苏武传原文注释

  • 苏武传节选原文翻译赏析班固的文言文
    答:武以始元六年春至京师,诏武奉一太牢谒武帝园庙,拜为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区。常惠徐圣赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹。其余六人,老归家,赐钱人十万,复终身。常惠后至右将军,封列侯,自有传。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。高中文言文 传记 赞美 写人 译文及注释...
  • 苏武传翻译及注释
    答:苏武传翻译如下。苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。公元前100年,且鞮刚刚立为单于...
  • 苏武传的注释
    答:01、以:因为。02、稍:渐渐地。03、迁:升迁。04、通使:互派使节。05、辈:人。06、当:抵押。07、乃:就。08、嘉:赞许。09、义:宜,做事合乎情理。10、因:趁机。11、赂:赠送礼物。12、答:回报。13、假吏:指临时充任使臣属吏。14、募:招募。斥候,侦察兵。15、币:财物。16、骄:...
  • 苏武牧羊文言文翻译
    答:《汉书.苏武传》卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠,去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起...
  • 苏武传选自《汉书·李广苏建传》
    答:“苏武传”选自中华书局标点本《汉书·李广苏建传》 译文 苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押...
  • 苏武牧羊北海上原文和译文
    答:天雨雪,武啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。曰:羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所,武既至海上,廪食不至,掘野鼠弆草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节巍尽落。(选自《汉书·苏武传》)苏武牧羊北海上 原文注释折叠编辑本段 1、律:指卫律...
  • 苏武传第二段知识点
    答:1、〔方欲发使送武等〕汉正要打发派送苏武等人以及以前扣留的匈奴使者等的时候。发、使、送,都是动词。“使”作名词性的“使者”义在这里倒可以解释通,这样的话“发使”和“送武”就都是动宾式短语了,“发使”即派遣使者、“送武”即护送苏武。2、“缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降...
  • 苏武牧羊文言文原文及注释苏武牧羊文言文原文
    答:关于苏武牧羊文言文原文及注释,苏武牧羊文言文原文这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、原文苏武为汉使匈奴,为单于留,使卫律治之。2、百般胁诱,武终不屈。3、卫律知武终不可胁,白单于。4、单于愈益欲降之 ,乃幽武大窖中,无饮食。5、天雨雪,武啮...
  • 苏武有之矣文言文翻译
    答:《苏武牧羊》原文和译文 ——选自《汉书·李广苏建传》 作者:班固 原文: 武字子卿,少以父任〔1〕,兄弟并为郎〔2〕,稍迁至栘中厩监〔3〕。 时汉连伐胡,数通使相窥观〔4〕。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈〔5〕。 匈奴使来,汉亦留之以相当〔6〕。 天汉元年〔7〕,且鞮侯单于初立〔8〕,恐...
  • 苏武牧羊北海上文言文阅读
    答:天雨8.雪,武卧啮9.雪,与毡毛并咽之,数日不死。 匈奴以为神,乃徙武北海10.上无人处,使牧羝11.,羝乳12.乃得归。···武既至海上,廪食不至13.,掘野鼠去14.草实15.而食之。 杖汉节牧羊16.,卧起操持,节毛尽落。 (选自《汉书·苏武传》) [注释]: 1.律:指卫律,汉人,投降匈奴,单于封为丁灵王,...

  • 网友评论:

    尤聪15190979716: ...陵与卫律⑧之罪上通于天!”因泣下沾衿⑨,与武决⑩去.武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,须发尽白.(选自《汉书•苏武传》,有删改.)【注释】①... -
    43131程贞 :[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可. A.①句意为:苏武出使匈奴的第二年.使:出使.②句意为:安陵君因此就派唐雎出使...

    尤聪15190979716: 苏武牧羊 律知终不可胁.节旄尽落 翻译 -
    43131程贞 :[答案] 古文《汉书.苏武传》 卫律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归.别其官属常惠等,各置他所.武既至海上,...

    尤聪15190979716: 苏武传翻译 -
    43131程贞 : 我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.

    尤聪15190979716: [苏武传]翻译:时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉.路充国等,前后十余辈 -
    43131程贞 :[答案] 〔时汉连伐胡,数通使相窥观〕当时汉朝接连讨伐匈奴,屡次互派使者窥探侦察(对方的情况).伐,征讨.胡,古代对北方少数民族的通称,这里指匈奴.通使,互派使者. 〔十余辈〕十余批.

    尤聪15190979716: 翻译:且单于信汝,使决人生死,不平心持正,反欲斗两主,观祸败《苏武传》 -
    43131程贞 :[答案] 况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你 却不居心平允,主持公正,反而想使两国国君相互攻打,观看祸乱胜败!

    尤聪15190979716: 苏武传节选,从“初武与李陵…………………………………………”到“愿勿复再言”翻译 -
    43131程贞 : 当初,苏武与李陵都为侍中.苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武.时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞.李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你....

    尤聪15190979716: 苏武传 全文翻译
    43131程贞 : 详见:http://baike.baidu.com/view/117194.htm#3 ====================================================、

    热搜:苏武传逐字逐句注释 \\ 苏武传原文及课下注释 \\ 苏武传原文加全文注音 \\ 《马说》原文及注释 \\ 原文译文注释 \\ 苏武传原文全文注音版 \\ 苏武传课下注释图片 \\ 苏武传逐句及翻译对照 \\ 班固《苏武传》原文和译文 \\ 汉书苏武传原文及翻译对照 \\ 生于忧患原文及注释 \\ 穿井得一人原文及注释 \\ 苏武传翻译学生抄写照片 \\ 原文译文注释悼念集 \\ 苏武传课下注释语文书原图 \\ 人教版《苏武传》注释 \\ 苏武传原文全文注音 \\ 苏武传全文带注音 \\ 兰亭序原文注释及译文 \\ 屈原列传原文及译文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网