文言文智子你邻

1. 文言文智子疑邻从中你体会到

寓意:

1. 客观分析

持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。

2. 积极方面(富人角度)

听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。

3. 消极方面(邻人角度)

在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。

智子疑邻

朝代:先秦

作者:韩非

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

2. 智子疑邻全文解释,翻译

原文

智①子疑邻

宋②有富人,天雨墙坏③。其子曰:“不筑④,必将有盗。”其邻人之父亦云⑤。暮⑥而果⑦大亡⑧其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

解释

①智:以……为聪明。

②宋:指宋国。

③坏:毁坏。

④筑:修补。

⑤亦云:也这样说。

⑥暮:晚上。

⑦果:果然。

⑧亡:丢失。

⑨父:fǔ ,老人。

10雨:下雨

译文

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的父亲也这样说。晚上,富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的父亲偷了他家的东西。

主旨

它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。 从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。 同样的事但发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的。做人做事要公平,实事求是。各位阅卷老师,如果你们没有读过《韩非子》的话,我很乐意在这里先讲一讲《智子疑邻》的故事:有个富人家,一天晚上下雨把墙冲垮了。儿子说,不把墙修好,就会引来有盗贼。邻居老人也这么说。这个晚上,富人家果真来了盗贼。富人就说,我的儿子真聪明,却又怀疑邻居老人是盗贼。

希望能帮到你!

3. 古文:智子疑邻的原和翻译

原文: 智①子疑邻 宋②有富人,天雨③墙坏④。

其子曰:“不筑⑤,必将有盗。”其邻人之父亦云⑥。

暮⑦而果⑧大亡⑨其财,其家甚智其子,而疑⑩邻人之父⑾。 [编辑本段]出处: 选自 《韩非子·说难》, 作者韩非,战国末期著名思想家,法家代表人物。

战国末期的韩国人 注释: ①智:以……为聪明。 ②宋:指宋国。

③雨:yù,(古今异义)下雨。名词用作动词,是意动用法 ④坏:毁坏。

⑤筑:修补。 ⑥亦云:也这样说。

云:说;亦:也 ⑦暮:晚上。 ⑧果:果然。

⑨亡:丢失。 ⑩疑:怀疑 ⑾父:fǔ ,老人。

[编辑本段]一词多义 1.暮:夜晚 年老 2.果:果然 瓜果 3.亡:丢失 逃跑 4.其:他/她 大概 5.之:他/她 的 语气助词:不译 去、到 [编辑本段]介绍 出自《韩非子》的典故“智子疑邻”,通常拿来做交浅不能言深的世故教训。大雨淋墙,儿子说要小心防盗,邻人也跑出来如是说。

当晚果然失窃,那么主人家看来,儿子是机警的,邻人是值得怀疑的。 [编辑本段]韩非子 韩非子:韩非子有两个解释,一指人物战国末期韩国著名的哲学家、法家代表韩非;二指一本书,是韩非死后,后人搜集其遗著,并加入他人论述韩非学说的文章编成的。

《 韩非子》是战国末期韩国法家集大成者韩非的著作。 这部书现存五十五篇,约十余万言,大部分为韩非自己的作品。

《韩非子》一书,重点宣扬了韩非法、术、势相结合的法治理论,达到了先秦法家理论的最高峰,为秦统一六国提供了理论武器,同时,也为以后的封建专制制度提供了理论根据。 韩非的朴素辩证法思想也比较突出,他首先提出了矛盾学说,用矛和盾的寓言故事,说明“不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立”的道理。

值得一提的是,《韩非子》书中记载了大量脍炙人口的寓言故事,最著名的有“自相矛盾”、“守株待兔”、“讳疾忌医”、“滥竽充数”、“老马识途”等等。这些生动的寓言故事,蕴含着深隽的哲理,凭着它们思想性和艺术性的完美结合,给人们以智慧的启迪,具有较高的文学价值。

