小学文言文翻译百华文

1. 小学文言文大全(有题目,译文,简短)最佳答案

《杨氏之子》 选自人教版语文书五年级下册10课梁国杨氏子九岁,甚聪惠。

孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。

孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。

孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”

孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”《伯牙绝弦》 选自人教版语文书六年级上册第二十五课原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。

初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。

伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”课文:牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

课文译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 伯牙心中的想法,钟子期都能准确地说出他心中所想的。

钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。

初中要学文言文,如果从小接触,打好基础以后会学的很好很轻松。

2. 小学《读书有三到》文言文翻译白话文

凡是读书必须先要熟读,让里面的话都好像出自于我的嘴巴。进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得。至于那些对于文章意思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急促地在当中取舍。先把其中的一篇自己单独列为一说,顺着文章的思路去想,来验证它思路的通畅和阻塞,那么那些特别没有明显含义和道理的,不等到和其他的学说相比较道理就已经自动屈服了。再用大家的言论互相诘问反驳,然后寻求它的道理的稳妥,来考证它的正确或错误,好像是对其实是错的,也将被公众承认的说法所否定而不能成立。一般情况下慢慢地停下来看,处理静止状态观察动态的,像攻击坚硬的木头,先攻击它的容易的地方而再攻击它的关键之处;像解开缠乱在一起的绳子,地方有所不通就暂且放在那儿慢点去处理它。这就是看书的方法。

凡是读书,必须先整理好读书用的桌子,使桌子干净平稳,把书册整齐地放在桌子上,让身体坐正,面对书册,仔细从容地看清书上的文字,仔细清楚地朗读文章。必须要读的每个字都很响亮,不可以读错一个字,不可以少读一个字,不可以多读一个字,不可以读颠倒一个字,不可以勉强硬记,只要多读几遍,就自然而然顺口而出,即使时间久了也不会忘记。古人说:“书读的遍数多了,它的意思自然会显现出来。”就是说书读得熟了,那么不依靠别人解释说明,自然就会明白它的意思了。我曾经说过:读书有三到,叫做心到、眼到、口到。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看,心和眼既然不专心一意,却只是随随便便地读,那一定不能记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最要紧。心已经到了,眼扣难道会不到吗?

3. 学弈文言文翻译现代文100字

学奕

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的.

弈秋是全国有名的下棋高手。他教导两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅要飞过来,想拿拉弓搭箭去射它。这个人虽然同前一个人一起学习,成绩却不如那个人。是说他的聪明才智不如前一个人吗?回答说:不是这样的。

4. 把《与朱元思书》这篇文言文翻译成中文而且加上生动的语言,写成一

风停了,烟雾都消散净尽,高爽晴空一尘不染,与青青远山融为一色。我乘着船随着江流漂浮移动,随心所欲地任船所至,观赏景物。从富阳到桐庐,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的美景。

富春江水都呈青白色,深深的江水清澈见底。游动着的鱼儿和细小的石子,一直看下去可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着耐寒常绿的树木,(高山)凭依着高峻的地势,争着向上,这些高山彼此都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成无数的山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦的泠泠之声;百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间的叫个不断。那些像老鹰飞到天上,极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,追逐功名利禄的心就平静下来;那些办理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也还像黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。

5. 求人教版小学语文所有文言文及翻译

杨氏之子

原文:

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有扬梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

伯牙绝弦

原文:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

译文:

俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴

学奕

原文:

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

译文:

弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。是他的智力不如前者吗?回答:不是这样的。

两小儿辩日

原文:

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

一儿曰:“日初出大如车盖。及日中,则如盘盂盘盂:盛物之器,圆者为盘,方者为盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

译文:

孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远。”

(另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。”

一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来)小而近的(看起来)大吗?”

(另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?”

孔子也无法决断(谁对谁错)。两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊?”



