颜氏家训翻译和原文

  • 颜氏家训
    答:【原文】自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性稍定;因此天机,倍须训诱。有志尚者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,自兹堕慢...
  • 夫学者所以求益耳,见人读数十卷书便自高大。
    答:译文:像这样以所谓学习损害了自己,还不如不学呢。1、选自《颜氏家训》。2、原文:夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。3、译文:说到学习这件事,本是为了求取知识的。常见世人才读数十卷书,便自高自大起...
  • 颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译
    答:【译文】学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家怨恨他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。
  • 古之学者为已,以补不足也翻译及原文
    答:原文:古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也,古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。翻译:古时候的人求学,是为了充实自己的学问、道德,来弥补这方面的不足;现代的人求学,对...
  • 《颜氏家训》的全文及翻译?
    答:白话译文:得道成仙的事情,不能说全是虚假,只是人的性命长短取决於天,很难说会碰上好运还是遭遭厄运。人在世一生,到处都有牵挂羁绊;少年时候,要尽供养侍奉父母的辛劳,成年以后,又增加养育妻子儿女的拖累。衣食供给需求,为公事、私事操劳奔波,而希望隐居于山林,超脱手尘世的人,千万人中遇不到...
  • 颜氏家训勉学篇全文翻译
    答:《颜氏家训勉学》译文:人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察通晓兴亡的能耐。只知道承上接下,积财聚谷,就说我能为相,却不知道要...
  • 颜氏家训原文及翻译
    答:《颜氏家训》全文及注释如下:原文:夫圣贤之书,教人诚孝,慎言检迹,立身扬名,亦已备矣。魏、晋已来,所著诸子,理重事复,递相模学,犹屋下架屋,床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业以整齐门内,提撕子孙。夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴谑,...
  • 颜氏家训·慕贤文言文翻译
    答:《颜氏家训·慕贤》原文:古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比膊也。”言圣贤之难得疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎!吾生於乱世,长於戎马,流离播越,闻见已多,所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心於...
  • 颜氏家训・名实篇原文及翻译,颜氏家训・名实篇原文及翻译
    答:颜氏家训·名实篇原文及翻译 名实篇 作者:颜之推 名之与实,犹形之与影也。德艺周厚,则名必善焉;容色姝丽,则影必美焉。今不修身而求个名於世者,犹貌甚恶而责妍影於镜也。上士忘名,中士立名,下士窃名。忘名者,体道合德,享鬼神之福祜,非所以求名也;立名者,修身慎行,惧荣观之不...
  • 古之学者言之颜氏家训,文言文的意思?
    答:颜氏家训·卷第叁·勉学 北朝 颜之推 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也。翻译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学...

  • 网友评论:

    阙舒15249712816: 《颜氏家训》的全文及翻译? -
    36307虞狡 :[答案] 古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆心.”言圣贤之难得,疏阔如此.傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也.人在年少,神情未定,所...

    阙舒15249712816: 颜氏家训的全文翻译 -
    36307虞狡 : 各个篇目都有,选择性的参考吧~!支持我就别网赏分哦,谢谢!! 颜氏家训(原文+译文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ==================================...

    阙舒15249712816: 颜氏家训部分译文,这四句话:1.父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣.吾见世间无教而有爱者,每不能然.2.与善人居,如入芝兰之室,久而自芳.与恶人... -
    36307虞狡 :[答案] 1.当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心.我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样 2.和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像...

    阙舒15249712816: 颜氏家训免学中“夫所以读书学问,本欲开心明目,利于行耳”译文 -
    36307虞狡 :[答案] 所以要读书做学问,本意在于使心胸开阔使眼睛明亮,以有利于做实事.

    阙舒15249712816: 颜氏家训 勉学 译文原文:夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,“燕寝”“讲堂”,... -
    36307虞狡 :[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解...

    阙舒15249712816: 颜氏家训译文义阳朱詹世好学,家贫无资,常累日不举火,吞纸以实腹.天寒无毡,抱犬而卧以取暖.犬亦苦饥,恒出觅食,呼之不至,则哀声动邻,然仍不辍... -
    36307虞狡 :[答案] 义阳的朱詹世爱好学习,家境贫寒没有什么财产物资,经常好多天不生活做饭,靠吞咽纸来填充肚子.天气寒冷没有被子,就抱着狗睡觉来取暖.狗也饥寒交迫,出去觅食,(朱詹世)呼唤它却没有回来.他哀痛的呼唤令邻居动容,但就是这样他仍然没...

    阙舒15249712816: 颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译 -
    36307虞狡 :[答案] 以学自损,不如无学 【本文选自】 南北朝·颜之推的《颜氏家训》 【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也. 【注解】 1求益:求得长进.2凌...

    阙舒15249712816: 颜氏家训 中片断译文夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人... -
    36307虞狡 :[答案] 懂六经的要旨,弄通诸子百家的著作,即使不能修炼个人的德行,改变社会风气,也算是掌握一门学问,可以靠它自谋生路.父亲、兄长不能长期依赖,国家难以长治久安,也不能长久依靠,一旦颠沛流离,应当求助于自己.谚语说:“家财万贯,...

    阙舒15249712816: 文言文翻译《颜氏家训》部分翻译 -
    36307虞狡 : 译文,仅供参考,请采纳: 人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会.我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记.二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,...

    阙舒15249712816: 颜氏家训的"来岁社日,修感念哀甚"的翻译 -
    36307虞狡 : 王驾,唐代诗人,字大用,河中人.生卒年月不详.大顺元年登进士第,仕至礼部员外郎,自号守素先生.集六卷,今存诗六首,虽不多,但颇有名,尤其是《社日》和《春晴》两首流传很广.前者写农村的春社胜景:稻粱肥熟,桑柘影斜,此...

    热搜:《颜氏家训》勉学篇 \\ 颜氏家训最著名的一段 \\ 《颜氏家训》全文 \\ 颜家训原文 \\ 《颜氏家训》节选翻译 \\ 家训名篇 \\ 家风丶家训丶家规 \\ 《颜氏家训》名句 \\ 《颜氏家训》原文及译文 \\ 颜之推《颜氏家训》原文 \\ 《颜氏家训》 \\ 颜氏家训100句金言 \\ 家训全文100篇 \\ 颜氏家训文言文翻译 \\ 颜氏家训最经典段落 \\ 《颜氏家训》文言文 \\ 十大最有名的家训 \\ 颜氏家训全文翻译完整版 \\ 颜氏家训全文及翻译 \\ 颜氏家训翻译和原文全文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网