雪夜访戴文言文翻译及注释

  • 雪夜访戴文言文翻译及注释
    答:一、雪夜访戴文言文翻译及注释 1、文言文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”2、译文 王子猷居住在山阴,一天夜里...
  • 王子猷雪夜访戴 文言文理解 急急急!
    答:译文:王子猷住在山阴。有一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开室门,命令下人斟酒来喝。他四下一望洁白一片,于是起身徘徊,吟诵左思的《招隐》诗,忽然想起戴安道;当时戴在剡地,王子猷就连夜乘小船去拜访他。过了一夜才到,王子猷到了门口不进去却返身而走。有人问其中的原因,王子猷说:“我本...
  • 雪夜访戴文言文翻译
    答:雪夜访戴文言文翻译是,王子猷居住在山阴,一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒,四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗,忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县;世说新语前几天刚学过了,老师给讲了一点,你看看行不行,肯定有我个人主...
  • 《雪夜访戴》文言文翻译是什么?
    答:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!” 王子猷住在山阴县。有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗...
  • 王子猷雪夜访戴的注释译文
    答:⑷皎然:洁白光明的样子。⑸因:于是。⑹左思:西晋文学家,字太冲。招隐:田园诗名,旨在歌咏隐士清高的生活。⑺戴安道:即戴逵,安道是他的字。谯国(今安徽省北部)人。学问广博,隐居不仕。⑻时:当时。剡(shàn):指剡县,古县名,治所在今浙江嵊州。⑼即:即刻。便:就。就:到,去。⑽经...
  • 雪夜访戴的文言文怎么翻译
    答:雪夜访戴文言文翻译是,王子猷居住在山阴,一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒,四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗,忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回,有人问他...
  • ...王子敬的文言文小故事要有原文和翻译,除《人琴俱亡》。谢谢_百度知...
    答:译文:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”王子猷住在山阴。一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。看到四面皎洁的月光,于是感到神思彷徨,吟咏起左思的...
  • 雪夜访戴的文言文翻译
    答:王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问...
  • <<世说新语>>"王子献雪夜访戴"译文
    答:译文: 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴...
  • 雪夜访戴文言文怎么划斜线读?
    答:译文 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡(shàn)县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家...

  • 网友评论:

    孙狄18677282919: 《雪夜访戴》全文翻译.快快快!!!急!急!急! -
    34072花路 : 《雪夜访戴》王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴安道家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

    孙狄18677282919: 《雪夜访戴》全文翻译. -
    34072花路 :[答案] 《雪夜访戴》王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥...

    孙狄18677282919: 雪夜访戴全文翻译 -
    34072花路 : 王子猷住在山阴,一夜大雪,他醒来后命仆人上酒,慢步徘徊,吟诵《招隐诗》.忽然想到戴逵,即刻连夜乘小船前往.到戴家门前却又转身返回.有人问他为何他说我本来是乘兴前往,兴已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢

    孙狄18677282919: 求《王子猷雪夜访戴》的全文翻译. -
    34072花路 :[答案] 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷...

    孙狄18677282919: 雪夜访戴翻译 -
    34072花路 : 翻译为: 王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县...

    孙狄18677282919: 雪夜访戴的翻译
    34072花路 : Snowy day visit to wear

    孙狄18677282919: 王子猷雪夜访戴意思 -
    34072花路 : 意思是:王子猷,居住在山阴,一次夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵. 当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前...

    孙狄18677282919: 雪夜访戴的阅读问题 ,解释下面带括号的词 (尝)暂寄人空宅住 “雪夜访戴”表现了王子猷怎样的个性?“何可一日无此君”表达了古人怎样的理想和追求? -
    34072花路 :[答案] 性情潇洒,随性旷达,自适

    孙狄18677282919: <<王子猷雪夜访戴>>的翻译和背景介绍
    34072花路 : 王子猷雪夜访戴 选自《世说新语·任诞》.有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”.王子猷,即王徽之,王羲之之子. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡...

    孙狄18677282919: 雪夜访戴,什么意思表达什么情感? -
    34072花路 : 译文:王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 情感:王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊俗行为,十分鲜明地体现出当时士人所崇尚的“魏晋风度”的任诞放浪、不拘形迹.

    热搜:文言文现代文互翻译器 \\ 王子猷居山阴艺术特色 \\ 中文转古文翻译器 \\ 雪夜访戴表现了王子猷 \\ 文言文翻译转换器 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文注释全解 \\ 王子猷居山阴原文及注音 \\ 雪夜访戴图幽明录 \\ 文言文注释翻译短篇 \\ 古文注释及翻译大全 \\ 王徽之雪夜访戴 \\ 王子猷雪夜访戴文言文 \\ 雪夜访戴原文及翻译注音 \\ 雪夜访戴图 \\ 王子猷居山阴翻译注释 \\ 王献之雪夜访戴 \\ 文言文带注释 \\ 雪夜访戴感悟 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网