齐恒晋文之事原文及翻译1

《齐桓晋文之事》原文及翻译如下:

原文:

齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”

曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?“曰:‘何可废也?以羊易之。’不识有诸?”曰:“有之。”曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”

王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”

翻译:

齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”

(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?”(孟子)说:“可以。”(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”

(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”您说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。”(那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?”你说:“怎么可以废除呢?用羊来换它吧。”’不知道有没有这件事?”(齐宣王)说:“有这事。”

(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。我诚然知道您是于心不忍。”(齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。”

(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?”齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”

以上为《齐桓晋文之事》部分原文及翻译。

《齐桓晋文之事》赏析:

这篇文章记孟子游说宣王行仁政。说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王。文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧。

但孟子的思想也有其局限性。一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免。孟子往往笼统反对武力,显得脱离实际。二是他的仁政主张完全建立在“性善论”的基础上,比较简单。孟子的思想虽然有一定的价值,却与当时的社会有很大距离,所以是行不通的。



  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨缈昏瘧鍙婂師鏂
    绛旓細榻愭鏅嬫枃涔嬩簨缈昏瘧鍙婂師鏂濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 1銆侀綈瀹g帇闂洶锛氣滈綈妗撱佹檵鏂囦箣浜嬶紝鍙緱闂讳箮锛熲濆瓱瀛愬鏇帮細鈥滀徊灏间箣寰掞紝鏃犻亾妗撱佹枃涔嬩簨鑰咃紝鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒夛紝鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠ワ紝鍒欑帇涔庯紵鈥濇洶锛氣滃痉浣曞锛屽垯鍙互鐜嬬煟锛熲濇洶锛氣滀繚姘戣岀帇锛岃帿涔嬭兘寰′篃銆傗濇洶锛氣滆嫢瀵′汉鑰咃紝鍙互淇濇皯涔庡ソ鍑佸搲锛熲濇洶锛...
  • 榻愭鍏涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細榻愭鍏涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氶綈瀹g帇闂洶锛氣榻愭銆鏅嬫枃涔嬩簨锛屽彲寰楅椈涔庘濆瓱瀛愬鏇帮細鈥滀徊灏间箣寰掞紝鏃犻亾妗撱佹枃涔嬩簨鑰咃紝鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒夛紝鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠ワ紝鍒欑帇涔庘濇洶锛氣滃痉浣曞鍒欏彲浠ョ帇鐭b濇洶锛氣滀繚姘戣岀帇锛岃帿涔嬭兘寰′篃銆傗濇洶锛氣滆嫢瀵′汉鑰咃紝鍙互淇濇皯涔庡搲鈥濄傛洶锛氣滃彲銆傗濇洶锛氣滀綍鐢辩煡鍚惧彲涔熲...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆榻愭鏅嬫枃涔嬩簨銆鍘熸枃鍙婄炕璇濡備笅锛氬師鏂囷細鑰佸惥鑰侊紝浠ュ強浜轰箣鑰併傚辜鍚惧辜锛屼互鍙婁汉涔嬪辜锛屽ぉ涓嬬殕鍙繍浜庢帉銆傝瘲浜戝垜浜庡濡伙紝鑷充簬鍏勫紵锛屼互寰′簬瀹堕偊锛岃█涓炬柉蹇冨姞璇稿郊鑰屽凡銆傛晠鎺ㄦ仼瓒充互淇濆洓娴凤紝涓嶆帹鎭╂棤浠ヤ繚濡诲瓙銆傜炕璇戯細鏁埍鑷鐨勮佷汉锛屼粠鑰屾帹骞垮埌鍒汉瀹剁殑鑰佷汉銆傜埍鎶よ嚜宸辩殑瀛╁瓙锛岃繘鑰屾帹骞垮埌鍒汉瀹剁殑瀛╁瓙锛岃...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙瀵圭収缈昏瘧濡備笅锛氶綈瀹g帇闂紙瀛熷瓙锛夎锛氣滈綈妗撳叕銆佹檵鏂囧叕锛堢О闇革級鐨勪簨锛屽彲浠ヨ缁欐垜鍚惉鍚楋紵鈥濆瓱瀛愬洖绛旇锛氣滃瓟瀛愯繖浜涗汉涓病鏈夎杩伴綈妗撳叕銆佹檵鏂囧叕鐨勪簨鎯呯殑浜猴紝鍥犳鍚庝笘娌℃湁娴佷紶銆傛垜娌℃湁鍚杩囪繖浜嬨傦紙濡傛灉锛変笉鑳戒笉璇达紝閭d箞杩樻槸璇磋琛岀帇閬撶殑浜嬪惂锛佲濓紙榻愬鐜嬶級璇达細鈥滃痉琛屾庝箞鏍...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙瀵圭収缈昏瘧
