑山,去朝拜尊贵的王母娘娘与东君。在这里,与仙人赤松子和羡门高交流,寻求仙道的真谛与养生的秘法,以保持自身的灵秀与活力。沐浴着灵芝的精华,品味甘甜的山泉,手握桂枝制成的手杖,头戴香气四溢的香草,...
  • 陌上桑原文及翻译拼音
    答:《陌上桑》拼音是[mò shàng sāng],原文及翻译详细介绍如下:一、原文:1、日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁...
  • 陌上桑翻译和原文
    答:关于“陌上桑翻译和原文”如下:原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
  • 陌上桑原文及翻译
    答:陌上桑原文及翻译如下:美女渭桥东,春还事蚕作。美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。五马如飞龙,青丝结金络。这时,突然有个乘坐五马之车的太守疾驰经过此地,他的马装饰华美,还饰有金络。不知谁家子,调笑来相谑。不知是哪家公子,前来调笑采桑女。妾本秦罗敷,玉颜艳名都。采桑的人本...
  • 汉乐府《陌上桑》全文的翻译
    答:你好,很高兴为你解答!太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台。秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的。头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的短袄。走路的人看见罗敷,放下担子抚摩胡子...
  • 陌上桑的全文翻译
    答:陌上桑,是唐代著名诗人王之涣所作《登鹳雀楼》诗中的一句诗句。这句诗句中的“陌上桑”形象地描绘了一幅江南秋日的田园景象。下面是这首诗的全文翻译:白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。海上生明月,天涯共此时。
  • 陌上桑注释鉴赏及译文
    答:《陌上桑》塑造罗敷的形象也依循人们识辨人物的一般顺序,在写法上表现为由容貌而及品性。罗敷刚出现,还只是笼统地给人一个“好女”的印象,随着叙述的展开,通过她服饰的美丽和路人见到他以后无不倾倒的种种表现,“好女”的形象在读者眼前逐渐变得具体和彰明。第二、三段,诗人的笔墨从摹写容貌转为表现性情,通过罗敷...
  • 陌上桑作品译文
    答:清晨,阳光从东方斜照秦家小楼,家中的美女罗敷以其勤劳的采桑技艺闻名。在城南桑田间,她头戴堕马髻,耳挂宝珠,身着黄纹下裙与紫绫短袄,格外引人注目。路过的行人放下手中的担子,捋须凝视,年轻人则摘帽整帽,只为了博取她的青睐。农夫们在她的美貌前忘却了劳作,田地上的活计也因此耽搁,他们...
  • 陌上桑原文、翻译及赏析
    答:《陌上桑》又名《艳歌罗敷行》,是东汉时代一首著名的乐府民歌。所谓“乐府”,原是西汉初年国家设立的一种音乐机关,它的职责是搜集整理民间歌谣或文人的诗歌,制定乐谱、训练乐员,是掌管音乐,专备朝廷祭祀、朝会、宴餐、出行时演奏娱乐的机关。这种音乐机关采集来的诗歌,配上曲谱,可以歌唱。到了六朝,人们为了把这种...

  • 网友评论:

    危薛13767161174: 陌上桑翻译,字词解释? -
    22987郭罗 : 《陌上桑》原文: 朝代:两汉 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著...

    危薛13767161174: 【陌上桑】的翻译 -
    22987郭罗 : 太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的...

    危薛13767161174: 陌上桑译文 -
    22987郭罗 :[答案] 作品原文 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁...

    危薛13767161174: 陌上桑翻译第一段原文:日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月... -
    22987郭罗 :[答案] 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环...

    危薛13767161174: 《陌上桑》的译文 -
    22987郭罗 :[答案] 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头... 鬑鬑颇有须.盈盈公府步,冉冉府中趋.坐中数千人,皆言夫婿殊.” 【译文】 太阳高挂在东南方,照到了我秦氏的楼房.秦家...

    危薛13767161174: 《陌上桑》这首诗什么意思?比喻什么? -
    22987郭罗 :[答案] 陌是田地的意思,陌上桑指的是田中的采桑女.这首诗的主要内容是全诗共分三解.第一解从开始至“但坐观罗敷”,主要叙述罗敷的美貌.第二解从“使君从南来”至“罗敷自有夫”,写太守觊觎罗敷容姿,要跟她“共载”而归,遭到罗敷严辞拒绝....

    危薛13767161174: 七年级语文《陌上桑》翻译 -
    22987郭罗 :[答案] 白话文翻译如下:太阳从东方升起,照到我们秦家的小楼.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷喜欢采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的...

    危薛13767161174: 《陌上桑》 全文 -
    22987郭罗 :[答案] 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁,锄者忘其锄;...

    危薛13767161174: 急求曹操<<陌上桑>>原文及翻译 -
    22987郭罗 : 陌上桑① 驾虹霓,乘赤云,登彼九嶷历玉门.济天汉,至昆仑.见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉.(挂)[拄]杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元.若疾风游歘飘翩.景未移,行数千.寿如南山不忘愆.注解:...

    危薛13767161174: 曹操陌上桑翻译 -
    22987郭罗 : 曹操《陌上桑》译文:驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山.渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘、东君与赤松子,到羡门交流、接受成仙和养生的方法,保持自己精华灵气,吃灵芝的精华,喝甘美的泉水,拄着桂枝的手杖戴着香草.断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游在大自然,就像狂风在吹动.在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久,也不忘自己的过失.曹操《陌上桑》原文:驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门.济天汉,至昆仑,见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩.景未移,行数千,寿如南山不忘愆.

    热搜:原文译文及注释 \\ 陌上桑翻译和原文注释 \\ 陌上桑原文注释和赏析 \\ 最全版原文及译文 \\ 《陌上桑》曹丕注释 \\ 原文及译文全部 \\ 李白陌上桑m \\ 陌上桑五言绝句 \\ 陌上桑原文及译文专升本 \\ 陌上桑汉乐府全文 \\ 陌上桑注音版及注释大意 \\ 陌上桑李白全文原文及翻译 \\ 初中文言文罗敷 \\ 陌上桑古诗全文注音版 \\ 陌上桑原文及赏析 \\ 陌上桑原文及翻译赏析两汉 \\ 陌上桑原文汉乐府 \\ 陌上桑的译文和赏析 \\ 陌上桑原文及翻译古诗文网 \\ 陌上桑文言文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网