魏徵传原文及翻译

  • 寻求 旧唐书 魏征传译文
    答:唐太宗刚刚即位的时候,励精图治管理政务。他几次把魏征召到卧室里来,询问施政得失。魏征很有治理国家的才干,性格又耿直,没有什么能让他屈服。太宗和他商讨的事情,都是欣然接受采纳。魏征很庆幸遇到了了解自己的君主,就殚精竭虑为他服务,知道的事情全都说给他听。太宗常常慰劳他说:“你所说的...
  • 《新唐书 魏征传》太宗与魏征 译文
    答:如今魏征逝世,我的一面镜子失掉了!最近我派人到他家去,得到了一份手稿,才写半面,稿子中能认清的部分说:‘天下的事情有善有恶。任用善人国家就平安,任用坏人国家就衰败。公卿之中,在感情上有喜爱有憎恶。对于憎恶的人,只看到他的缺点;对于喜爱的人,又只看到他的长处。在喜爱和憎恶之间,是...
  • 魏征列传的翻译
    答:弟兄的关系,魏征却坦言李建成招致失败的原因在于他没有听从自己的意见。(6)把文言文阅读材料中画横线的句子译成现代汉语。①少孤,落魄,弃赀产不营。译文:②答曰:“太子蚤从征言,不死今日之祸。”王器其直,无恨意。译文:附:答案及简析 1.(1)有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,...
  • 求旧唐书魏征传翻译
    答:(古代)所有的君主,承受上天(赋予的)重大使命,开头做得好的实在很多,能够保持到底的(却)很少。难道是取得天下容易守住天下困难吗?因为处在深重忧患之中,一定会竭尽诚心地来对待臣民。既已成功,则放纵自己的情感来傲视别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力(和自己)联合,傲视别人,就会使亲人成为...
  • 魏征传节选翻译
    答:次年,魏征自请安抚河北,诏准后,乘驿驰至黎阳(今河南浚县),劝嵛李密的黎阳守将徐世绩归降唐朝。不久,窦建德攻占黎阳,魏征被俘。窦建德失败后,魏征又回到长安,被太子李建成引用为东宫僚属。魏征看到太子与秦王李世民的冲突日益加深,多次劝建成要先发制人,及早动手。 玄武门之变以后,李世民...
  • 郑公魏征卒(翻译)
    答:郑公魏征逝世了。魏征病倒在床的时候,皇帝(唐太宗)和太子一起到他床前探病,皇上想把衡山公主许配给魏征的儿子叔玉为妻.魏征死后,皇上亲自为他题写了碑文,并且把碑文刻在石碑上.皇上对身边的大臣说”人们以铜镜为镜子,可以整理衣裳;以历史为镜子,可以知道历史的兴衰;以人为镜子,可以看出得失...
  • 请求翻译一古文
    答:可知兴替;以人为鉴,可明得失。朕尝保此三坚以防已过。今魏征没,朕亡一鉴矣。翻译:人们用铜作为镜子,可以使衣帽整齐;用古史作为镜子,可以明白兴衰的道理;用人作为镜子,可以明白自己的正确和错误。从前我保持这三面镜子,用来慎防自己犯过失。现在魏征去世了,我丢掉了一面镜子啊 ...
  • 魏征劝谏太宗的文言文
    答:1. 魏征劝唐太宗的文言文 魏征劝唐太宗的有关言论多见《贞观政要》,其中最著名的是《 谏太宗十思疏 》。 中华书局标点本《旧唐书·魏征传》中《 谏太宗十思疏 》全文如下:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而岂望流之远,根不固而何求木之长。 德...
  • 以铜为鉴,可以正衣冠;以史为鉴,可以知兴替。以人为鉴,可以知得失。全诗...
    答:叹曰:“以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替,以人为鉴 ,可明得失。朕尝保此三鉴,内防己过。今魏征逝,一鉴亡矣。”译文:译文:唐太宗叹息说:“把铜作为镜子,可使穿戴之时,端庄齐整;把历史作为镜子,可以知道历朝以来,存亡兴替;把人作为镜子,可以知道自己本身的得失,我曾经保持这...
  • 文言文:太宗新即位 翻译
    答:翻译 唐太宗刚开始继承王位,励精图治,改革治国之道。多次引进魏征进入卧室内。因为在乎得失而访问他,魏征向来有治理国家的才能,性格又耿直,没有什么可以让他屈服,折挠的。唐太宗和他谈论。没有一次不是高兴地采纳建议的。魏征也因此为能遇到像知己一样的主人而高兴。尽力地出谋划策,知道的没有不...

