莎士比亚的十四行诗 莎士比亚的十四行诗,求全文中英文对照

\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u7684\u5341\u56db\u884c\u8bd7


\u300a\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u5341\u56db\u884c\u8bd7\u300b\u662f2008\u5e74\u4e2d\u56fd\u5bf9\u5916\u7ffb\u8bd1\u51fa\u7248\u516c\u53f8\u51fa\u7248\u7684\u56fe\u4e66\uff0c\u4f5c\u8005\u662f\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u3002 [1] \u8fd9\u672c\u4e66\u4e3b\u8981\u5206\u4e3a\u4e24\u90e8\u5206\uff0c\u7b2c\u4e00\u90e8\u5206\u662f\u4f5c\u8005\u5199\u7ed9\u81ea\u5df1\u7684\u597d\u53cb\u2014\u2014\u4e00\u4e2a\u5e74\u8f7b\u7684\u8d35\u65cf\u7684\u6545\u4e8b\uff1b\u7b2c\u4e8c\u90e8\u5206\u662f\u4f5c\u8005\u732e\u7ed9\u4e00\u4f4d\u2018\u2019\u9ed1\u5973\u58eb"\u7684\u6545\u4e8b\uff0c\u4e3b\u8981\u63cf\u5199\u7231\u60c5\u3002
Shakespeare Sonnet 12
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night;
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silver'd o'er with white:
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer's green, all girded up in sheaves,
Born on the bier with white and bristly beard;
Then of thy beauty do I question make,
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake,
And die as fast as they see others grow;
And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
Save breed, to brave him when he takes thee hence.
\u8bd1\u672c1\u3001\u8f9c\u6b63\u5764\u8bd1
\u5f53\u6211\u6570\u7740\u58c1\u4e0a\u62a5\u65f6\u7684\u81ea\u9e23\u949f\uff0c
\u89c1\u660e\u5a9a\u7684\u767d\u663c\u5760\u5165\u72f0\u72de\u7684\u591c\uff0c
\u5f53\u6211\u51dd\u671b\u7740\u7d2b\u7f57\u5170\u8001\u4e86\u6625\u5bb9\uff0c
\u9752\u4e1d\u7684\u5377\u53d1\u904d\u6d12\u7740\u7691\u7691\u767d\u96ea\uff1b
\u5f53\u6211\u770b\u89c1\u53c2\u5929\u7684\u6811\u679d\u53f6\u5c3d\u8131\uff0c
\u5b83\u4e0d\u4e45\u524d\u66fe\u836b\u853d\u5598\u606f\u7684\u725b\u7f8a\uff1b
\u590f\u5929\u7684\u9752\u7fe0\u4e00\u675f\u4e00\u675f\u5730\u5c31\u7f1a\uff0c
\u5e26\u7740\u575a\u633a\u7684\u767d\u987b\u88ab\u8201\u4e0a\u6b93\u5e8a\uff1b
\u4e8e\u662f\u6211\u4e0d\u7981\u4e3a\u4f60\u7684\u6731\u989c\u7126\u8651\uff1a
\u7ec8\u6709\u5929\u4f60\u8981\u52a0\u5165\u65f6\u5149\u7684\u5e9f\u5806\uff0c
