catti二级和专八哪个难
答:catti二级难度更大。一般适合翻译硕士考试。三级相当于本科毕业能力,虽然二级翻译词汇考纲是6000多,比专八少,但是第二张卷子翻译实物,难度相当大,专门有一定翻译经验才可以,而专八考试只考综合基础知识。翻译占很少一部分,翻译资格证考试翻译题专门设置了俄译汉,汉译俄各两篇文章,难度非常大。
答:二笔的含金量很高,一些英语专业毕业的学生都未必能通过。由于社会上不允许报考一笔,所以二笔就代表了社会考试笔译的最高水平了。二笔能过的水平还可以的,比专八难度大的,专八全国通过率45% --50%,二笔通过率只有12% --16%;该考试直接与职称挂钩,考下后假如做翻译的话,月入一般在7000+。笔头...
答:综合接近专八及GRE;实务难度难于专八,而且篇幅,时间要求远高于专八翻译题。词汇量13000左右,或是英语专八水平且有三四年专职笔译经验(300万字)的,另外对翻译速度和质量方面也比较高,大致相当于大学翻译讲师的水平。三级是初级,六级500以上基础和100万字翻译经验,或者专八基础+50万字翻译经验。c...
答:CATTI三级对应专四难度,CATTI二级对应专八难度。CATTI考试是职业考试,不是期末考试,阅卷是非常严格的。评分采取的是扣分制,有非常严格的标准,而且也会有几审,有争议的还会进行仲裁,从总体来看,口译的难度大于专四、专八,英语专业,而且通过率只有百分之十左右。你现在过了专四,考三级容易过一点...
答:二级笔译能过的水平还可以的,比专八难度大的,专八全国通过率45%--50%,二级笔译通过率只有12%--16%;该考试直接与职称挂钩,考下后假如做翻译的话,月入一般在7000+。书面翻译,文字翻译。国家外语翻译证书考试是由国家教育部考试中心和北京外国语大学联合举办的面向全国所有公民的非学历证书...
答:感觉基本词汇差不多。但单纯就词汇量而言,二级笔译更重视基础词汇的使用,尤其是在不同句子中,该词汇意思的灵活变动。这两者没有可比性,毕竟是两个不同的考试,就两者考试报名要求来说:专八是全国高校英语专业八级考试。时间是每年3月上旬,对象是英语及相关专业大四学生。非英语及相关专业与非在校生...
答:通常而言,CATTI三级笔译考试的《笔译综合能力》较容易通过,而《笔译实务》较难,较大部分考生,哪怕是有些通过专八考试的, 也会在《笔译实务》这一科目遭遇到滑铁卢。而英语专八基本上是英语专业学生的必备证书。当然有些好的高等院校,英语专八的通过率高达%以上。从考试内容来说,英语专八不仅考察...
答:答:CATTI 二级通过率较低(笔译通过率为12%,口译为6%左右,同传为1%多点)可以看官方网站数据:http://www.catti.net.cn/node_31801.htm 能过专八的,英语基础不错,参加翻译二级考试的多为专八、英语研究生、六级高分者,挂掉的多,通过的少,所有难度还是有的,特别是实务那块,很多人栽跟头...
答:就难度水平来说,二级笔译综合接近于专八及GRE,但实务难度难于专八,而且篇幅、时间等要求远远高于专八翻译题。二级笔译的词汇方面是严格要求须扎实掌握至少8000以上的词汇。另外对于各种常见领域的基础知识和专业词汇必须需要有一定的了解,这些对于做翻译非常重要。一方面是要积累英语文化知识,另一方面还要...
答:二级口译综合能力:听力理解:基本上是VOA常速英语的水平,这是最简单的部分;听力综述:听一篇600字的英语文章后写200词的综述,这是整个考试最难的部分,也是CATTI二口考试的特色。不但要听,还有分辨出哪些是重点句并笔记下来,有点一心三用的味道。二级口译实务:英译中和中译英各两篇,总共一个...
网友评论:
皇柳15819349565:
英语翻译资格水平考试笔译二级和专业英语八级哪个难 -
29003冶梅
: 英语翻译资格水平考试笔译二级 平均通过率 12 --14%,专业英语八级平均通过率48%,从难度上看,前者大很多! 一般英语本科生通过专八是没有问题的,而在校英语本科生能通过二级笔译的,基础都必须是相当扎实的. 但两种考试的考察重...