韩非的文章说理精密,文锋犀利,议论透辟,推证事理,切中要害。比如《亡征》一篇,分析国家可亡之道达47条之多,实属罕见。

《难言》、《说难》二篇,无微不至地揣摩所说者的心理,以及如何趋避投合,周密细致,无以复加。 当时,在中国思想界以儒家、墨家为显学,崇尚“法先王”和“复古”,韩非子的观点是反对复古,主张因时制宜。

韩非子根据当时的形势情况,主张法治,提出重赏、重罚、重农、重战四个政策。韩非子提倡君权神授,自秦以后,中国历代封建王朝的治国理念都颇受韩非子学说的影响。

从邻人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。这一层不说。

高考作文命题高屋建瓴,说“在认识事物和处理问题的时候,感情上的亲疏远近和对事物认知的正误深浅有没有关系呢?是什么样的关系呢”?要求考生就“感情亲疏和对事物的认知”的话题作文。这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。

意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。 其实韩非本意倒非批评“智其子疑其邻”的主人家,这则寓言见于《说难》篇,意思是劝说别人是何等的困难,因为每个人所处的位置不同。

这是被韩非当作一个事实接受的,所以他的主要目标是研究那些能够有助于让别人听取自己意见的注意事项。交浅不可言深就是注意事项之一,所以韩非这则寓言的本意是批评邻人。

被韩非当作事实接受的“薄者见疑”,在今天有更加技术化的解释。“每个人所处位置不同”的说法换成经济学语言,就是因信息的不对称状态而导致交易费用的迥异,从而影响每个人的判断和行为选择。

韩非子在《说难》中的一切努力,就是今天信息经济学企图解决的问题,即如何在信息不对称的情况下让对方说真话,让对方相信自己的话,最终与对方达成契约。 其实除了上帝,没人能够批评失窃者的怀疑。

因为上帝知道究竟是谁干的,我们都不知道,所以破案之前不能说三道四。而韩非子讲故事很缺德,最后没说案子破是没破。

这怀疑就一直都很合理。“亲疏”的差别这里有两个意义,两方面都构成我们判价分析问题的重要进路,而非妨碍。

其一是利益立场的分殊。之所以智其子而不疑其子,因为他儿子是财产权的共同受益人和继承人,除非爷俩的关系另出问题,他儿子显然缺乏盗窃的合理利益动机。

其二则是信息的不对称。交易费用中有相当一部分是了解对方和建立信任机制的成本。

“亲”意味着这一成本很低,“疏”意味着成本的高昂。所以建立起现代法治秩序和信用体系之前,交易的半径总不太可能超越“亲疏”的圈子(差序格局),而延伸到陌生人环境中去。

儿子是什么样的人老子自然很清楚,邻人是怎么样的人却不了解。这是怀疑的合理基础。

一个重要细节是案发之前,主人对二人的建议并没有因为亲疏远近而厚此薄彼。邻人“见疑”是在案发之后。

我们设想一番,墙坏和失窃之间,只有短短几个小时。半天时间知道这一事实并利用这一事实的人很有限,古人地广人稀,邻里原本很少。

人口流动性又差,外来人口会非常引人注目。这。

4. 智子疑邻文言文阅读

智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文

宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”邻居的老人也这么说。可富人不听他们的话。这天晚上果然丢失了大量财物。这家人认为儿子是聪明的,却怀疑偷盗的是邻居的老人。

注释:

智:聪明,这里的意思是“以为……聪明”、“认为……是聪明的” 宋:指宋国。 雨:yù,下雨。名词用作动词。 坏:毁坏。 筑:修补。 亦云:也这样说。云:说;亦:也 暮:晚上。 果:果然。 亡:丢失。 疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,对老年男子的尊称



