黔之驴原文及翻译成语

  • 黔驴技穷的全文翻译和成语解释
    答:翻译:黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要...
  • 《黔之驴》文言文翻译|注释|赏析
    答:黔①无驴,有好事者②,船载以入③。至则④无可⑤用,放之山下⑥。虎见之,庞然⑦大物也,以为神⑧,蔽林间⑨窥⑩之。稍(11)出近之,慭慭然(12),莫(13)相(14)知(15)。他日,驴一鸣,虎大骇(16),远遁(17),以为且(18)噬(19)己也,甚(20)恐。然(21)往来(22)视之,觉(23)无...
  • 黔之驴的翻译和原文,作者
    答:除寓言诗外,柳宗元还写了不少寓言故事,《黔之驴》、《永某氏之鼠》等,也已成古代寓言名篇。“黔驴技穷”,已成成语,几乎尽人皆知。有的寓言篇幅虽短,但也同他的山水记一样,被千古传诵。著名的思想家 文学成就而外,柳宗元又是一位著名的思想家。一个积极投身于政治革新的人,必然是一个思想家。柳宗元的哲学论...
  • 求文言文《黔之驴》的部分字词翻译
    答:柳宗元用“黔之驴”比喻外强中干、实无所用的庞然大物等等 虎的心理变化过程 畏惧---好奇---恐惧---怀疑---大喜 以为神——莫相知——以为且噬己也——觉无异能者——终不敢搏——技止此耳(生动描写虎认识驴的经过,推动情节发展。)[编辑本段]寓意 联系作者的政治遭遇,又可知本文所讽刺的...
  • 黔驴技穷的文言文翻译
    答:〖译文〗黔中道这个地方原本没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,把它当作神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷看它。老虎渐渐地走出来接近它,十分小心谨慎,不知道它是什么东西。一天,驴子...
  • 黔之驴的全文翻译
    答:《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的寓言小品。全文翻译:黔地本来没有驴,有个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,把它当作神灵,躲藏在树林里偷偷观察它,渐渐小心地走出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,...
  • 柳宗元的《黔之驴》中的三个成语是什么?
    答:〖黔驴技穷〗成语典故:唐·柳宗元《三戒·黔之驴》〖黔驴之技〗成语典故:黔无驴,有好事者船载以入……放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神……,驴一鸣,虎大骇……然往来视之,觉无异能者。……稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:‘技止此耳!’因跳踉大啃,断其...
  • 黔驴技穷 古文的解释
    答:原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。
  • 《黔之驴》 翻译
    答:1、译文:黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴...
  • 谁能帮我多找一些文言文·成语故事和寓言故事(要短一些,要有寓意,谢 ...
    答:黔之驴》 柳宗元 原文:黔无驴,有好事者,船载以入;至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐!然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒。驴...

  • 网友评论:

    荣寿18898709794: 黔之驴翻译 -
    57349嵇轰 : 黔之驴 黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神.蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐.然往来视,觉无异能者.益习其声,又近出前后,终不敢搏.稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之.虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大

    荣寿18898709794: 文言文黔之驴的译文是什么? -
    57349嵇轰 : 译 文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西.于是隐藏在树林中偷偷地窥探它.老虎渐渐地走出来...

    荣寿18898709794: 《三戒·黔之驴》译文 -
    57349嵇轰 :[答案] 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,就把它当作了神.于是隐藏在树林中偷偷地窥探它.老虎渐渐地走出来...

    荣寿18898709794: ...因跳踉大( )③去:乃去( ) 西蜀之去南海( )④耳:技止此耳( ) 无丝竹之乱耳( )8、成语黔驴技穷形容 .9、本文告诉人们什么道理?10、本文用... -
    57349嵇轰 :[答案] 1、文章开始写到“黔无驴,有好事者船载以入”,这在文中的作用是 领起全文, . 2、找出一些能表现老虎心理活动的词句... 针对文中的驴子我们可以用成语“黔驴技穷 ”来描绘,也可写成另一成语“外强中干 ”. 4、本文的写作目的是旨在讽刺那...

    荣寿18898709794: 《黔之驴》文言文 -
    57349嵇轰 : 1. 黔这个地方没有驴,有喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见了驴,庞然大物的样子,以为它神奇,躲在树林里偷看它.老虎渐渐靠近驴,小心谨慎的样子,不知道它是什么东西.一天,...

    荣寿18898709794: 柳宗元的《黔之驴》中的三个成语是什么? -
    57349嵇轰 : 〖庞然大物〗 成语典故: 虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之. 唐·柳宗元《黔之驴》〖黔驴技穷〗 成语典故: 唐·柳宗元《三戒·黔之驴》〖黔驴之技〗 成语典故: 黔无驴,有好事者船载以入……放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神……,驴一鸣,虎大骇……然往来视之,觉无异能者.……稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之.虎因喜,计之曰:'技止此耳!'因跳踉大啃,断其喉 唐·柳宗元《三戒·黔之驴》〖黔驴之计〗 成语典故: 唐·柳宗元《三戒·黔之驴》

    荣寿18898709794: 黔之驴译文 -
    57349嵇轰 : 译文 贵州这地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下.一只老虎看到它是个形体高大、强壮的家伙,就把它当成神奇的东西了,隐藏在树林中偷偷观看.过了一会儿,老虎渐渐靠近它,...

    荣寿18898709794: 出自黔之驴的成语. -
    57349嵇轰 : 主要是这两个:1. ◎ 黔驴技穷 qián lǘ jì qióng 比喻人有限的一点本领已经用完.也说“黔驴之技”.2.◎ 庞然大物 páng rán dà wù 解释 庞然:高大的样子.指高大笨重的东西.现也用来形容表面上很强大但实际上很虚弱的事物. 出处 唐·柳宗元《黔之驴》:“虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.” 唐·柳宗元《黔之驴》:“虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.”

    荣寿18898709794: 《黔之驴》. 黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一鸣,虎... -
    57349嵇轰 :[答案] ①老虎看见了庞然大物的驴,以为神,后来黔驴之技,老虎认为黔驴技穷,便不害怕驴,把它吃了.② 1.老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之.但面对突如其来的敌人不能贸然斗争,要深入调...

    荣寿18898709794: 翻译《黔之驴》 -
    57349嵇轰 : 《黔之驴》 原文 黔无驴,有好事者船载以入.至则无可用,放之山下.虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之.稍出近之,慭慭然,莫相知. 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐.然往来视之,觉无异能者;益习其声,又...

    热搜:黔之驴视频 \\ 《黔之驴》的故事 \\ 黔之驴驴子最后被谁吃掉了 \\ 古文《黔之驴》全文 \\ 黔之驴原文及翻译道理 \\ 黔之驴原文注音版 \\ 黔之驴原文及翻译视频 \\ 《黔之驴》全文朗读 \\ 黔之驴原文及翻译及答案 \\ 黔之驴原文及翻译赏析 \\ 黔之驴古文完整版 \\ 黔之驴朗读视频 \\ 黔之驴原文及翻译简短 \\ 柳宗元三戒黔之驴 \\ 《黔之驴》朗读 \\ 黔之驴原文及翻译注释 \\ 黔之驴原文及翻译断句 \\ 黔之驴原文及翻译启示 \\ 黔之驴的翻译简单 \\ 黔之驴原文拼音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网