答魏徵手诏原文翻译
答: 我来答 1个回答 #热议# 为什么孔子像会雕刻在美最高法院的门楣之上?承吉凌8580 2022-10-31 · TA获得超过2609个赞 知道小有建树答主 回答量:128 采纳率:100% 帮助的人:31万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 直言敢谏的文言文翻译 直言敢谏 【原文】 魏徵状貌不逾中人,而有...
答:这句话的意思为:国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位。出处 唐·魏徵 《谏太宗十思疏》原文节选 臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎...
答:一天,孝宗令周必大同王之奇、陈良翰到选德殿应对,孝宗从袖中拿出手诏,举唐太宗与魏徵关系之例,询问他在位久,却未成功绩,治政的好坏及他自己不能发觉的解决办法,命周必大等尽言对错。周必大认为孝宗频繁更换将领与郡守,是两大弊端。孝宗赞同,便革除这两种弊端。江、湖二州干旱,周必大请求捐出南库钱二十万代民交税...
答:太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于庭。帝惊曰皇后何为若是对曰妾闻主圣臣忠今陛下圣明故魏征得直言妾幸备数后宫安敢不贺 译文:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问...
答:征上表谢,上手诏称:“处卿至此,盖为黎元与国家,岂为一人,何事过谢!”斋 唬骸八月,丁酉,上曰:“当今国家何事最急?”谏议大夫褚遂良曰:“今四方无虞,唯太子、诸王宜有定分最急。”上曰:“此言是也。”时太子承乾失德,魏王泰有宠,群臣日有疑议,上闻而恶之,谓侍臣曰:“方今群臣,忠直无逾魏征,我遣...
答:魏徵答道:“君主之所以能圣明,是因为能够兼听各方面的话;其所以会昏暗,是因为偏听偏信。《诗经》说:‘古人说过这样的话,要向割草砍柴的人征求意见。’过去唐尧、虞舜治理天下,广开四方门路,招纳贤才;广开视听,了解各方面的情况,听取各方面的意见。因而圣明的君主能无所不知,所以像共工、鲧这样的坏人不能蒙蔽...
答:”上赐手诏褒美曰:“昔晋武帝平吴之后,志意骄怠,何曾位极台司,不能直谏,乃私语子孙,自矜明智,此不忠之大者也。 得公之谏,朕知过矣。当置之几案以比弦、韦。” [7]魏徵上奏疏认为:“《文子》说:‘同样的言语,有时能被信任,可见信任在言语之前;同样的命令,有时被执行,可见真诚待人在命令之外。’自从...
答:( 2 分)不设统一答案.示例:唐太宗非常思念和感激魏征,因为魏征不仅有才能,而且很正直,敢于讲真话,是忠臣、贤臣,所以尽管有时说些逆耳忠言,也能深得胸襟开阔的唐太宗的器重和厚爱.(要点:①答“唐太宗对魏征的思念和感徽之情”,得l分;②答“魏征是敢于讲真话的忠吞、贤臣” ,得l分. 惫思对即可)戴震难...
答:我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根基;想要河水流得长远,一定要疏通它的源头;要使国家稳定,一定要积聚它的民心。源头不深却希望河水流得远长,根不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(像陛下这样)明智的人呢?国君掌握帝位的重权...
答:唐太宗看了猛然警醒,写了《答魏征手诏》,表示从谏改过。这篇文章被太宗置于案头,奉为座右铭。贞观十三年,魏征又上《十渐不克终疏》,直指太宗十个方面行为不如初期谨慎,被太宗书于屏风之上。 《谏太宗十思疏》是魏徵于贞观十一年(637)写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。 太宗,即...
网友评论:
陆尹19321749118:
《问魏征病手诏》一文显示出李世民的什么精神? -
12040家文
: 唐太宗在读《治要》后,在《答魏征上〈群书治要〉手诏》中感慨道:“朕少尚威武,不精学业,先王之道,茫若涉海.览所撰书,博而且要,见所未见,闻所未闻,使朕致治稽古,临事不惑.“”
陆尹19321749118:
求木之长者,必固其根本;欲流之远者,涘其泉源.这句话是什么意思? -
12040家文
: 这是一句中国古诗词,意思是:想要木头长,一定要稳固它的根;想要泉水流得更远,一定要疏通它的源头.这句诗比喻想要实现长远的目标,必须从根源上稳固基础,才能不断前进,不断取得胜利.
陆尹19321749118:
贞观十一年魏征“频上四疏”,分别是什么? -
12040家文
: 太宗贞观十一年(637),魏征“频上四疏,以陈得失”(《旧唐书·魏征传》).《谏太宗十思疏》是此年四月所上论时政之第二疏.此流之核心内容为规劝唐太宗“十思”.规劝唐太宗“十思”,即认为唐太宗“失思”.笔者翻阅初唐史料...
陆尹19321749118:
《李世民畏魏征》的翻译
12040家文
: 原文 征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏;或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威.尝谒告上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.”上尝...
陆尹19321749118:
太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不 -
12040家文
: 原文:太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得.”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠.今陛下圣明,故魏征得直言.妾幸备数后宫,安敢不贺?” 译文:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,弄得我经常不自在.”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里(向太宗祝贺).太宗震惊地说:“ 皇后为什么要这样呢?”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告.我因能在您这圣明之君的后宫而感到庆幸,怎么能不向您祝贺呢?”
陆尹19321749118:
魏徵与唐太宗 文言文翻译 选自《资治通鉴》 -
12040家文
: 魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏.有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛.他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而您最后又没去,不知为什么?”太宗笑着说:“起初确实有这个打算,害怕你又来嗔怪,所以中途停止了.”太宗曾得到一只好鹞鹰,将它置于臂膀上,远远望见魏徵走过来,便藏在怀里;魏徵站在那里上奏朝政大事,很久不停下来,鹞鹰最后竟死在太宗的怀里.
陆尹19321749118:
文言文——宋史,寇淮传 -
12040家文
: 翻译:寇准年少时英俊豪迈,十九岁时中进士.宋太宗选取进士,往往到殿前的平台亲自看望提问,年纪轻的人往往不予录用.有人教寇准增报年龄,寇准说:“我刚刚准备要踏上仕途,怎么可以欺骗皇上呢?”后来考取了,被授官大理评事....
陆尹19321749118:
列传·卷二十四原文 - 翻译及赏析 -
12040家文
: 列传·卷二十四沈昫等○刘洎 马周 崔仁师 孙湜 湜弟液 液子论 液弟涤 刘洎,字思道,荆州江陵人也.隋末,仕萧铣为黄门侍郎.铣令略地岭表,得 五十余城,未还而铣败,遂以所得城归国,授南康州都督府长史.贞观七年,累拜 ...
陆尹19321749118:
...尝卧病绝粮/家人以告笑曰/古人三旬九食贫/岂独我哉/父克勤坐事诛/扶丧归葬/哀动行路/既免丧复/从濂卒业(4)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确... -
12040家文
:[答案] 1、B执:逮捕.2、B.他的,代词.A.因为,介词;把,拿,介词.C.表承接,连词;表转折,但是,连词.D.暂且,副词;一边…一边…,连词.)3、A首先疏通句意,然后运用排除法.“他曾经卧病在床,家中断了粮食...
陆尹19321749118:
文言文 一代良臣魏征 翻译 -
12040家文
: 原文:魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善毁人主意,每犯颜苦谏.或逢上怒,徵神色不移,上亦为霁威.尝言语上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.”上尝得佳鹞,自臂...