杜甫《中宵》诗翻译

  • 杜甫的中宵全诗译文是什么?
    答:翻译:我多少次坐在花下吹箫,那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及。眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经像被剥的芭蕉。回想起她十五岁时在那月圆之夜的情景,可叹我手中的这杯酒竟已无法消除心中的...
  • 杜甫的中宵全诗译文是什么?
    答:我多次坐在花下吹箫,那位心爱的人就在那红墙之内,虽然近在咫尺,却宛如相隔天涯。今夜的星辰已不再是最初的星辰。我为何在风露中整整一夜地等待?缠绵的情感如同抽丝的蚕茧,心绪转折如同被剥的芭蕉叶。回忆起她十五岁那个月圆之夜,唉,手中的酒杯却无法消除我的忧愁。《中宵》是唐代诗人杜甫创作的...
  • 杜甫《中宵》译文
    答:杜甫 du fu 西阁百寻馀,中宵步绮疏。飞星过水白,落月动沙虚。West Court, seeking more than 100, Zhong Xiao Qi Shu step. FEIXING over the water white, sangrakwol virtual sand moving.择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。Greener know secluded bird, latent wave...
  • 亲朋满天地,兵甲少来书翻译
    答:翻译为:亲戚朋友满天地,士兵很少来信。出自唐代杜甫的《中宵》。杜甫(,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白...
  • 杜甫《中宵》原文及翻译赏析
    答:中宵原文: 西阁百寻余,中宵步绮疏。飞星过水白,落月动沙虚。择木知幽鸟,潜波想巨鱼。亲朋满天地,兵甲少来书。 诗词作品: 中宵 诗词作者:【 唐代 】 杜甫
  • 杜甫《中宵》鉴赏及2021年苏州中考试题古诗词鉴赏题解析
    答:诗境浮现 公元766年的冬夜,杜甫寓居在夔州西阁,借诗表达内心波澜。他的五言律诗《中宵》以高百寻的西阁为起点,诗人深夜漫步于雕花的窗户之下,"西阁百寻余,中宵步绮疏",寥寥数句,描绘出一幅孤寂而深沉的画面。颔联"飞星过水白,落月动沙虚",诗人捕捉到飞星掠过水面留下的白色轨迹,与月落...
  • 杜甫《中宵》鉴赏及2021年苏州中考试题古诗词鉴赏题解析
    答:《中宵》是杜甫在766年冬夜寓居夔州西阁时所作。这首五言律诗以高耸的西阁为背景,描绘了诗人在深夜漫步时的情景。首句"西阁百寻余,中宵步绮疏",以绮疏为窗格,展现了一幅孤寂而深沉的画面。2. 诗中的意境与情感 颔联"飞星过水白,落月动沙虚",以飞星和落月的动态描绘,暗示了战争的不安与...
  • 收集关于星星的诗句
    答:——出自魏晋曹丕的《燕歌行二首·其一》译文:那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。 2.收集关于描写星星的诗句 1、似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。——出自清代黄景仁的《绮怀》 译文:眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢? 2、危楼高百尺,手可摘星辰。—...
  • 写三伏天的古诗词
    答:写三伏天的古诗词介绍如下:1、三伏熏蒸四大愁,暑中方信此生浮。——范成大《立秋二绝·三伏熏蒸四大愁》翻译:三伏天天气炎热,人们深感苦闷,在酷暑天方才让人感到生活漂浮。2、三伏天雨火,郎但笼窗坐。——明代李攀龙《四时子夜歌其三》翻译:三伏天热得就好随时在喷火,郎君在窗户下坐着,什么也...
  • “一弯新月”打杜甫的一首诗
    答:谜底——此曲只应天上有 解析:曲——弯曲,扣“弯”此曲——扣“一弯”天上有——扣“月”此曲只应天上有,出自杜甫的绝句《赠花卿》:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。

  • 网友评论:

    况欧17551738024: 杜甫《中宵》译文? -
    45975金爬 : 杜甫《中宵》原文及翻译 赏析杜甫《中宵》原文西阁百寻馀,中宵步绮疏.飞星过水白,落月动沙虚.择木知幽鸟,潜波想巨鱼.亲朋满天地,兵甲少来书.杜甫《中宵》翻译待更新杜甫《中宵》赏析《中宵》是唐代著名诗人杜甫所作的一首古...

    况欧17551738024: 飞星过水白什么意思 -
    45975金爬 : 飞星: 流星. 《汉书·天文志》:“〔 阳朔 〕四年闰月庚午,飞星大如缶,出西南,入斗下.” 飞星过水白,源自:唐 杜甫 《中宵》诗:“飞星过水白,落月动沙虚.”