皇柳15819349565:
人事部二级笔译和专八翻译比较,难度如何? -
29003冶梅
: 这样跟你说吧:人事部二级笔译相当于英语翻译方向硕士研究生的水平,孰难孰易,自己掂量下吧! 专八是全面考查基本功,而 CATTI 2 是重点考查你的词汇、翻译能力以及知识面,英语本科一般不容易通过CATTI 2的,需要有一段时间的翻译实践 CATTI 2 翻译那块比专八有深度,楼主TEM-8取得良好成绩,要是扎实的准备下CATTI2 ,半年后还是有可能通过CATTI 2的,这种考试只要有60分就发证书
皇柳15819349565:
全国翻译专业资格水平考试二级与英语专业八级翻译相比难度有多大 -
29003冶梅
: 全国翻译专业资格水平考试二级要比英语专业八级翻译难得多,因为前者涉及到学术和实践的考试考查,后者仅是学术的考试,只考查词汇积累,语句语法这些,翻译水平的考试不仅仅是平常学到的知识点的积累,还有一些会涉及到日常运用中...
皇柳15819349565:
CATTI二级笔译 -
29003冶梅
: CATTI 2比专八难度都大,专四跟二级翻译的难度就更没法比,业内对CATTI 2及以上等级的证书有一定的认可.翻译实践性很强,光有证书是不够的,还需要熟悉某些背景知识和术语,需要有一定经验和积累,没有几百万字翻译经验很难做好翻...
皇柳15819349565:
CATTI英语二级笔译难度有多大?通过率多少? -
29003冶梅
: 您好,如果您专业八级过了,应该水平不错. 我们老师一般都说专八的翻译和catti的三级难度差不多,二级的话就比较难了,一般要有2~3年翻译实战经验,我们学校毕业生每年考上专八的百分之三十,其中能考上Catti2级的就听说过一个. 三级倒是有不少过的.一个学年能不到百分之10左右吧.目前大三. 个人建议你先看看英语笔译实务,看看自己翻译的和答案差多少,能打多少分.一般综合都能过.就是实务难一些. 要是三级差不多,就不要试2级了,两者差距很大的…… 个人建议.谢谢O(∩_∩)O~满意请采纳~
皇柳15819349565:
CATTI翻译三级的含金量 如果自己看书准备的话,需要大约多长时间? 书我已经买了,但是觉得有点难..... -
29003冶梅
: CATTI 比专八难度大,特别是二级比专八要难不少;专八通过率全国平均50%左右,CATTI 2笔译通过率只有12 --15%;CATT 侧重考察翻译实践能力,真刀真枪的考试,来不得花拳绣腿的
皇柳15819349565:
catti笔译二级的通过率一般是多少? -
29003冶梅
: 没这样荒唐的说法,自己去看权威可信的官方网站信息,上面有列出历年通过率 15 --18%之间!官方不设置通过率,只是考生实际水平根据阅卷来看就是这样的通过率罢了~
皇柳15819349565:
二级笔译跟专业八级 -
29003冶梅
: 我是07年考过专八的.今年5月参加的二级笔译. 感觉基本词汇差不多(我没有就词汇方面做出专门的复习).但单纯就词汇量而言,二级笔译更重视基础词汇的使用,尤其是在不同句子中,该词汇意思的灵活变动.如果你想问的是二级笔译是不是比专八的词汇量更大,词汇更难的话.我想不是这样的. 二级笔译,准备大纲词汇很重要. 翻译的那张卷子,可以查字典的.所以不用担心.就是速度得快,有部分人考试结束的时候没有答完.所以要注意. 不知道你说的词书是什么.二级笔译的官方出版的书是一定要看的.网上有电子版.我也有几本书的电子版.有需要,给我留email.我的email : [email protected]
皇柳15819349565:
人事部二级口译难度如何?(和英语专业八级相比) -
29003冶梅
: 这个好像不太好比,如果你指的是八级口语的话,简直天壤之别,三级都要比八级口语难很多,如果拿了二级口译的话可以直接做专业口译了
皇柳15819349565:
怎样备考CATTI英语二级口笔译? -
29003冶梅
: 没考过的不要乱说!CATTI 2比专八难度都大,专四跟二级翻译的难度就更没法比!个人经验来看,二笔还是比较容易过的,二口比较难.实务比较简单,综合看你自己的翻译功底和速度了.个人觉得没必要刻意去为考试准备,只要平时加强双...