    绛旓細銆榻愭鏅嬫枃涔嬩簨銆鍘熸枃鍜岀炕璇濡備笅: 鍘熸枃: 榻愬鐜嬮棶鏇:榻愭銆佹檵鏂囦箣浜,鍙緱闂讳箮? 瀛熷瓙瀵规洶:浠插凹涔嬪緬,鏃犻亾妗撱佹枃涔嬩簨鑰,鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒,鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠,鍒欑帇涔? 鏇:寰蜂綍濡傚垯鍙互鐜嬬煟? 鏇:淇濇皯鑰岀帇,鑾箣鑳藉尽涔熴 鏇:鑻ュ浜鸿,鍙互淇濇皯涔庡搲? 鏇:鍙 鏇:浣曠敱鐭ュ惥鍙篃? 鏇:鑷i椈涔嬭儭榫佹洶:鐜嬪潗浜...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細銆榻愭鏅嬫枃涔嬩簨銆嬬殑鍘熸枃锛氶綈瀹g帇闂洶锛“榻愭銆佹檵鏂囦箣浜嬶紝鍙緱闂讳箮锛”瀛熷瓙瀵规洶锛“浠插凹涔嬪緬锛屾棤閬撴銆佹枃涔嬩簨鑰咃紝鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒夛紝鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠ワ紝鍒欑帇涔庯紵”鏇帮細“寰蜂綍濡傦紝鍒欏彲浠ョ帇鐭o紵”鏇帮細“淇濇皯鑰岀帇锛岃帿涔嬭兘寰′篃銆”鏇帮細“鑻ュ浜鸿...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨缈昏瘧
    绛旓細1銆榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍏ㄦ枃缈昏瘧 榻愬鐜嬮棶瀛熷瓙璇粹滈綈妗撳叕鏅嬫枃鍏О闇哥殑浜嬶紝鎴戝彲浠ュ惉鍚悧锛熲 瀛熷瓙鍥炵瓟璇粹滃瓟瀛愮殑瀛︾敓涓病鏈夌О閬撻綈妗撳叕鏅嬫枃鍏殑浜嬫儏鐨勶紝鍥犳鍚庝笘澶变紶浜嗘垜娌℃湁鍚杩囪繖浜嬪鏋滀竴瀹氳璇达紝閭d箞杩樻槸璇磋琛岀帇锛涢珮涓夎鏂囧繀淇簲榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鏄瓱瀛愮殑鍚嶇瘒锛岀獊鍑轰綋鐜颁簡瀛熷瓙鏁f枃鐨勮杈╄壓鏈紝涓嬮潰鏄垜缁...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃娉ㄩ煶
    绛旓細榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇鎷奸煶濡備笅锛氬師鏂囷細榻愬鐜嬮棶鏇帮細鈥滈綈妗撱佹檵鏂囦箣浜嬪彲寰楅椈涔庯紵鈥濆瓱瀛愬鏇帮細鈥滀徊灏间箣寰掓棤閬撴鏂囦箣浜嬭咃紝鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒夛紝鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠ワ紝鍒欑帇涔庯紵鈥濇洶锛氣滃痉浣曞鍒欏彲浠ョ帇鐭o紵鈥濇洶锛氣滀繚姘戣岀帇锛岃帿涔嬭兘寰′篃銆傗濇洶锛氣滆嫢瀵′汉鑰咃紝鍙互淇濇皯涔庡搲锛熲濇洶锛氣滃彲銆傗濇洶锛氣滀綍...
  • 鏂囪█鏂榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇 鏂囪█鏂榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍜岀炕璇
    绛旓細鏂囪█鏂榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婄炕璇銆婇綈妗撴檵鏂囦箣浜嬨嬪師鏂 榻愬鐜嬮棶鏇:鈥滈綈妗撱佹檵鏂囦箣浜,鍙緱闂讳箮?鈥 瀛熷瓙瀵规洶:鈥滀徊灏间箣寰,鏃犻亾妗撱佹枃涔嬩簨鑰,鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒,鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠,鍒欑帇涔?鈥 鏇:鈥滃痉浣曞鍒欏彲浠ョ帇鐭?鈥 鏇:鈥滀繚姘戣岀帇,鑾箣鑳藉尽涔熴傗 鏇:鈥滆嫢瀵′汉鑰,鍙互淇濇皯涔庡搲?鈥 鏇:鈥滃彲銆傗 鏇:...
  • 榻愭鏅嬫枃涔嬩簨鍘熸枃鍙婂叾缈昏瘧
    绛旓細1銆鍘熸枃銆傞綈瀹g帇闂洶:鈥榻愭銆鏅嬫枃涔嬩簨,鍙緱闂讳箮?鈥濆瓱瀛愬鏇:鈥滀徊灏间箣寰,鏃犻亾妗撱佹枃涔嬩簨鑰,鏄互鍚庝笘鏃犱紶鐒,鑷f湭涔嬮椈涔熴傛棤浠,鍒欑帇涔?鈥濇洶:鈥滃痉浣曞鍒欏彲浠ョ帇鐭?鈥濇洶:鈥滀繚姘戣岀帇,鑾箣鑳藉尽涔熴傗濇洶:鈥滆嫢瀵′汉鑰,鍙互淇濇皯涔庡搲?鈥濇洶:鈥滃彲銆傗濇洶:鈥滀綍鐢辩煡鍚惧彲涔?鈥濇洶:鈥滆嚕闂讳箣鑳¢緛鏇:鈥樼帇鍧愪簬鍫備笂,...
  • 扩展阅读:齐桓晋文之事注释详细 ... 齐桓晋文之事原文图片 ... 齐恒晋文之事全文翻译 ... 原文翻译及赏析 ... 齐桓晋文之事翻译版 ... 齐桓晋文之事逐句翻译 ... 齐桓晋文之事全文 ... 齐桓晋文公拼音原文 ... 齐桓晋文之事翻译1-20段 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网