高中《离骚》翻译
答:译文:我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊你是这般无思无虑,始终是不能明察我的用...
答:译文:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非。一、原文 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。二、译文 屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子...
答:《离骚》高中背诵部分翻译如下:止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理...
答:文言文《离骚》高中背诵部分的翻译:1、第一段:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。始终不能明了我心迹啊...
答:离骚 先秦 · 屈原 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月...
答:翻译:炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己...
答:2、翻译 我是古帝高阳氏的远末子孙啊,伯庸是我已故去的尊敬的父亲。当太岁在寅的寅年寅月,就在庚寅那一天我出生降临。我的父亲仔细揣度我的生辰啊,通过占卜才赐给我相应的美名。给我起名叫正则啊,给我取字叫灵均。我既有许多内在的.美质啊,同时又有优秀的才能。我身披幽香的江离白芷啊,又...
答:离骚原文及翻译高中如下:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容...
答:离骚屈原划分 离骚屈原原文高中语文 离骚屈原原文歌曲 弟子规全文 其他类似问题 2013-11-21 《离骚》节选。翻译全文 35 2014-04-05 离骚的原文加上全文翻译 7 2013-11-14 屈原文章离骚的原文及翻译 19 2013-10-05 屈原的《离骚》全文及翻译、注释。 19 2013-08-23 求:高一必修1语文 (离骚)节选 ...
答:高中必背离骚原文及翻译如下:离骚原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕...
网友评论:
邱庭14750382452:
高一必修二里的《离骚》原文及翻译 -
28686阮尹
: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均. 纷吾既有此内美兮,又重之以修能. 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩. 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与. ...
邱庭14750382452:
高中课文必修二《离骚》全篇解释 -
28686阮尹
:[答案] 帝高阳之苗裔兮,(我是古帝高阳氏的子孙)朕皇考曰伯庸.(我已去世的父亲字伯庸)摄提贞于孟陬兮,(摄提那年正当孟陬啊)惟庚寅吾以降.(正当庚寅日那天我降生) 皇览揆余初度兮,(父亲仔细揣测我的生辰)...
邱庭14750382452:
高中课文《离骚》(人教版)翻译最好在重难点字词后面有注释 -
28686阮尹
:[答案] 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均. 上天既赋...
邱庭14750382452:
高中语文<离骚翻译> -
28686阮尹
: 我是古帝高阳氏的苗裔子孙,我先父的尊名叫做伯庸. 正当夏历寅年的孟春正月,又在庚寅之日我便降生. 生父观察我初生的器宇容度,始将美名赐予儿身. 我的美名叫做正则,我的表字称为灵均. 我既有华盛的内在美质,又有清秀的外貌丰...
邱庭14750382452:
高一语文必修2《离骚》的翻译 -
28686阮尹
: 我长声叹息而泪流满面啊为老百姓多灾多难而哀伤.我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官. 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊 写不下了.到这里看吧http://wenwen.sogou.com/z/q795730191.htm
邱庭14750382452:
高中课文《离骚》(人教版)翻译 -
28686阮尹
: 长太息长太息长太息长太息①①①①以掩涕兮以掩涕兮以掩涕兮以掩涕兮,,,,哀民生哀民生哀民生哀民生②②②②之多艰之多艰之多艰之多艰....(我长声叹息而掩面哭泣啊,哀怜人民生活痛苦多灾多难.①太息:叹息.②民...
邱庭14750382452:
离骚 的全文翻译 -
28686阮尹
: 《离骚》全文翻译 帝高阳之苗裔兮,我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸.我的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮,岁星在寅那年的孟春月, 惟庚寅吾以降.正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮,父亲仔细揣测我的生辰, 肇锡余...
邱庭14750382452:
离骚翻译 -
28686阮尹
: 我是古代帝王颛顼高阳的后代, 我的伟大先父名叫熊伯庸. 岁星在寅那年的...
邱庭14750382452:
离骚原文及翻译全文 -
28686阮尹
: 离骚原文及翻译全文如下:原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸. 翻译:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸. 原文:摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降. 翻译:岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生. 原文:皇览揆余...
邱庭14750382452:
《离骚》的全文白话翻译是什么? -
28686阮尹
: 《离骚》译文 郭沫若译我本是古帝高阳氏的后裔, 号叫伯庸的是我已故的父亲. 太岁在寅的那一年的正月, 庚寅的那一天便是我的生辰. 先父看见了我有这样的生日, 他便替我取下了相应的美名. 替我取下的大名是叫着正则, 替我取下的别...