  • 网友评论:

    舒唯15329901919: 英语翻译列传第二十二 魏徵魏徵,字玄成,魏州曲城人.少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术.隋乱,诡为道士.武阳郡丞元宝藏举兵应李密,以徵典书... -
    46612勾蚂 :[答案] 魏征字玄成,是魏州曲城人.从小就失去了父亲,从而落魄而不得志.他抛弃自己的资财家产不去经营,有远大的志向.通晓经典书籍和方术.隋末动乱,他扮作道士.武阳郡太守元宝藏发兵响应李密,任命魏征担任书信及檄文的起草工作...

    舒唯15329901919: 魏徵传.八下语文文言文阅读答案 -
    46612勾蚂 :[答案] 2008年镇江市 【甲】邹忌修八尺有余,邹忌修八尺有余,形貌昳丽.朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其... “卿所陈谏,前后二百余事,非卿至诚奉国,何能若是?” (选自《旧唐书· 魏征传》 ) 【注释】①励精:振奋精神,.致...

    舒唯15329901919: 《旧唐书 列传第二十一 魏徵列传》 翻译 -
    46612勾蚂 : 我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义.源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固却想要树木生长,道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知...

    舒唯15329901919: 新唐书 魏征传的译文 急用 谢谢了 -
    46612勾蚂 : 因问:“为君者何道而明;何失而暗?”征曰:“君所以明,兼听也;所以暗,片信也.尧、舜氏辟四门,明四日,达四聪.虽有共、鲧,不能塞也,靖言庸违,不能惑也.秦二世隐藏其身,以信赵高,天下溃叛而不得闻;梁武帝信朱异,侯景...

    舒唯15329901919: 郑公魏征寝的翻译 -
    46612勾蚂 : 原文]郑文贞公魏征寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道.又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻.上复与太子同至其第,指衡山公子欲以妻其子叔玉.戊辰 ,征薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵.其妻裴氏曰:“征平生...

    舒唯15329901919: 文言文 一代良臣魏征 翻译 -
    46612勾蚂 : 原文:魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善毁人主意,每犯颜苦谏.或逢上怒,徵神色不移,上亦为霁威.尝言语上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.”上尝得佳鹞,自臂...

    舒唯15329901919: 《魏征》的译文(征状貌不逾中人,……竟死怀中.) -
    46612勾蚂 : 征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏

    舒唯15329901919: 魏徵与唐太宗 选自《资治通鉴》 译文,摆脱啊!谁知道一定要译文全部哦!拜托了,谢谢! -
    46612勾蚂 :[答案] 魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏.有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛.他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而...

    舒唯15329901919: 《一代良臣魏征》帮忙翻译一下 -
    46612勾蚂 : 魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏.有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛.他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而您最后又没去,不知为什么?”太宗笑着说:“起初确实有这个打算,害怕你又来嗔怪,所以中途停止了.”太宗曾得到一只好鹞鹰,将它置于臂膀上,远远望见魏徵走过来,便藏在怀里;魏徵站在那里上奏朝政大事,很久不停下来,鹞鹰最后竟死在太宗的怀里.

    热搜:魏徵论自制原文及翻译 \\ 新唐书魏征传原文完整版 \\ 谏太宗高中课文原文 \\ 新唐书魏徵传全文 \\ 魏徵论自制文言文翻译 \\ 魏徵这两个字怎么读 \\ 魏徵拼音 \\ 魏徵传 \\ 魏征进谏文言文原文及翻译 \\ 魏略全文及翻译 \\ 魏徽与唐太宗的文言文翻译 \\ 旧唐书魏徵传原文 \\ 新唐书魏徵传原文及翻译 \\ 魏徵讽谏原文及翻译 \\ 答魏徵手诏翻译 \\ 魏徵论自制的翻译 \\ 魏征直谏翻译及原文 \\ 新唐书魏征传原文翻译 \\ 魏徵论自制 \\ 答魏徵手诏原文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网