\u65e2\u7136\u7f8e\u548c\u82b3\u83f2\u90fd\u628a\u81ea\u5df1\u629b\u5f03\uff0c
\u773c\u770b\u7740\u522b\u4eba\u751f\u957f\u81ea\u5df1\u5374\u67af\u840e\uff1b
\u6ca1\u4ec0\u4e48\u62b5\u6321\u5f97\u4f4f\u65f6\u5149\u7684\u6bd2\u624b \uff0c
\u9664\u4e86\u751f\u80b2\uff0c\u5f53\u4ed6\u6765\u8981\u628a\u4f60\u62d8\u8d70\u3002
\u8bd1\u672c2\u3001\u9ad8\u9ece\u5e73\u8bd1
\u5f53\u543e\u5fc3\u6570\u949f\u62a5\u65f6\uff0c
\u770b\u7740\u660e\u663c\u5165\u5669\u591c\uff0c
\u5f53\u671b\u7f57\u5170\u6625\u8272\u901d\uff0c
\u4e4c\u9ed1\u5377\u53d1\u767d\u82e5\u96ea\uff1b
\u76ee\u7779\u5927\u6811\u843d\u53f6\u7eb7\uff0c
\u7eff\u836b\u4e0d\u590d\u7267\u4eba\u906e\uff1b
\u590f\u65e5\u9752\u82d7\u6210\u675f\u6346\uff0c
\u633a\u767d\u987b\u8292\u88c5\u7075\u8f66\u3002
\u4e0d\u7981\u62c5\u5fe7\u541b\u7ec8\u4eba\uff0c
\u65e2\u7136\u5a9a\u598d\u6709\u5c3d\u65f6\uff0c
\u4f46\u89c1\u857e\u7efd\u5df2\u840e\u67af\uff1b
\u65f6\u5149\u9570\u5200\u4e0d\u53ef\u6321\uff0c
\u9664\u975e\u7559\u540e\u66ff\u541b\u625b\u3002
\u8bd1\u672c3\u3001\u66fe\u745c\u9633\u8bd1
\u65f6\u5149\u6b3e\u6b3e\u65e0\u4ece\u6570\uff0c
\u767d\u663c\u892a\u53bb\u591c\u72f0\u72de\uff0c
\u7f57\u5170\u7d2b\u8863\u6625\u5bb9\u8001\uff0c
\u9752\u4e1d\u904d\u6d12\u767d\u5982\u94f6\uff1b
\u53c2\u5929\u53e4\u6728\u53f6\u8131\u5c3d\uff0c
\u8c01\u89c1\u6614\u65e5\u7267\u7f8a\u7fa4\uff1b
\u590f\u65e5\u82cd\u7fe0\u4f55\u5176\u77ed\uff0c
\u767d\u987b\u6b93\u5e8a\u81ea\u4f24\u60c5\uff1b
\u6731\u989c\u5a07\u7f8e\u7ec8\u987b\u8651\uff1a
\u5c81\u6708\u96d5\u7422\u6700\u65e0\u5f62\uff0c
\u6c5f\u5c71\u4ee3\u6709\u4e3d\u4eba\u51fa\uff0c
\u82b3\u83f2\u6563\u5c3d\u603b\u65e0\u5f71\uff1b
\u6b32\u963b\u65f6\u5149\u7686\u5f92\u7136\uff0c
\u552f\u7559\u513f\u5b59\u8840\u8109\u4f20\u3002
Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
\u8bd1\u672c1\u3001\u6881\u5b97\u5cb1 \u8bd1
\u6211\u600e\u4e48\u80fd\u591f\u628a\u4f60\u6765\u6bd4\u4f5c\u590f\u5929\uff1f
\u4f60\u4e0d\u72ec\u6bd4\u5b83\u53ef\u7231\u4e5f\u6bd4\u5b83\u6e29\u5a49\uff1a
\u72c2\u98ce\u628a\u4e94\u6708\u5ba0\u7231\u7684\u5ae9\u854a\u4f5c\u8df5\uff0c
\u590f\u5929\u51fa\u8d41\u7684\u671f\u9650\u53c8\u672a\u514d\u592a\u77ed\uff1a