  • 鏅哄瓙鐤閭璇戞枃 | 娉ㄩ噴 | 璧忔瀽
    绛旓細鏅哄瓙鐤閭 [鍏堢Е] 闊╅潪 瀹嬫湁瀵屼汉锛屽ぉ闆ㄥ鍧忋傚叾瀛愭洶锛氣滀笉绛戯紝蹇呭皢鏈夌洍銆傗濆叾閭讳汉涔嬬埗浜︿簯銆傛毊鑰屾灉澶т骸鍏惰储锛屽叾瀹剁敋鏅哄叾瀛愶紝鑰岀枒閭讳汉涔嬬埗銆傚垵涓鏂囪█鏂,鍝茬悊 璇戞枃鍙婃敞閲 璇戞枃 瀹嬪浗鏈変釜瀵屼汉锛屽洜涓嬪ぇ闆紝澧欏潔濉屼笅鏉ャ備粬鍎垮瓙璇达細鈥滃鏋滀笉璧剁揣淇瓚瀹冿紝涓瀹氭湁鐩楄醇杩涙潵銆傗濅粬浠殧澹佺殑鑰...
  • 鏅哄瓙鐤閭鐨鏂囪█鏂缈昏瘧鍜屽瘬鎰
    绛旓細銆鏅哄瓙鐤閭銆嬬炕璇 瀹嬪浗鏈変釜瀵屼汉锛屾湁涓澶╀笅闆ㄩ偅涓瘜浜哄鐨勫琚瘉鍧忋備粬鍎垮瓙璇达細鈥滃鏋滀笉璧剁揣淇瓚瀹冿紝涓瀹氫細鏈夌洍璐艰繘鏉ャ傗濋殧澹佺殑鑰佷汉涔熻繖涔堣銆傝繖澶╂櫄涓婃灉鐒朵涪澶变簡澶ч噺璐㈢墿銆備粬瀹朵汉寰堣禐璧忓効瀛愯仾鏄庯紝鍗存鐤戝伔鐩楁槸闅斿閭d釜鑰佷汉骞茬殑銆傘婃櫤瀛愮枒閭汇嬬殑瀵撴剰 瀹㈣鍒嗘瀽锛氭寔鏈夌浉鍚屾剰瑙佺殑浜哄洜韬唤涓嶅悓鍙婁笌涓...
  • 鏅哄瓙鐤閭鐨鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛氫笉鍘讳慨绛,涓瀹氫細鏈変汉鍋风洍.2鏆屾灉澶т骸鍏惰储,鍏跺鐢氭櫤鍏跺瓙,鑰岀枒閭浜轰箣鐖.璇戞枃锛氳繖澶╂櫄涓婃灉鐒朵涪澶变簡澶ч噺璐㈢墿,杩欏浜轰互涓哄効瀛愬緢鑱槑,鍗存鐤戝伔鐩楁槸闅斿閭d釜鑰佷汉骞茬殑.鍙や粖寮備箟 渚嬪彞鍙や箟浠婁箟 1銆佷骸鍙ゆ剰锛氫涪澶 浠婃剰锛氭浜 2銆佸叾閭讳汉涔嬬埗浜︿簯鍙ゆ剰锛氳 浠婃剰锛氬父鍋氣滀簯鏈碘濊,鍦ㄧ┖涓偓娴殑鏈夋按婊...
  • 鏅哄瓙鐤閭鐨鏂囪█鏂缈昏瘧鏄粈涔堟櫤瀛愮枒閭荤殑鏂囪█鏂囪В閲婃槸浠涔
    绛旓細1銆佽瘧鏂囷細瀹嬪浗鏈変釜瀵屼汉锛屾湁涓澶╀笅闆ㄩ偅涓瘜浜哄鐨勫琚瘉鍧忋備粬鍎垮瓙璇达細鈥滃鏋滀笉璧剁揣淇瓚瀹冿紝涓瀹氫細鏈夌洍璐艰繘鏉ャ傗濋殧澹佺殑鑰佷汉涔熻繖涔堣銆傝繖澶╂櫄涓婃灉鐒朵涪澶变簡澶ч噺璐㈢墿銆備粬瀹朵汉寰堣禐璧忓効瀛愯仾鏄庯紝鍗存鐤戝伔鐩楁槸闅斿閭d釜鑰佷汉骞茬殑銆2銆併鏅哄瓙鐤閭銆嬪師鏂囷細瀹嬫湁瀵屼汉锛屽ぉ闆ㄥ鍧忋傚叾瀛愭洶锛氣滀笉绛戯紝蹇呭皢鏈夌洍銆傗濆叾...
