鸿门宴原文译文注释

  • 鸿门宴的原文及翻译是啥
    答:鸿门宴原文及翻译如下:一、原文 行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤,使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”...
  • 翻译 沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”
    答:译文:刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?这句话出自出自汉代司马迁《鸿门宴》,原文节选:沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王...
  • 鸿门宴原文及翻译
    答:2、鸿门宴翻译 沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,珍宝全部占有它。”项羽大怒道:“明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!”在这时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门;沛公的军队有十万,驻扎在霸上。范增劝说项羽道:“沛公在...
  • 《鸿门宴》的原文及解释,还有自字词解释(越详细越好),多谢,急用~_百度...
    答:注释 1、注音 玉玦(玦,jué,半环形玉佩。“玦”与“决”同音,范增用玦示意项羽要下决心杀刘邦) 旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待,这里是犒劳的意思) 鲰(鲰,zōu,卑微,浅陋) 生说(读“shuì“劝告,劝诫)我曰 奉卮酒为寿(卮zhī,酒器,大酒杯) 戮(戮,lù联合,一同) 力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛) ...
  • 鸿门宴五段翻译精确的
    答:”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。” (译文)刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。
  • 鸿门宴的译文和赏析
    答:《鸿门宴》翻译:楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的军队把守,不能进入。又听说刘邦已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关。于是项羽进入关中,到达戏水之西。刘邦在霸上驻军,还没有能和项羽相见。刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝应有尽有。
  • 鸿门宴翻译及原文
    答:《鸿门宴》翻译及原文如下(节选段1):1、原文(节选段1):行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤,使人言于项羽日:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒日:“...
  • 《鸿门宴》翻译及注释是什么?
    答:原文:张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也!且为...
  • 鸿门宴原文及意思翻译
    答:鸿门宴原文及翻译一句一翻译如下:1、沛公军霸上,未得与项羽相见。译:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。2、沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”译:刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”3、项羽...
  • 《鸿门宴》逐字逐句翻译及注释是怎么样的?
    答:《鸿门宴》注释,具体如下: 1.节选自《史记·项羽本纪》(中华书局1963年版)。项羽,名籍,字羽,秦末下相县(今江苏宿迁)人。起兵反秦后与刘邦争天下,交战五年,终于失败自杀。节选的这部分主要叙述项羽进入函谷关后与刘邦的一场斗争。鸿门,地名,在新丰(今陕西临潼东)。 2.〔沛公〕刘邦,起兵于沛(今江苏沛县),号...

  • 网友评论:

    家苛18778941859: 鸿门宴原文及翻译 -
    67444淳梵 : 原文 沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范...

    家苛18778941859: 鸿门宴翻译重点词语句子翻译文学常识 -
    67444淳梵 :[答案] 鸿门宴重点词句翻译 沛公军(驻军 名作动)霸上,未得与(没有能跟)项羽相见.沛公左司马曹无伤使(派)人言于(向……报告)项羽曰:“沛公欲王wàng称王,名作动关中,使让子婴为相,珍宝尽有之占有它.” 曰:“旦日...

    家苛18778941859: 鸿门宴的重点字词及翻译 -
    67444淳梵 :[答案] 沛公至军,立诛杀曹无伤.本文重点词文言虚词若)(3)你;你们;你(们)的.《鸿门宴》:入前为寿.”者)(6)用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”.《鸿门宴》:“客何为~”所)(4)与“为”相呼应,构成“为……所...

    家苛18778941859: 英语翻译古文《鸿门宴》全文翻译 -
    67444淳梵 :[答案] 刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有……

    家苛18778941859: 古文翻译 鸿门宴 君为我呼入,吾得兄事之的翻译 -
    67444淳梵 : 您为我(将他)叫进来,我要像(对待)兄弟一样对待他.

    家苛18778941859: 急~~《鸿门宴》一片段的翻译和习题,习题有的不会没有关系,找会做的做.原文如下:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢日:“臣与将军戮力而攻秦... -
    67444淳梵 :[答案] 一翻译 刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军.现在有小人的谣言,使您和...

    家苛18778941859: 《鸿门宴》的“沛公旦日从百余骑来见项王……不然,藉何以至此?”翻译成现代文? -
    67444淳梵 :[答案] 原文:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此.今者有小人之言,令将军与臣有郤……” 翻译:沛公第二天一早带领一百多骑兵去拜见项王,到了鸿门...

    家苛18778941859: 鸿门宴 “吾属今为之虏矣 ”“具告以事”“毋从俱死也”翻译 -
    67444淳梵 :[答案] 我们这些人现在都被他俘虏了 详细地把这件事告诉了他 不听从的话都会死

    家苛18778941859: 鸿门宴翻译:今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也 -
    67444淳梵 :[答案] 现在项庄拔剑起舞,他的意图总是在沛公身上.

    家苛18778941859: 鸿门宴》原文及翻译… -
    67444淳梵 : 太长了,所以就给链接 http://baike.baidu.com/view/16871.html?wtp=tt#3 原文 http://baike.baidu.com/view/16871.html?wtp=tt#4 译文

    热搜:鸿门宴所有的课下注释 \\ 鸿门宴注释大全 \\ 谏逐客书课下注释 \\ 《鸿门宴》原文及注释 \\ 《鸿门宴》全篇注释 \\ 鸿门宴字词详细注解 \\ 冯绍峰《鸿门宴》 \\ 庖丁解牛课下注释 \\ 鸿门宴原文课本注释 \\ 鸿门宴中的灞上 \\ 鸿门宴原文及翻译逐句 \\ 鸿门宴译文简短版 \\ 鸿门宴课下重点注释 \\ 鸿门宴翻译及原文注释 \\ 鸿门宴注释全解 \\ 《鸿门宴》注释 \\ 鸿门宴翻译原文注释 \\ 鸿门宴原文注音版 \\ 鸿门宴课文注释详细 \\ 鸿门宴原文分段落 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网