\u5929\u4e0a\u7684\u773c\u775b\u6709\u65f6\u7167\u5f97\u592a\u9177\u70c8\uff0c
\u5b83\u90a3\u70b3\u8000\u7684\u91d1\u989c\u53c8\u5e38\u906d\u63a9\u853d\uff1a
\u88ab\u673a\u7f18\u6216\u65e0\u5e38\u7684\u5929\u9053\u6240\u6467\u6298\uff0c
\u6ca1\u6709\u82b3\u8273\u4e0d\u7ec8\u4e8e\u51cb\u6b8b\u6216\u6d88\u6bc1\u3002
\u4f46\u662f\u4f60\u7684\u957f\u590f\u6c38\u8fdc\u4e0d\u4f1a\u51cb\u843d\uff0c
\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u635f\u5931\u4f60\u8fd9\u768e\u6d01\u7684\u7ea2\u82b3\uff0c
\u6216\u6b7b\u795e\u5938\u53e3\u4f60\u5728\u4ed6\u5f71\u91cc\u6f02\u6cca\uff0c
\u5f53\u4f60\u5728\u4e0d\u673d\u7684\u8bd7\u91cc\u4e0e\u65f6\u540c\u957f\u3002
\u53ea\u8981\u4e00\u5929\u6709\u4eba\u7c7b\uff0c\u6216\u4eba\u6709\u773c\u775b\uff0c
\u8fd9\u8bd7\u5c06\u957f\u5b58\uff0c\u5e76\u4e14\u8d50\u7ed9\u4f60\u751f\u547d\u3002
\u8bd1\u672c2\u3001\u66f9\u660e\u4f26\u8bd1
\u6211\u662f\u5426\u53ef\u4ee5\u628a\u4f60\u6bd4\u55bb\u6210\u590f\u5929\uff1f
\u867d\u7136\u4f60\u6bd4\u590f\u5929\u66f4\u53ef\u7231\u66f4\u6e29\u548c\uff1a
\u72c2\u98ce\u4f1a\u4f7f\u4e94\u6708\u5a07\u857e\u7ea2\u6d88\u9999\u65ad\uff0c
\u590f\u5929\u62e5\u6709\u7684\u65f6\u65e5\u4e5f\u8f6c\u77ac\u5373\u8fc7\uff1b
\u6709\u65f6\u5929\u7a7a\u4e4b\u5de8\u773c\u76ee\u5149\u592a\u70bd\u70ed\uff0c
\u5b83\u91d1\u707f\u707f\u7684\u9762\u8272\u4e5f\u5e38\u88ab\u906e\u6697\uff1b
\u800c\u5343\u82b3\u4e07\u8273\u90fd\u7ec8\u5c06\u51cb\u96f6\u98d8\u843d\uff0c
\u65f6\u8fd0\u5929\u9053\u4e4b\u66f4\u66ff\u5265\u5c3d\u7ea2\u989c\uff1b
\u4f46\u4f60\u6c38\u6052\u7684\u590f\u5929\u5c06\u6ca1\u6709\u6b62\u5c3d\uff0c
\u4f60\u6240\u62e5\u6709\u7684\u7f8e\u8c8c\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u6d88\u5931\uff0c
\u6b7b\u795e\u7ec8\u96be\u5938\u53e3\u4f60\u6e38\u8361\u4e8e\u6b7b\u836b\uff0c
\u5f53\u4f60\u5728\u4e0d\u673d\u7684\u8bd7\u4e2d\u6c38\u8446\u76db\u65f6\uff1b
\u53ea\u8981\u6709\u4eba\u7c7b\u751f\u5b58\uff0c\u6216\u4eba\u6709\u773c\u775b\uff0c
\u6211\u7684\u8bd7\u5c31\u4f1a\u6d41\u4f20\u5e76\u8d4b\u4e88\u4f60\u751f\u547d\u3002
\u8bd1\u672c3\u3001\u66fe\u745c\u9633\u8bd1
\u590f\u65e5\u7eb5\u597d\u600e\u53ca\u541b\uff1f