  • 鏂囪█鏂囩炕璇(缈绘垚鐧借瘽鏂)
    绛旓細鐧借瘽锛氫粠鍓嶆湁涓瘜缈侊紝鎰氳牏鏃犵煡銆傛湁涓娆★紝浠栧埌鍙︿竴涓瘜缈佺殑瀹堕噷锛岀湅瑙佷竴搴т笁灞傜殑妤兼埧锛屾ゼ鍙堥珮鍙堝ぇ锛屽瘜涓藉爞鐨囷紝瀹芥暈鏄庢湕锛屼粬鍗佸垎缇℃厱锛屽績閲屾兂锛氣滄垜鐨勯挶璐㈠苟涓嶆瘮浠栧皯锛屼负浠涔堜互鍓嶆病鎯冲埌閫犱竴搴ц繖鏍风殑妤煎憿锛熲濅粬绔嬪埢鍞ゆ潵鏈ㄥ尃锛岄棶閬擄細鈥滀綘鑳戒笉鑳界収鐫閭e鐨勬牱瀛愰犱竴搴ф紓浜殑妤硷紵鈥濇湪鍖犲洖绛旇锛氣滈偅搴фゼ...
  • 鏂囪█鏂銆婇粍鑻便鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鏂囪█鏂銆婇粍鑻便鍏ㄦ枃缈昏瘧 鎬ラ渶!!!... 鎬ラ渶!!! 灞曞紑  鎴戞潵绛 2涓洖绛 #鐑# 浜屾鎰熸煋鏂板啝鍚庝細鍙戠敓浠涔?灏忓尰浠3 2013-12-01 路 TA鑾峰緱瓒呰繃783涓禐 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:72 閲囩撼鐜:100% 甯姪鐨勪汉:35.8涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 銆婅亰鏂嬪織寮傘嬩箣銆婇粍鑻便(鐧借瘽璇戞枃) 椹瓙...
  • 娆查鍗婇ゼ鍠鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細涓銆併婃椋熷崐楗煎柣銆鏂囪█鏂囩炕璇鎴鐧借瘽鏂锛氭瘮濡傝鏈変竴涓汉锛屽洜涓轰粬鑲氬瓙楗跨殑缂樻晠锛屼拱浜嗕竷鍧楅ゼ鍚冦傚綋鍚冨埌鍏潡鍗婇ゼ鏃跺仠姝簡锛屽氨瑙夊緱宸茬粡鍚冮ケ銆備粬璐f嚜宸辨湁鐥咃紝鐢ㄦ墜鎵撲簡鑷繁锛屽嵈璇达細鈥滄垜鐜板湪楗变簡锛屾槸鍥犱负鍚冧簡杩欏崐涓ゼ锛屽墠闈㈢殑鍏釜楗奸兘鐧界櫧娴垂浜!鍋囧鐭ラ亾杩欏崐涓ゼ鑳藉悆楗憋紝灏卞簲璇ュ厛鍚冪殑銆備簩銆併婃...
  • 涔樺噳閬块湶鏂囪█鏂鐨璇戞枃,4鏈26鏃ュ憡璇夋垜,鎬ユユユユユユユユユユ,璋簡...
    绛旓細涓銆璇戞枃 鏈変釜閮戝浗浜烘曠儹锛屼粬璺戝埌涓妫垫爲鑽笅鍘讳箻鍑夛紝澶槼鍦ㄧ┖涓Щ鍔紝鏍戝奖涔熷湪鍦颁笂绉诲姩锛屼粬涔熸尓鍔ㄧ潃鑷繁鐨勫崸甯殢鐫鏍戣崼璧般傚埌浜嗛粍鏄忥紝浠栧張鎶婂崸甯斁鍒板ぇ鏍戝簳涓嬨傛湀浜湪绌轰腑绉诲姩锛屾爲褰变篃鍦ㄥ湴涓婄Щ鍔紝浠栧張鎸姩鐫鍗у腑闅忕潃鏍戝奖璧帮紝鍥犺屽彈鍒颁簡闇叉按娌炬箍韬瓙鐨勪激瀹炽傛爲褰辫秺绉昏秺杩滀簡锛屼粬鐨勮韩涓婁篃瓒婃簿瓒婃箍浜...
  • 鏂囪█鏂鍗栫偔缈佸師鏂囦笌鐧借瘽鏂
    绛旓細璇戞枃锛氭湁浣嶅崠鐐殑鑰佺縼锛屾暣骞村湪鍗楀北閲岀爫鏌寸儳鐐備粬婊¤劯鐏板皹锛屾樉鍑鸿鐑熺啅鐏噹鐨勯鑹诧紝涓ら瑩澶村彂鐏扮櫧锛屽崄涓墜鎸囦篃琚偔鐑у緱寰堥粦銆傚崠鐐緱鍒扮殑閽辩敤鏉ュ共浠涔堬紵涔拌韩涓婄┛鐨勮。瑁冲拰鍢撮噷鍚冪殑椋熺墿銆傚彲鎬滀粬韬笂鍙┛鐫鍗曡杽鐨勮。鏈嶏紝蹇冮噷鍗存媴蹇冪偔鍗栦笉鍑哄幓锛岃繕甯屾湜澶╂洿瀵掑喎銆傚閲屽煄澶栦笅浜嗕竴灏哄帤鐨勫ぇ闆紝娓呮櫒锛岃佺縼椹剧潃鐐...
  • 楂樺垎姹缈昏瘧涓灏忔鏂囪█鏂/鐧借瘽鏂/鍙ゆ枃
