日本人亲人的称呼
答:祖母ぉぱぁさん 父亲ぉとうさん 母亲ぉかぁさん 婶婶ぉぱさん 哥哥ぉにいさん 姐姐ぉねえさん 弟弟ぉとうとさん 妹妹いもうとさん
答:听起来像“たん”(ta n)。这个称呼在网络中很流行,作为对“酱”这一称呼的多样化。4. 网络上还出现了其他类似的亲昵称呼,如“XXちん”(chi n)、“XX亲”和“XXりん”(ri n),这些都是为了增加称呼的多样性和亲密度。以上是对日本人如何称呼中文的一些解释,希望这能提供帮助。
答:谦虚的自称 年龄较小的男性用的比较多 如果大一点用这个称呼给人的感觉就是 比较孩子气 挺可爱的那种 少数男性向的女孩也用这个 おれ(俺)(o lei)[男性专用](这是正义用的)东京和日本大部分地区 成年男子 几乎都是用这个自称的 用的最多的 是比较随便的自称 与长辈等说话时用就显的不礼貌 わ...
答:日本人称呼母亲为“母(かあさん)”或“母亲(ぼくもちん)”。在日常生活中,他们更常用的是“母(かあさん)”,这是一种亲切且随意的称呼方式,相当于中文的“妈妈”。在日本文化中,家庭关系非常重视孝顺和尊重长辈的传统美德。因此,在正式场合或与...
答:\x0d\x0a私のお母さん(おかあさん)です/私のお父さん(おとうさん)です\x0d\x0a中文翻译:我的妈妈/我的爸爸\x0d\x0a \x0d\x0a*日语初学者或者像日本的小学生,对于敬语和自谦语还不能很好区分使用的人来说,无论对象都直接用お母さん/お父さん称谓也是可以的,不会造成...
答:有如下几种:1,お父(とう)さん:这是一种最常见的说法,一般儿女都这么称呼自己的爸爸。也用于在提及别人父亲时使用,即“您的父亲,你的爸爸”2,お父様(とうさま):这是一种比较礼貌的用法,现在已经很少用到。可以翻译成“父亲大人”也用于在提及别人父亲时使用,可译为“令尊”3,お父...
答:一般日本人不会互相称呼哥哥,弟弟,之类的。一般会称呼师兄「先辈」(せんぱい)称呼下面的师弟,就叫名字。
答:4. 而对于关系亲密的女性,则同样可以使用姓+ちゃん或者名+ちゃん的方式来称呼,比如:“田中ちゃん”(Tanaka-chan)或者“花子ちゃん”(Hanako-chan)。5. 在正式或者尊敬的场合,日本人会使用敬语,将姓放在前面,例如:“山田先生”(Yamada-sensei)。6. 在非正式或者亲密的场合,人们通常会...
答:1、「兄贵」あにき(aniki)(称呼兄长,有亲密敬爱的意味)大哥;哥哥(年轻人间,一些社会组织也是会这么叫的)大哥;老大 2、「头」かしら (kashira) 或者「御头」おかしら(okashira)(组织里地位最高的人,常用)头儿 3、「ボス」 bosu (boss);(政界、黑社会、组织等)头儿;老大;...
答:おばあさん(这个是奶奶,姥姥的称呼)おじいさん(这个是爷爷,姥爷的称呼)日语中的称呼有点像英语,不分父系和母系。奶奶的发音有点像大婶,大婶是欧巴桑,是零调。而奶奶的发音是欧罢——桑,那个ば加あ读作长音,要拖一拍。而爷爷发音与叔叔发音有点像,叔叔是欧吉(把这个字读第一声)桑...
网友评论:
佟转19831285547:
日本亲戚间的称呼 -
11357籍包
: 老婆有三种叫法 第一种:喔酷桑..谐音有点怪..不过读音是正确的 你老婆的意思 第二种:次吗 老婆的统称 第三种:卡奈 我老婆的意思 一般做介绍的时候用的是 卡奈---我老婆 的意思..
佟转19831285547:
日语亲人怎么称呼 -
11357籍包
: 称呼对方家人的敬语: ぉ父さん( o tou san) -- 父亲 ぉ母さん (o gaa san) -- 母亲 ご主 人 (go syu jin) --丈夫 奥さん (o ku san) --妻子 娘さん (mu su me san) -- 女儿 息子さん(mu su ko san) --儿子 ぉ兄さん(o nii san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄...
