《颜氏家训》节选翻译
答:以学自损,不如无学 原文:夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。译文:学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对鸱枭那样。像...
答:二十岁以后,所背诵的经书,搁置在那里一个月,便到了荒废的地步。当然。人总有困厄的时候,壮年时失去了求学的机会,更应当在晚年时抓紧时间学习,不可自暴自弃。孔子说:“五十岁时样习《易》,就可以不犯大错了。”魏武帝、袁遗,到老时学习的更加专心,这些都是从小到老勤学不辍的例子。曾子...
答:颜氏家训·治家篇原文及翻译 治家篇 作者:颜之推 夫风化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。是以父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺矣。父慈而子逆,兄友而弟傲,夫义而妇陵,则天之凶民,乃刑戮之所摄,非训导之所移也。 答怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。
答:《颜氏家训》教子篇原文为:“上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也。古者,圣王有胎教之法,怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节之。书之玉版,命为胎教。其子生也,上贤人,不遗其小者,何则?欲其化也。自卜筮所以致卿相,尚有德也;兽迥异...
答:颜氏家训·涉务篇原文及翻译 涉务篇 作者:颜之推 士君子之处世,贵能有益於物耳,不徒高谈虚论,左琴右书,以费人君禄位也!国之用材,大较不过六事:一则朝廷之臣,取其鉴达治体,经纶博雅;二则文史之臣,取其著述 *** ,不忘前古;三则军旅之臣,取其断决有谋,强干习事;四则藩屏之臣,...
答:有位客人追问我说:“我看见有的人只凭藉强弓长戟,就去讨伐叛逆,安抚民众,以取得公侯的爵位;有的人只凭藉精通文史,就去救助时代,使国家富强,以取得卿相的官职。而学贯古今,文武双全的人,却没有官禄爵位,妻子儿女饥寒交迫,类似这样的事数不胜数,学习又怎么值得崇尚呢?”我回答说:“人...
答:名声与实际,好像形体与影像。德行才干全面深厚,名声必然美好;容 貌颜色漂亮,则影像也必然美丽。现在某些人不注重身心修养,却企求名声 传扬,就好比相貌很丑却要求漂亮的影象出现在镜子中一样。德行高的人不 顾名声,一般人努力扬名,没有德行的人竭力窃取名声。忘掉名声的人,能 够认识事物的规律,...
答:颜氏家训中教子篇翻译 尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七。书之玉版,藏诸金匮,等到长大几岁,就可省免鞭打惩罚。人之爱子,亦不愿汝曹为之。俗谚曰,中庸之人,不教不知也。古者圣王,音声滋味,以礼节之,才开始去加以制止,那就纵使鞭打得再狠毒也树立不起威严,愤怒得再厉害也只会增加怨恨...
答:颜氏家训·书证篇原文及翻译 书证篇 作者:颜之推 太公《六韬》,有天陈、地陈、人陈、云鸟之陈。《论语》曰:“卫灵公问陈於孔子。”《左传》:“为鱼丽之陈。”俗本多作“阜”旁车乘之“车”。案诸陈队,并作陈、郑之“陈”。夫行陈之义,取於陈列耳,此“六书”为假借也。《苍》、《...
答:导读:这个故事告诉我们学习要永不满足,做人要谦虚,切忌骄傲。学习的目的是为了求得长进,如果凭借学到的知识自高自大,还不如不学习。人,千万不可以己之长,便恃才傲人、傲物。以学自损,不如无学 ,选自南北朝颜之推《颜氏家训》。说明一个道理:不能一学到一点东西就自高自大,骄傲自满 ,要...
网友评论:
台凭18199484789:
颜氏家训 中片断译文夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人... -
6914琴到
:[答案] 懂六经的要旨,弄通诸子百家的著作,即使不能修炼个人的德行,改变社会风气,也算是掌握一门学问,可以靠它自谋生路.父亲、兄长不能长期依赖,国家难以长治久安,也不能长久依靠,一旦颠沛流离,应当求助于自己.谚语说:“家财万贯,...
台凭18199484789:
文言文翻译《颜氏家训》部分翻译 -
6914琴到
: 译文,仅供参考,请采纳: 人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会.我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记.二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,...
台凭18199484789:
《颜氏家训》的全文及翻译? -
6914琴到
:[答案] 古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比髆心.”言圣贤之难得,疏阔如此.傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也.人在年少,神情未定,所...
台凭18199484789:
《颜氏家训》杂艺篇原文及译文 -
6914琴到
: 杂艺篇 原文作者:颜之推真草书迹,微须留意.江南谚云:“尺牍书疏,千里面目也”承晋宋馀俗,相与事之,故无顿狼狈者.吾幼承门业,加性爱重,所见法书亦多,而玩习功夫颇至,遂不能佳者,良由无分故也.然而此艺不须过精.夫巧...
台凭18199484789:
急求古文翻译!选自《颜氏家训·慕贤篇》,谢谢!!急 -
6914琴到
: 1.何况人家的操行技能,是更为明显易于学习的东西呢! 2.而对身居别县他乡的,稍稍凭借传闻的名声,就会伸长脖子、踮起脚跟,如饥似渴地想见一见. 3.君王亲赐的书信,还有所写的诗文,真出于好手,此人姓什么叫什么,怎么会毫无名声?
台凭18199484789:
颜氏家训勉学篇全文翻译 -
6914琴到
: 《颜氏家训勉学》译文: 人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察...
台凭18199484789:
颜氏家训的全文翻译 -
6914琴到
: 各个篇目都有,选择性的参考吧~!支持我就别网赏分哦,谢谢!! 颜氏家训(原文+译文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ==================================...
台凭18199484789:
颜氏家训 一段话的翻译 -
6914琴到
: 像子游、子夏、荀况、孟轲、枚乘、贾谊、苏武、张衡、左思这些人, 享有盛名而能免除过患,有时也听说过,但他们大多经历了许多坎坷.我反复思考这种现象产生的原因.大概是由于文章的功能在于表达感受,抒发性灵,这容易使人盲目自负,疏忽于磨练节操,胆大妄为.略带贬义,主要是让子孙以之为鉴,在文章一途上务必慎重,以免恃才傲物,惹祸上身.
台凭18199484789:
《颜氏家训 勉学》文段翻译. -
6914琴到
: 夫明夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺得以自资.父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇廕,当自求诸身耳.
台凭18199484789:
颜氏家训 译文 -
6914琴到
: 1. 当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心.我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样 2. 和品德高尚的人交往,就像进入摆放着芳香兰花的房间,时间久了,自然会散发出芳香;和品德恶劣的人交往,就像进入卖腌鱼的店铺,时间久了,自身便会散发出恶臭. 3. 人生在世,应当有所专业,农民就商议耕稼,商人就讨论货财,工匠就精造器用,懂技艺的人就考虑方法技术,武夫就练习骑马射箭,文士就研究议论经书.