  • 銆鏅哄瓙鐤閭銆嬪師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃 瀹嬫湁瀵屼汉锛屽ぉ闆ㄥ鍧忋傚叾瀛愭洶锛氣滀笉绛 锛屽繀灏嗘湁鐩椼傗濆叾閭浜轰箣鐖 浜︿簯銆傛毊鑰 鏋滃ぇ浜 鍏惰储锛屽叾瀹剁敋鏅哄叾瀛愶紝鑰岀枒閭讳汉涔嬬埗銆傛敞閲 1銆佸畫锛氬畫鍥姐2銆佸瘜浜猴紱瀵岃鐨勪汉銆3銆侀洦锛 y霉锛夛細涓嬮洦锛屽悕璇嶄綔鍔ㄨ瘝銆.4銆佸潖锛氭瘉鍧忥紝鎹熷潖銆5銆佺瓚锛氫慨琛ャ6銆佺洍锛氬皬鍋凤紝鍦ㄨ繖閲屽姩璇嶆椿鐢ㄤ负鍚嶈瘝銆7銆佺埗...
  • 鏅哄瓙鐤閭鍏ㄦ枃瑙i噴,缈昏瘧!
    绛旓細鍘熸枃 鏅衡憼瀛愮枒閭 瀹嬧憽鏈夊瘜浜猴紝澶╅洦澧欏潖鈶傚叾瀛愭洶锛氣滀笉绛戔懀锛屽繀灏嗘湁鐩椼傗濆叾閭讳汉涔嬬埗浜︿簯鈶ゃ傛毊鈶ヨ屾灉鈶﹀ぇ浜♀懅鍏惰储锛屽叾瀹剁敋鏅哄叾瀛愶紝鑰岀枒閭讳汉涔嬬埗銆傝В閲 鈶犳櫤锛氫互鈥︹︿负鑱槑銆傗憽瀹嬶細鎸囧畫鍥姐傗憿鍧忥細姣佸潖銆傗懀绛戯細淇ˉ銆傗懁浜︿簯锛氫篃杩欐牱璇淬傗懃鏆細鏅氫笂銆傗懄鏋滐細鏋滅劧銆傗懅浜★細涓㈠け銆傗懆鐖讹細...
  • 鏅哄瓙鐤閭缈昏瘧鍙婂瘬鎰
    绛旓細鏂囪█鏂鈥栥鏅哄瓙鐤閭銆嬪師鏂囧強璇戞枃 鍙ら璇楄瘝姝岃祴 03鏈12鏃 闊╅潪瀛愮敓浜庡懆璧х帇涓夊崄浜斿勾锛堢害鍏厓鍓281骞达級锛屽崚浜庣Е鐜嬫斂鍗佸洓骞达紙鍏厓鍓233骞达級锛岄煩闈炰负闊╁浗鍏瓙锛堝嵆鍥藉悰涔嬪瓙锛夛紝姹夋棌锛屾垬鍥芥湯鏈熼煩鍥戒汉(浠婃渤鍗楃渷鏂伴儜锛夈傚笀浠庤崁瀛愶紝鏄腑鍥藉彜浠h憲鍚嶇殑鍝插瀹躲佹濇兂瀹讹紝鏀胯瀹跺拰鏁f枃瀹讹紝娉曞鎬濇兂鐨勯泦澶ф垚鑰咃紝...
  • 鏅哄瓙鐤閭鐨鏂囪█鏂缈昏瘧 鏅哄瓙鐤戦偦鐨勬枃瑷鏂囩炕璇戞槸浠涔
