韩非子译文完整版

  • 因释其耒而守株的耒是什么意思
    答:释放,把东西从手里放下来的意思。出处:《韩非子》原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。——《韩非子》译文:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民...
  • 《韩非子说林上》译文
    答:《韩非子说林上》译文 《韩非子说林上》是一部古代经典著作,主要阐述了韩非子的法治思想和政治主张。其译文如下:原文大致为:“君主以贵重者的身份治理国家,靠的是权势和威势;以明智者的身份治理国家,靠的是知识和智慧。明智的君主懂得权衡利弊,他们懂得人情世故但不会被其左右,知道万物各有其...
  • 谁有韩非子全文译文,谢谢!
    答:谁有韩非子全文译文,谢谢!... 谁有韩非子全文译文,谢谢! 展开  我来答 2个回答 #热议# 网文质量是不是下降了?云紫贝贝 2011-01-05 · TA获得超过1.5万个赞 知道大有可为答主 回答量:1358 采纳率:60% 帮助的人:1126万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 http://wenwen.soso.com...
  • 《韩非子》有度/二柄/扬权 原文译文
    答:在《韩非子》的智慧中,国家的兴盛与衰败,关键在于法制的掌控。君主唯有依法行事,才能国势强大;一旦逾矩,国家便会衰落。楚庄王、齐桓公的霸业曾显赫一时,但他们的后代衰落,缘于臣下未能坚守法度。魏安釐王的扩张虽短暂辉煌,但其身后,国家的衰败无法阻挡。确保国家长治久安,关键在于祛除私欲,施行...
  • 韩非子主道原文及翻译
    答:韩非子主道原文及翻译如下:一、原文 1、道者,万物之始,是非之纪也。是以明君守始以知万物之源,治纪以知善败之端。故虚静以待,令名自命也,令事自定也。虚则知实之情,静则知动者正。有言者自为名,有事者自为形,形名参同,君乃无事焉,归之其情。故曰:君无见其所欲,君见其所...
  • 韩非子的螳螂捕蝉原文,译文
    答:吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。翻译 吴王决定去攻打...
  • 文言文守株待兔翻译
    答:宋人⑩有耕(12)田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释⑥其耒而守株③,冀复(11)得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。今⑨欲以⑦先王之政治⑧当世之民,皆守株之类也。《韩非子》[简译]宋国有个农民,他的田地中有一棵树桩。一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了...
  • 《韩非子·说林上》老马识途 原文翻译
    答:《韩非子·说林上》老马识途 原文 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。 以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、...
  • 韩非子难一原文及翻译
    答:韩非子难一原文及翻译如下:原文如下:晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:“吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”舅犯曰:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而已矣。”文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:“我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”雍季对曰:...
  • 韩非子爱臣原文翻译
    答:韩非子爱臣原文及翻译如下:原文:爱臣太亲,必危其身;人臣太贵,必易主位;主妾无等,必危嫡子;兄弟不服,必危社稷;臣闻千乘之君无备,必有百乘之臣在其侧,以徒其民而倾其国;万乘之君无备,必有千乘之家在其侧,以徒其威而倾其国。是以奸臣蕃息,主道衰亡。是故诸候之博大,天子之...

  • 网友评论:

    巢浅15529795116: 《韩非子》的全文翻译 -
    38586蒋蒋 : 韩非 (?—公元前233年),战国晚期著名思想家、散文家,法家学说的集大成者. 出身韩国贵族,曾与李斯一起师事荀子.韩非多次上书韩王, 提出了一系列富国强兵、修明法制的主张,但未被采纳,于是发愤著书. 著作传至秦国后,秦王...

    巢浅15529795116: 古文翻译 韩非子 -
    38586蒋蒋 : 、“法者,编著之图籍,设之于官府,而布之于百姓者也”——制定成文法,向百姓公布,使人人皆知法而又有法可依.

    巢浅15529795116: 守株待兔《韩非子》翻译成白话文故事 -
    38586蒋蒋 : 宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树.一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了.这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲...

    巢浅15529795116: 韩非子 翻译 -
    38586蒋蒋 : 1. Drawing on advantages and avoiding disadvantages are nature of human. 2. Parents also weigh advantages and disadvantages in relations with their sons and daughters, let alone the ones without close relationship like fathers and sons.

    巢浅15529795116: 韩非子:以子之矛,陷子之盾(翻译) -
    38586蒋蒋 :[答案] 原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“盾之坚,莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立. 译文: 楚国有个卖盾与矛的人,称赞他的盾说...

    巢浅15529795116: 求《韩非子》的寓言(原文、翻译),越多越好! -
    38586蒋蒋 : 韩非子寓言选其一 滥竽充数 (选自《韩非子‧内储说上》) 齐宣王使人吹竽【1】,必三百人. 南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食【2】以数百人. 宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃.语译 齐宣王喜欢听竽,尤其是三百人大乐队的...

    巢浅15529795116: 守株待兔《韩非子》翻译成白话文故事 -
    38586蒋蒋 :[答案] 《守株待兔》典故出自《韩非子·五蠹》 原文 宋人有耕田者.田中有株,兔走触株,折颈而死.因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也. 译文 宋国有个农民,...

    巢浅15529795116: 宋人献宝(《韩非子》)翻译 -
    38586蒋蒋 :[答案] 宋国有个人得了一块宝玉,拿来献给子罕,子罕拒不接受.献宝的人连忙解释说:「我让玉匠们看过,他们都认为这确实是块宝玉,所以才敢拿来献给您.」子罕笑着说:「我把『不贪爱钱财』当作是『宝』,你把美玉当作是『...

    巢浅15529795116: 韩非子<说林上>翻译成现代文
    38586蒋蒋 : 原文:鲁人身善织屡,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屡为履之也,而截止越人跣行;缟为之冠也,而越人披发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 韩非《韩非子 说林上》 译...

    巢浅15529795116: 《韩非子·说林上》老马识途 原文翻译 -
    38586蒋蒋 :[答案] 《韩非子·说林上》老马识途 原文 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.以管仲之...

    热搜:韩非子什么过什么吝从 \\ 韩非子《孤愤》 \\ 韩非子名言 \\ 韩非子传原文及译文 \\ 韩非子难一的寓言故事 \\ 韩非子全篇原文 \\ 韩非子译文在线阅读 \\ 韩非子到底多可怕 \\ 韩非子喻老 扁鹊治病 \\ 韩非子最精辟的十句话 \\ 《韩非子》代表篇目 \\ 《韩非子》原文白话译文 \\ 韩非孤愤原文及译文 \\ 韩非子五蠹篇原文及翻译 \\ 韩非子孤愤主要内容 \\ 韩非子五蠹原文注音版 \\ 韩非子 解老的全文 \\ 韩非子电子书带译文 \\ 韩非子里的寓言故事 \\ 《韩非子》全文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网