华佗三国志原文和翻译
答:翻译:华佗的绝技,都像这一类.但他本来是士人,而把医道作为职业,心中常感到后悔.后来太祖亲自处理国事,得病很重,叫华佗专门诊治.华佗说:这种病一时很难治好,长期治疗,方可延迟岁月."华佗长期离家思归,就说:"刚得到家书,想暂时回去."到家后,借口妻子病了,多次请假不归.太祖几次写信叫他,又命令郡县...
答:【华佗传】华佗,字元化,沛国谯县的养生圣手,其百岁容颜仍如青年人般。他精通医术,药方神奇,仅需微小草药,便能精准调配,疗效显著。他的麻沸散堪称外科手术的革新,使患者在手术后迅速康复,如夫人打胎、治尹世内外热症,以及为李延区分病因,无一不显其医术之精湛。华佗的预言能力也令人惊叹,他预见...
答:出处:《三国志 · 魏书 · 方技传》原文:广陵太守陈登得病,胸中烦懑,面赤不食。佗脉之,曰:“府君胃中有虫数升,欲成内疽,食腥物所为也。”即作汤二升,先服一升,斯须尽服之。食顷,吐出三升许虫,赤头皆动,半身是生鱼脍也,所苦便愈。佗曰:“此病后三期当发,遇良医乃可济...
答:《三国志·方技传》曰:“华佗……又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦除。若当针,亦不过一两处,下针言‘当引某许,若至,语人’,病者言‘已到’,应便拔针,病亦行差。”译文是:华佗...
答:“华佗治病”这则小故事有两个文言文版本,现将两个版本的原文及译文分列如下:《华佗治病》版本一:【原文】有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。(《三国志·魏书·方技传...
答:太祖头风未除。太祖曰:“佗能愈此。小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。”及后爱子仓舒病困,太祖叹曰:“吾侮杀华佗,令此儿强死也。” (节选自《三国志·华佗传》)(节选自《魏书·二十九·方技传第二十》)文言文阅读试题 4、下列各句中加点实词的解释不正确的...
答:吴普 樊阿 广陵人吴普、彭城人樊阿都跟随华佗学臀。吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活。华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳。活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生,这就如同经常转动的门轴不会朽烂的道理。田此古代的仙人使用导...
答:小人养吾病/欲以自重/然吾不杀此子/亦终当不为我断此根原耳/及后爱子仓舒病困/太祖叹曰/吾悔杀华佗/令此儿强死也。《华佗传》译文——《三国志》陈寿(三国、西晋) 华佗字元化,沛国谯人也,一名敷。游学徐土,兼通数经。沛相陈圭举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且...
答:一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的毛病,很想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,卖蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样...
答:华佗字元化,沛国谯人也。游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言“当引某许,若至,语人”。病...
网友评论:
鞠灵19565308504:
三国志之华佗的全文翻译 -
5746丁宙
: 【译文】 华佗字元化,是沛国谯县人,又名敷.离开家乡,到徐州地区求学,通晓数种经书(指《诗》、《书》、《易》、《春秋》等儒家经典).沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任.(华佗)懂得养生的方...
鞠灵19565308504:
三国志 华佗传的翻译 -
5746丁宙
: 华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名
鞠灵19565308504:
三国志 华佗传 翻译
5746丁宙
:吴普 樊阿 广陵人吴普、彭城人樊阿都跟随华佗学臀.吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活.华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳.活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生...
鞠灵19565308504:
文言文华佗治病的翻译 -
5746丁宙
: 华佗治病”这则小故事有两个文言文版本: 《华佗治病》版本一: 【原文】 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之.郡守果大怒,令人追捉杀佗.郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈...
鞠灵19565308504:
《史记》中关于三国志华佗传谁有原文的,麻烦帮帮忙
5746丁宙
: 《三国志·华佗传》 华佗字元化,沛国谯人也,一名?辍S窝焱粒嫱ㄊE嫦喑芦?举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就.晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容.又精方...
鞠灵19565308504:
《华佗治病》翻译 -
5746丁宙
: 原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自...
鞠灵19565308504:
求<三国志·华佗传>的某段翻译. -
5746丁宙
: 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的毛病,很想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,卖蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢.华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的'病'就是证明.”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条.
鞠灵19565308504:
华佗治病(三国志)有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治.无何弃去,留书骂之.郡守果大怒,令人追捉杀佗.郡守子知之,嘱使勿逐.守瞋... -
5746丁宙
:[答案] 解释(1)以为:认为(2)果:果然翻译(1)太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶.(2)是因为华佗认为只要郡守生气,病就一定会好 (3)智者形象.
鞠灵19565308504:
《三国志 魏书 方技传》华佗之技凡此类也……索火烧之!这段的翻译!! -
5746丁宙
: 原文:佗之绝技,凡此类也.然本作士人,以医见业,意常自悔,后太祖亲理,得病篙笃,使佗专视.佗曰:"此近难济,恒事攻治,可延岁月."佗久远家思归,因曰:"当得家书,方欲暂还耳."到家,辞以妻病,数乞期不反.太祖累书呼...
鞠灵19565308504:
华佗治病(三国志)
5746丁宙
: 解释(1)以为:认为 (2)果:果然 翻译(1)太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶. (2)是因为华佗认为只要郡守生气,病就一定会好 (3)智者形象.