颜氏家训翻译和原文
答:【原文】自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此事遍于经史,吾亦不能郑重,聊举近世切要,以启寤汝耳。士大夫子弟,数岁已上,莫不被教,多者或至《礼》、《传》,少者不失《诗》、《论》。及至冠婚,体性稍定;因此天机,倍须训诱。有志尚者,遂能磨砺,以就素业;无履立者,自兹堕慢...
答:译文:像这样以所谓学习损害了自己,还不如不学呢。1、选自《颜氏家训》。2、原文:夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。3、译文:说到学习这件事,本是为了求取知识的。常见世人才读数十卷书,便自高自大起...
答:【译文】学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家怨恨他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。
答:原文:古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也,古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。翻译:古时候的人求学,是为了充实自己的学问、道德,来弥补这方面的不足;现代的人求学,对...
答:白话译文:得道成仙的事情,不能说全是虚假,只是人的性命长短取决於天,很难说会碰上好运还是遭遭厄运。人在世一生,到处都有牵挂羁绊;少年时候,要尽供养侍奉父母的辛劳,成年以后,又增加养育妻子儿女的拖累。衣食供给需求,为公事、私事操劳奔波,而希望隐居于山林,超脱手尘世的人,千万人中遇不到...
答:《颜氏家训勉学》译文:人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察通晓兴亡的能耐。只知道承上接下,积财聚谷,就说我能为相,却不知道要...
答:《颜氏家训》全文及注释如下:原文:夫圣贤之书,教人诚孝,慎言检迹,立身扬名,亦已备矣。魏、晋已来,所著诸子,理重事复,递相模学,犹屋下架屋,床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业以整齐门内,提撕子孙。夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴谑,...
答:《颜氏家训·慕贤》原文:古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比膊也。”言圣贤之难得疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎!吾生於乱世,长於戎马,流离播越,闻见已多,所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心於...
答:颜氏家训·名实篇原文及翻译 名实篇 作者:颜之推 名之与实,犹形之与影也。德艺周厚,则名必善焉;容色姝丽,则影必美焉。今不修身而求个名於世者,犹貌甚恶而责妍影於镜也。上士忘名,中士立名,下士窃名。忘名者,体道合德,享鬼神之福祜,非所以求名也;立名者,修身慎行,惧荣观之不...
答:颜氏家训·卷第叁·勉学 北朝 颜之推 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也。翻译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学...
网友评论:
阙舒15249712816:
《颜氏家训》的全文及翻译? -
36307虞狡
:[答案] 古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆心.”言圣贤之难得,疏阔如此.傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也.人在年少,神情未定,所...
阙舒15249712816:
颜氏家训的全文翻译 -
36307虞狡
: 各个篇目都有,选择性的参考吧~!支持我就别网赏分哦,谢谢!! 颜氏家训(原文+译文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ==================================...
阙舒15249712816:
颜氏家训部分译文,这四句话:1.父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣.吾见世间无教而有爱者,每不能然.2.与善人居,如入芝兰之室,久而自芳.与恶人... -
36307虞狡
:[答案] 1.当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心.我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样 2.和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像...
阙舒15249712816:
颜氏家训免学中“夫所以读书学问,本欲开心明目,利于行耳”译文 -
36307虞狡
:[答案] 所以要读书做学问,本意在于使心胸开阔使眼睛明亮,以有利于做实事.
阙舒15249712816:
颜氏家训 勉学 译文原文:夫圣人之书,所以设教,但明练经文,粗通注义,常使言行有得,亦足为人;何必“仲尼居”即须两纸疏义,“燕寝”“讲堂”,... -
36307虞狡
:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要读懂儒家经典,粗略疏通注解经书的文字含义,它对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上做人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏理文章来解释呢,那些解经之家对“居”字,有的解...
阙舒15249712816:
颜氏家训译文义阳朱詹世好学,家贫无资,常累日不举火,吞纸以实腹.天寒无毡,抱犬而卧以取暖.犬亦苦饥,恒出觅食,呼之不至,则哀声动邻,然仍不辍... -
36307虞狡
:[答案] 义阳的朱詹世爱好学习,家境贫寒没有什么财产物资,经常好多天不生活做饭,靠吞咽纸来填充肚子.天气寒冷没有被子,就抱着狗睡觉来取暖.狗也饥寒交迫,出去觅食,(朱詹世)呼唤它却没有回来.他哀痛的呼唤令邻居动容,但就是这样他仍然没...
阙舒15249712816:
颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译 -
36307虞狡
:[答案] 以学自损,不如无学 【本文选自】 南北朝·颜之推的《颜氏家训》 【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也. 【注解】 1求益:求得长进.2凌...
阙舒15249712816:
颜氏家训 中片断译文夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人... -
36307虞狡
:[答案] 懂六经的要旨,弄通诸子百家的著作,即使不能修炼个人的德行,改变社会风气,也算是掌握一门学问,可以靠它自谋生路.父亲、兄长不能长期依赖,国家难以长治久安,也不能长久依靠,一旦颠沛流离,应当求助于自己.谚语说:“家财万贯,...
阙舒15249712816:
文言文翻译《颜氏家训》部分翻译 -
36307虞狡
: 译文,仅供参考,请采纳: 人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会.我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记.二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,...
阙舒15249712816:
颜氏家训的"来岁社日,修感念哀甚"的翻译 -
36307虞狡
: 王驾,唐代诗人,字大用,河中人.生卒年月不详.大顺元年登进士第,仕至礼部员外郎,自号守素先生.集六卷,今存诗六首,虽不多,但颇有名,尤其是《社日》和《春晴》两首流传很广.前者写农村的春社胜景:稻粱肥熟,桑柘影斜,此...