雍也篇翻译解析

  • 论语雍也篇原文及翻译
    答:1、子曰:“雍也可使动南面。”译文:孔子说:“冉雍这个人可以让他出任政治领袖,治理百姓。”(注:冉雍做过季氏的家臣。)2、仲弓问子桑伯子。子曰:“可也简。”仲弓日:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子日:“雍之言然。”译文:仲弓问孔子子桑伯子这个人怎么样。...
  • 《论语》雍也篇原文及翻译
    答:子曰:“雍也可使南面。”孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”仲弓问孔子:子桑伯子这个人怎么样。孔子说:“此人还可以,办事简要而不烦琐。”仲弓说:“居心恭敬严肃而行事简要,...
  • <论语 雍也>全篇翻译
    答:【译文】 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!” 【评析】 本章中,孔子又一次称赞颜回,对他作了高度评价。这里讲颜回“不改其乐”,这也就是贫贱不能移的精神,这里包含了一个具有普遍意义的道理...
  • 雍也篇原文及翻译
    答:【译文】孔子说:“人的生存是因为真实正直,不正直的人能够生存,是他侥幸地避免了灾祸。” 【解读】“直”是儒家文化的重要道德范畴,是对人道德的基本要求。孔子所言的“直”与我们今天谈论的“正直”的“直”有所区别。孔子的“直”是人的情感的真实状态,在《子路第十三》篇有:“叶公语孔子曰:‘吾党有直躬...
  • 论语《雍也篇》翻译
    答:《雍也篇》翻译:孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。”仲弓问孔子:子桑伯子这个人怎么样。孔子说:“此人还可以,办事简要而不烦琐。”仲弓说:“居心恭敬严肃而行事简要,像这样来治理百姓,不是也可以吗?(但是)自己马马虎虎,又以简要的 方法 办事,这岂不是...
  • 一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐的翻译
    答:翻译:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”出处:《论语·雍也第六》
  • 论语雍也篇原文及翻译
    答:孔子说:“冉雍这个人啊,可以让他去做一个部门或一个地方的长官。”仲弓问子桑伯子,子曰:“可也简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”仲弓问子桑伯子这个人怎么样,孔子说:“这个人不错,他办事简约:”仲弓说:“如果态度严肃...
  • 论语雍也篇翻译
    答:这句话看起来非常简单,但是要自己身体力行。,历练起来,就不简单了。孔子第一句话就赞叹颜回,然后说他的生活——“一箪食”,只有一个“便当”,古代的便当就是煮好的饭,放在竹子编的器皿里。“一瓢饮”,当时没有自来水,古代是挑水卖,他也买不起,只有一点点冷水,物质生活是如此艰苦,住在...
  • 子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。《雍也》 求翻译
    答:【解释】孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”比喻学习知识或本领,知道它的人不如爱好它的人接受得快,爱好它的人不如以此为乐的人接受得快。
  • 雍也篇第六原文及翻译
    答:《雍也篇第六》的原文及翻译如下:原文:子曰:雍也,可使南面。仲弓问子桑伯子。子曰:可也,简。仲弓曰:居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?子曰:雍之言然。翻译:孔子说:冉雍这个人,可以让他去治理国家。仲弓问子桑伯子此人如何。孔子说:此人还可以,处事简洁不...

  • 网友评论:

    涂茗15227728268: 雍也篇 - 百科
    58661钟时 :[答案] 孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人.”比喻学习知识或本领,知道它的人不如爱好它的人接受得快,爱好它的人不如以此为乐的人接受得快.

    涂茗15227728268: 雍也篇的“知者”与“仁者”的翻译是什么 -
    58661钟时 :[答案] 先声明我的语文水平只有高中,大学没语文课了 个人认为,知是通假字,知通智.也就是有智慧的人,智者.仁就是仁义的意思 ,仁慈的意思,仁者就是有仁义的人. 翻译错了大家笑笑就是了~

    涂茗15227728268: 《雍也》子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧;回也不改其乐.贤哉,回也!_______哪位高人给翻译一下 -
    58661钟时 :[答案] 译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.贤德啊,颜回!” ——《论语·雍也第六》

    涂茗15227728268: 中庸之为德也,其至矣乎,民鲜久矣翻译 -
    58661钟时 :[答案] 子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣.(雍也篇 第六) 孔子说:“中庸这种道德,该是最高的了,大家已经是长久地缺乏它了.”

    涂茗15227728268: 论语雍也篇翻译 -
    58661钟时 : 这句话看起来非常简单,但是要自己身体力行.,历练起来,就不简单了. 孔子第一句话就赞叹颜回,然后说他的生活——“一箪食”,只有一个“便当”,古代的便当就是煮好的饭,放在竹子编的器皿里. “一瓢饮”,当时没有自来水,古代是挑水卖,他也买不起,只有一点点冷水,物质生活是如此艰苦,住在贫民窟里一条陋巷中,破了的违章建筑里.任何人处于这样的环境,心里的忧然,烦恼都是吃不消的. 可是颜回仍然不改其乐,心里一样快乐. 这是在很难得.物质环境哭道这种程度,心境竟然恬然依旧. 我们看文章很容易,个人的修养要到达那个境界可真不简单. 乃至于几天没吃饭,还是保持哪种顶天立地的气概,不要说真的做到,假的做到,也还真不容易.

    涂茗15227728268: 3.子谓子夏曰:“汝为君子儒,无为小人儒.”注释翻译和赏析 -
    58661钟时 :[答案] 《论语· 雍也第六》 子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒.” 译文: 论语 第六部分 雍也 孔子对子夏说:你要做高尚的儒者,不要做以儒为职业的小人物.

    涂茗15227728268: 论语·雍也中:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉回也.中陋巷是什么意乐是什么意思. 翻译句子;贤哉,回也! -
    58661钟时 :[答案] 原文∶子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 .贤哉回也!” 译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回!吃... 贤德啊,颜回!” 《论语·雍也第六》 陋巷:穷陋的小房 乐:乐趣 贤哉,回也!:贤德啊,颜回!

    涂茗15227728268: “仁者先难而后获,可谓仁矣”(《雍也》) -
    58661钟时 :[答案] 先不论艰难施行仁道,然后才收获行仁的结果,这样才可以称作'仁'.

    涂茗15227728268: 智者乐水,仁者乐山 全文翻译 重点语句分析 -
    58661钟时 :[答案] 孔子认为人和自然是一体的,山和水的特点也反映在人的素质之 中.因此他说:“智者乐水,仁者乐山:智者动,仁者静;... 聪明人活动,仁德者沉静.聪明人快乐,有仁德者长寿.” (《论语》雍也篇) 【本意】智者像水般灵活变通, 仁者像大山般...

    热搜:免费的翻译器 \\ 雍也篇原文及翻译赏析 \\ 雍也篇全文注释及解析 \\ 雍也第六全文与解释 \\ 论语雍也第六翻译注释 \\ 雍也篇全文 \\ 论语雍也篇每篇赏析 \\ 论语雍也篇第六 \\ 《雍也》拼音版 \\ 论语雍也篇原文及翻译赏析 \\ 《论语雍也》第六带拼音 \\ 论语12章中的《雍也》 \\ 《雍也》原文 \\ 雍也第六原文及翻译赏析 \\ 论语雍也宰我问曰 \\ 雍也篇赏析 \\ 论语雍也第六完整版 \\ 雍也第六的主要内容 \\ 论语雍也原文及翻译 \\ 为什么叫雍也篇 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网