    绛旓細涓寰疯 鏄庝唬鍏荤敓瀹跺悤鍧よ锛氣滀粊涔変箣閬撳彲浠ュ緱闀垮锛岃壇濂界殑寰疯鍒欏彲寤跺勾锛屼慨鍏诲痉琛屾槸鍏荤敓涓渶閲嶈鐨 瑕佷篃銆傗濅袱涓瓧 瀹嬩唬鏂囧瀹惰嫃涓滃潯璁や负锛屽吇鐢熷湪浜庘滃畨鈥濄佲滃拰鈥濅簩瀛椼傗滃畨鈥濆嵆闈欏績锛屸滃拰鈥濆嵆椤哄績锛岃嫢闈欏績锛岄偅涔堢墿璞¤兘褰卞搷鎴戠殑寰堝皯锛岃嫢椤哄績锛岄偅涔堟垜浼氶『搴旀墍鏈夌墿浣撶殑鍙戝睍鍙樺寲 涓夋垝 瀛斿瓙鏇帮細鈥滃搧琛...
  • 姝讳簬蹇у浗鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細2. 姹傝繖涓娈,姝讳簬蹇у浗 缈昏瘧 鐧借瘽鏂,瑕佸揩,鍦ㄧ嚎绛,璋㈣阿 鏉ㄤ竾閲屼负浜哄垰姝h屽浐鎵с 瀹嬪瓭瀹楀綋鍒濈埍鎯滀粬鐨勬墠骞,鍚戝懆蹇呭ぇ鎵撳惉鏉ㄤ竾閲岀殑鎯呭喌,鍛ㄥ繀澶ф病鏈夎鏉ㄤ竾閲岀殑濂藉...4. 鍙ゆ枃缈昏瘧 涓祦鍑绘カ 鍩烘湰淇℃伅 銆愬悕绉般戜腑娴佸嚮妤 銆愭嫾闊炽憐h艒ng li煤 j墨 j铆 銆愬瓧璇嶈В閲娿 鍑:鏁叉墦銆 妤:妗ㄣ 銆愭垚璇В閲娿戞瘮鍠荤珛蹇楀鍙戝浘寮恒
  • 鏂囪█鏂鍦ㄧ嚎缈昏瘧(鍏ㄦ枃缈昏瘧)
    绛旓細璇戞枃锛氭潕鏂囧畾瀹朵腑璐瘨锛屼笌浠栦綇鍚屼竴鏉″贩鐨勬潕鐢燂紝鏃跺父缁欎粬閽辨潵鎺ユ祹浠栥傛潕鏂囧畾鎰熻阿浠栫殑濂芥剰锛屼笌浠栫粨鎷滀负鍏勫紵銆傚悗鏉ユ潕鏂囧畾鑰冨彇浜嗚繘澹紝鏉庣敓娲句汉缁欎粬閫佷簡涓灏佷俊锛屽悓浠栨媺鎷㈠叧绯伙紝鏉庢枃瀹氫粎浠呭湪鍢翠笂璇磋阿璋紝娌℃湁鍥炰俊銆傛潕鐢熷緢鐢熸皵锛岃鏉庢枃瀹氬繕鎭╄礋涔夛紝鐒跺悗涓嶅啀閫氫俊銆傚崄骞村悗锛屾潕鏂囧畾褰撲笂浜嗗乏涓炵浉锛屽悜鐨囦笂绂...
  • 鐜颁唬鐧借瘽鏂涓殑鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鐧借瘽鏂囩炕璇戞枃瑷鏂 浣曞鏃犵鏌忋傝瘧鏂囷紝鍙鏈堝厜鐓у叆闂ㄥ唴銆 浣曞鏃犳湀锛屼簬鏄埌鎵垮ぉ瀵哄鎵炬垜鐨勫ソ鍙嬨傦紙寮狅級鎬姘戜篃娌℃湁鐫¤锛岋紙鎴戯級鑴变笅琛f湇鍑嗗鐫¤锛氬師銆傗滄按鈥濅腑鏈夊儚钘昏崌浼肩殑姘磋崏浜ら敊绾垫í锛屾鐒惰捣琛岋細浣嗗皯闂蹭汉濡傚惥涓や汉鑰呰 璇戯紝鍘熸潵鏄瀛愬拰鏌忔爲鏋濆彾鐨勫奖瀛愩傚康鏃犱笌涔愯呫傛姘戜害鏈瘽锛岋紙...
  • 鏂囪█鏂鍙鐧借瘽鏂
    绛旓細鏂囪█鈥,鍗充功闈㈣瑷,鈥滄枃瑷鈥濇槸鐩稿浜庘滃彛澶磋瑷鈥濊岃█,鈥滃彛澶磋瑷鈥濅篃鍙滅櫧璇濃濄 鏈鍚庝竴涓滄枃鈥,鏄綔鍝併佹枃绔犵瓑鐨勬剰鎬,琛ㄧず鐨勬槸鏂囩銆 鈥鏂囪█鏂鈥濈殑鎰忔濆氨鏄寚鈥滅敤涔﹂潰璇█鍐欐垚鐨勬枃绔犫濄傝屸鐧借瘽鏂鈥濈殑鎰忔濆氨鏄:鈥滅敤甯哥敤鐨勭洿鐧界殑鍙eご璇█鍐欐垚鐨勬枃绔犫濄 鍦ㄦ垜鍥藉彜浠,瑕佽〃杩板悓涓浠朵簨,鐢ㄥ彛澶磋瑷鍙婄敤涔﹂潰璇...
  • 扩展阅读:古文翻译器在线免费 ... 一键生成文言文转换器 ... 文言文现代文互翻译器 ... 百度翻译在线入口 ... 文言文翻译器转换 ... 翻译古文 ... 文言文在线翻译入口 ... 古今翻译器入口 ... 文言文经典50篇 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网