    况欧17551738024: 杜甫诗四首词翻译和作者简介 -
    45975金爬 : 杜甫(唐朝著名现实主义诗人) 杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,祖籍襄阳,生于河南巩县.[1-3] 自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”.为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白...

    况欧17551738024: “感此怀故人,中宵劳梦想”的“中宵”和“劳”是什么意思? -
    45975金爬 : 个人以为,“中宵”应当是指半夜,“劳”是辛劳,意指思绪不断.这是孟浩然《夏日南亭怀辛大》里的诗句,全诗如下: 山光忽西落, 池月渐东上.散发乘夕凉, 开轩卧闲敞.荷风送香气, 竹露滴清响.欲取鸣琴弹, 恨无知音赏.感此怀故人, 中宵劳梦想.这两句的大意:此时,诗人是多么希望有朋友在身边,闲话清谈,共度良宵.可人期不来,自然会生出惆怅.“怀故人”的情绪一直带到睡下以后,进入梦乡,居然会见了亲爱的朋友.诗以有情的梦境结束,极有余味.

    况欧17551738024: 《杜甫诗三首 》原文+翻译 -
    45975金爬 : 杜甫诗三首《望岳》《春望》《石壕吏》 望岳作者:杜甫 岱宗夫如何, 齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生层云,决眦入归鸟. 会当凌绝顶,一览众山小. 望岳翻译 五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上看不尽它的青色. ...

    况欧17551738024: 翻译杜甫的阁夜 -
    45975金爬 : 《阁夜》为唐代诗人杜甫的作品.杜甫流寓于荒僻的山城,面对峡江壮丽的夜景,听到悲壮的鼓角声,因而感慨万千,由眼前的情景想到国家的战乱,由历史人物想到自己的境遇,并力图在内心超越这些人生的感慨,因作此诗.诗中虽有悲凉哀伤之情,却亦有壮情和超然之意. 白话译文 年中白日的光阴逐渐缩短,寒夜霜雪笼罩着荒远天涯. 破晓时军营中鼓角的悲壮,星河的影子在三峡上荡漾. 荒野中的人家为战争痛哭,远处传来渔夫悲凄的歌声. 英雄的业绩最终成了黄土,我何必介意书信音讯即少.

    况欧17551738024: 杜甫《夜》的全文翻译 夜 杜甫 -
    45975金爬 : 陡峭的岸边狂风大作,凄冷的房里烛光微弱.结霜的山岭上有猿猴过夜,深夜江边有鸟儿飞过.身着短衣独自坐着,手握宝剑悲歌长叹.烟尘环绕着京城,已是白头,一腔抱负还是没能施展.

    况欧17551738024: 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵.的全诗以及翻译与赏析. -
    45975金爬 : 黄景仁《绮怀》几回花下坐吹箫, 银汉红墙入望遥. 似此星辰非昨夜, 为谁风露立中宵. 缠绵思尽抽残茧, 宛转心伤剥后蕉. 三五年时三五月, 可怜杯酒不曾消. 黄景仁年轻时曾同自己的表妹两情相悦,但故事却仅有一个温馨的开始和无言...

    况欧17551738024: 杜甫 阁夜 翻译 -
    45975金爬 : 您好! 《阁夜》 作者:杜甫 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵. 五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇. 野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵. 卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥. 【注解】: 1、阴阳:指日月. 2、短景:指冬季日短.景:日光. ...

    况欧17551738024: 关于杜甫的古文翻译 -
    45975金爬 : 杜甫,字子美,他的五言诗《北征》、《述怀》、《新婚》、《垂老》等,格式是参照前人的,但曲调自创.他的五言、七言律诗,广为熟识,不但在垂拱年间到元和年间很流行,宋代诗的苍桑,元代诗的绮丽,没有不参照他的作品的.他的古...

    热搜:免费的翻译器 \\ 《中宵》翻译 \\ 杜甫中宵原文及翻译 \\ 杜甫《忆昔》翻译 \\ 杜甫《遣意二首》翻译 \\ 杜甫怀西郭茅舍诗翻译 \\ 杜甫《青山》全诗翻译 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 杜甫中宵全文译文 \\ 杜甫《青山》全诗 \\ 中宵全诗翻译 \\ 杜甫中宵诗赏析 \\ 中宵杜甫翻译中文 \\ 杜甫怀西郭茅舍翻译 \\ 杜甫诗三首原文及翻译 \\ 杜甫《中夜》赏析 \\ 中宵的课文及翻译 \\ 杜甫阁夜原文及翻译 \\ 狂夫杜甫古诗翻译 \\ 在线翻译入口 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网