争雁翻译及寓意

  • 古文《争雁》翻译
    答:翻译:争吵起来,而且同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。赏析寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪。故事告诉我们,不要将时间花在无...
  • 昔人有睹燕翔者,将援弓射之选自哪篇古文,写出全文并翻译
    答:射雁和吃雁,自然是先射下来才能谈得上吃雁。寓言中两兄弟事情还没有做,就在那里争论如何吃雁了,而且争论得不可开交,竟至于到社伯那里打官司。等到社伯提出了两个人都能接受的烹燔各半的折衷方案时,大雁早已飞得无影无踪了。这则寓言告诉我们:做一切事情都应该抓住时机,当机立断,说干就干...
  • 争雁文言文翻译和寓意
    答:《兄弟争雁》文言文翻译和寓意如下:翻译:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”他的弟弟争着说:“栖息的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随...
  • 昔人有睹雁翔者文言文阅读答案
    答:[译文]从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。”弟弟表示反对,争着说:“还是烤着吃好。”两人一直吵到土地神那儿,请他分辨是非。土地神说:“就煮一半,烤一半吧。”兄弟俩都高兴地同意了。可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了。1.解释下列词语。...
  • 《争雁》古文、翻译!急!!!
    答:互相竟争吵起来,而且同到地方上的长者那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,早已又高又远地飞走了。寓意:不要一味无休止地去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会。引申意:事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。
  • 兄弟争雁的寓意
    答:而错过完成它的机会。引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就象猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性。不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。寓意 事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。
  • 已而索雁则凌空远矣翻译成现代汉语 已而索雁则凌空远矣译为现代汉语
    答:这个故事寓意深刻,它告诉我们,生活中的机会往往稍纵即逝。如果我们在面对决策时,过于纠结于细节,争论不休,最终只会错失良机。现实生活中,许多人因为犹豫不决,错过了改变命运的关键时刻,也有人因犹豫而错失晋升或发财的机会。许多机会是可遇不可求的,一旦错过,就不再回头,永远不会再来。因此,...
  • 兄弟争雁对文言文翻译
    答:〈寓意〉 事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。 3. 文言文兄弟争雁 原文昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.〔刘元卿《应谐录》〕译文从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并...
  • 争雁文言文翻译 兄弟争雁告诉我们什么道理
    答:翻译为:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”他的弟弟争着说:“栖息的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁...
  • 争雁文言文阅读题目及翻译
    答:(2)翻译下面句子。①昔人有睹雁翔者。②已而索雁,则凌空远矣。(3)从一个角度概括这则寓言的思想意义。参考答案 (1)①拉。②竟然,居然。(2)①过去,有看到大雁飞翔的人。②等他们再去找雁,雁已经高飞远走了。(3)做事要掌握时机,当机立断。译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁...

  • 网友评论:

    颜枯13659968059: 争雁 - 百科
    30223慕颜 : 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好.” 两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非.老长辈说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.

    颜枯13659968059: 文言文 兄弟争雁 翻译 -
    30223慕颜 : 人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. 〔刘元卿《应谐录》〕 〖译文〗从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,...

    颜枯13659968059: 兄弟争雁 这则寓言告诉我们的道理是什么 -
    30223慕颜 :[答案]故事梗概 寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪.道理 不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会.引申其意是完成一项事业,实现...

    颜枯13659968059: 文言文 兄弟争雁 -
    30223慕颜 :[答案] 原文 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹... 不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的. 寓意 事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成. 刘元卿《应谐录》...

    颜枯13659968059: ---兄弟争雁****原文和翻译和寓意 -
    30223慕颜 :[答案] 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. (刘元卿《应谐录》)

    颜枯13659968059: 争雁译文
    30223慕颜 : 原文: 兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. (刘元卿《应谐录》) 译文: 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好.” 两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非.老长辈说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.

    颜枯13659968059: 兄弟争雁明白了什么道理 -
    30223慕颜 : 一、通过这个故事应该明白的道理是: 事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成. 二、有关这个故事的详解如下: 1、简介:兄弟争雁是中国古代的寓言故事,形容不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会. 引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就象猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性. 2、故事内容: 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.”弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好.”两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非.老长辈说:“就煮一半,烤一半吧.”兄弟俩都高兴地同意了.可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了.

    颜枯13659968059: 兄弟争雁翻译 -
    30223慕颜 : 翻译: 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.” 弟弟表示反对,争着说:“走在地上的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃.” 两人一直吵到社伯那儿,请他分辨是非.社伯说:“就煮一半,烤一半吧.” 兄弟俩都高兴地同意了.可再次去射雁时,那雁早就飞走了. “已而索雁”的“而”:表示递进的意思. “则凌空远矣”的“则”:表示转折,却. “获则烹”的“则”:表示因果关系,就,便.

    颜枯13659968059: 兄弟争雁的故事的寓意 -
    30223慕颜 : 我认为这个故事是想告诉我们,如果只顾争吵不休往往一事无成.

    热搜:兄弟争雁翻译成汉语 \\ 争雁文言文全文注音版 \\ 争雁文言文翻译及答案 \\ 兄弟争雁的意思和寓意 \\ 兄弟争雁翻译及寓意 \\ 兄弟争雁明白什么道理 \\ 争雁的翻译文 \\ 争雁文言文翻译少一点 \\ 争雁文言文翻译及注释和寓意 \\ 争雁全文翻译 \\ 兄弟争雁原文及翻译道理 \\ 兄弟争雁的寓意和道理 \\ 兄弟争雁原文和翻译和寓意 \\ 兄弟争燕文言文翻译及启示 \\ 争雁文言文翻译及注释道理 \\ 已而索雁则凌空远矣翻译 \\ 文言文《兄弟争雁》翻译 \\ 争雁全文的意思 \\ 争雁文言文启示 \\ 兄弟争雁告诉我们什么道理 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网