佟转19831285547:
日语中有关亲属的称谓的一个问题 -
11357籍包
: 关于日语人称称谓确实有点搞脑子,比如在日本不管是叔叔,还是伯伯,都一律叫“おじさん”,阿姨或者婶婶一律叫”おかさん”,如果按照我们中国人的思维方式来说的话,就会觉得搞不清到底谁是谁了...你说的问题我来给你解答下,...
佟转19831285547:
日本人家庭和亲戚怎么称呼的;另外常用礼貌怎么说的
11357籍包
: 日本人在家里日常生活一般老公叫老婆时为お母さん相反叫老公为お父さん、小弟小妹叫姐姐等为お姉さん,然后小辈的人就叫名字后加ちゃん、比如池田律、就叫他为律ちゃん.反正长辈就加さん,年龄小的后辈就加ちゃん,或者直接叫名字,不用后加什么.等孩子成年了就可以叫他律さん、也可以只叫名字.同理,年轻夫妻直接也可以直接叫对方名字. 另外常用礼貌用语,日本人每天都要说的一般是这样: 出门时, 走的人说:行ってきます. 家里人说:いったらしゃい.
佟转19831285547:
有没有日语高手知道各种亲戚的称呼用日语怎么说? -
11357籍包
: 祖父:おじいさん 祖父.爷爷.外公 祖母:おぱあさん祖母.奶奶.外婆. 叔父:おじさん叔叔.伯父.舅父 叔母:おぱさん阿姨.舅母.伯母 妻:おくさん ,かない,にょうぼう妻子.老婆 主人:ごしゅじん,おっど 丈夫.老公
佟转19831285547:
在日语对话中,我的家人和对方的家人分别怎么说(例如我的妈妈,你的妈妈) -
11357籍包
: 一般我的家人,日本人喜欢用「うちの・・・」比如:「うちの母」「うちのお袋(ふくろ)」(男孩长大了,最好不要称呼自己的母亲为「妈妈」这样会被耻笑的,一般就说「はは」(母)、お袋)「うちの父」「うちの亲父(おやじ)」・・・称呼对方的家人的时候.一般成年的男性,「XXさんの両亲」「XXXさんの母亲」当然对方是长辈的话,要尊敬.可以说「XXXさんのご両亲」「XXXさんのお母様(お母様)」
佟转19831285547:
日本人互相如何称呼 -
11357籍包
: 日本人之间的称呼 ちゃん(chan)[男女通用] 对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变 多数还是用在孩子或者比较亲密的人身上さん(sang) [男女通用] 表示尊敬 一般平...
佟转19831285547:
日语的 家人怎么说 !!! -
11357籍包
: 如果你连日语五十音都没学过,那是无法告诉你它们的正确发音的.哥哥=お兄さん=哦腻桑姐姐=お姉さん=哦捏桑弟弟=おとうと=哦多拖妹妹=いもうと=衣摸拖父亲=お父さん=哦多桑母亲=お母さん=哦卡桑
佟转19831285547:
关于亲戚之间的名称的日语,要谐音 -
11357籍包
: 祖父/外祖父额:哦际--桑 祖母/外祖母:哦哈--桑 爸爸:琪琪(第一个降,第二个升)或哦拖--桑 妈妈:哈哈 或 哦卡--桑 哥哥:哦尼--桑 姐姐:哦内--桑 弟弟:哦拖拖 妹妹:以牟--拖 采纳\(^o^)/~
佟转19831285547:
日语中母亲家亲戚和父亲家亲戚的称呼区别? -
11357籍包
: 日语中在称呼父亲家和母亲家的亲戚时是没有区别的. 外婆和奶奶都叫做 おばあさん 叔叔伯伯和舅舅都叫做 おじさん在这一点上日语是和英语一样. 如果碰到一定要区分的情况,就是用“爸爸家的”“妈妈家的”来表述. 比如,在一定要区分的情况下“爷爷”和“外公”,分别成为: 父(お父さん)侧のおじいさん 母(お母さん)侧のおじいさん 其他依此类推.