    绛旓細銆鏅哄瓙鐤閭銆鏂囪█鏂鍘熸枃 瀹嬫湁瀵屼汉锛屽ぉ闆ㄥ鍧忋傚叾瀛愭洶:"涓嶇瓚锛屽繀灏嗘湁鐩椼"鍏堕偦浜轰箣鐖朵害浜戙傛毊鑰屾灉澶т骸鍏惰储锛屽叾瀹剁敋鏅哄叾瀛愶紝鑰岀枒閭讳汉涔嬬埗銆傞偦瀹剁殑鑰佷汉濂藉績娌″ソ鎶ワ紝褰掑埌浜ゆ祬瑷娣变笂锛屼粠姝や汉鎯呯粌杈撅紝娌夐粯鏄噾銆傝繖鎽嗘槑浜嗘槸鎵硅瘎涓讳汉瀹朵笉瀵癸紝鍚屾牱鐨勬剰瑙佸洜涓轰翰鐤忚繙杩戣屾佸害杩ュ紓锛屾墍璋"钖勮呰鐤"銆傛剰...
  • 鏂囪█鏂囨櫤瀛鐤閭鐨勭炕璇,瑕佺簿纭,璋㈣阿
    绛旓細鍘熸枃锛氬畫鏈夊瘜浜猴紝澶╅洦澧欏潖銆傚叾瀛愭洶锛氣滀笉绛戯紝蹇呭皢鏈夌洍銆傗濆叾閭浜轰箣鐖 浜︿簯 銆傛毊鑰屾灉澶т骸鍏惰储锛屽叾瀹剁敋鏅哄叾瀛愶紝鑰岀枒閭讳汉涔嬬埗銆傝瘧鏂囷細瀹嬪浗鏈変竴涓瘜浜猴紝澶╀笅澶ч洦锛屼粬瀹剁殑澧欏潖浜嗐傚瘜浜虹殑鍎垮瓙璇达細鈥滆鏄笉淇瓚锛屼竴瀹氫細鏈夌洍璐兼潵鍋蜂笢瑗裤傗濋偦灞呭鐨勮佸叕鍏篃杩欐牱璇淬傛櫄涓婂瘜浜哄鏋滅劧涓㈠け浜嗗緢澶氫笢瑗裤
  • 鏅哄瓙鐤閭绘枃瑷鏂缈昏瘧
    绛旓細鍏跺瓙鏇帮細鈥滀笉绛戯紝蹇呭皢鏈夌洍銆傗濆叾閭浜轰箣鐖朵害浜戙傛毊鑰屾灉澶т骸鍏惰储銆傚叾瀹剁敋鏅哄叾瀛愶紝鑰岀枒閭讳汉涔嬬埗銆傛浜屼汉璇磋呯殕褰撶煟锛屽帤鑰呬负鎴紝钖勮呰鐤戯紝鍒欓潪鐭ヤ箣闅句篃锛屽鐭ュ垯闅句篃銆傛晠缁曟湞涔嬭█褰撶煟锛屽叾涓哄湥浜轰簬鏅嬶紝鑰屼负鎴簬绉︿篃锛屾涓嶅彲涓嶅療銆傝瘧鏂囷細瀹嬪浗鏈変釜瀵屼汉锛屼笅闆ㄦ妸澧欐穻濉屼簡锛屼粬鍎垮瓙璇达細鈥滀笉淇殑...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 智子疑邻阅读题答案 ... 文言文现代文互翻译器 ... 智子疑邻的正确翻译 ... 文言文翻译器转换 ... 中文转换成文言文 ... 文言文在线翻译入口 ... 在线文言文转换 ... 文言文《智子疑邻》答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网