\u6e05\u4e3d\u6e29\u5a49\u81ea\u8d85\u7fa4\uff1b
\u4e94\u6708\u82b1\u9999\u6076\u98ce\u5992\uff0c
\u590f\u4e4b\u82ac\u82b3\u5982\u70df\u4e91\u3002
\u5929\u773c\u9ad8\u707c\u708e\u96be\u8010\uff0c
\u6697\u6de1\u5bb9\u5149\u4e45\u4e0d\u5f00\uff1b
\u81ea\u53e4\u5929\u516c\u7231\u611a\u5f04\uff0c
\u591a\u5c11\u7ea2\u989c\u7ec8\u8272\u8870\u3002
\u6052\u4e45\u590f\u65e5\u4e0d\u51cb\u96f6\uff0c
\u5a07\u989c\u98ce\u59ff\u5012\u4e7e\u5764\uff1b
\u6b7b\u795e\u5230\u6b64\u542b\u7f9e\u9000\uff0c
\u541b\u4e4b\u82b3\u540d\u5165\u8bd7\u6587\u3002
\u4eba\u8ff9\u7f55\u7edd\u5c71\u65e0\u68f1\uff0c
\u6b64\u8bd7\u4f34\u541b\u7eed\u9999\u9b42\u3002
\u8bd1\u672c4\u3001\u9ec4\u5fd7\u575a\u8bd1
\u6d63\u6eaa\u6c99
\u541b\u53ef\u55bb\u4e3a\u7f8e\u590f\u5929\uff1f
\u6c5d\u5c24\u6e29\u7166\u4e14\u606c\u7136\uff0c
\u590f\u521d\u79df\u9650\u77ed\u582a\u601c\uff1b
\u4e94\u6708\u98d8\u98ce\u6296\u5ae9\u74e3\uff0c
\u5929\u7738\u82e5\u70ac\u5076\u76f8\u714e\uff0c
\u91d1\u4e4c\u7247\u523b\u9690\u4e91\u8fb9\u3002
\u5931\u8272\u7fa4\u82b3\u4ece\u5316\u8fc1\uff0c
\u60df\u541b\u590f\u65e5\u6c38\u5149\u9c9c\uff0c
\u8c2a\u4ed9\u98ce\u91c7\u67d3\u8bd7\u7530\uff1b
\u81f3\u6b64\u6b7b\u795e\u5f53\u9000\u655b\uff0c
\u53ea\u6d88\u4eba\u4e16\u4f46\u5f00\u5377\uff0c
\u82cd\u751f\u6c5d\u590f\u5171\u7fe9\u7fe9\u3002

《莎士比亚十四行诗》是2008年中国对外翻译出版公司出版的图书,作者是莎士比亚。这本书主要分为两部分,第一部分是作者写给自己的好友,一个年轻的贵族的故事;第二部分是作者献给一位黑女士的故事,主要描写爱情。
原文译本:当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手,除了生育,当他来要把你拘走。
1609年,莎士比亚发表了《十四行诗》,这是他最后一部出版的非戏剧类著作。学者无法确认154首十四行诗每一首的完成时间,但是有证据表明莎士比亚在整个创作生涯中为一位私人读者创作了这些十四行诗。更早的时候,两首未经许可的十四行诗出现在1599年出版的《热情的朝圣者》。英国作家弗朗西斯·米尔斯曾在1598年提到“在亲密朋友当中流传的甜美的十四行诗”。少数分析家认为出版的合集是根据莎士比亚有意设置的顺序。

  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲鏈夊摢浜?
    绛旓細鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲濡備笅锛1銆丼hakespeare Sonnet 12鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲 When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves,...
  • 鑾庡+姣斾簹绮鹃鍗佸洓琛岃瘲
    绛旓細鑾庡+姣斾簹绮鹃鍗佸洓琛岃瘲1 For shame, deny that thou bear'st love to any 缇炲憖锛屼綘鐢浣犺繕鐖辩潃浠涔堜汉锛學ho for thyself art so unprovident.鏃㈢劧浣犲鑷繁鍙墦绠楀潗鍚冨北绌恒侴rant if thou wilt, thou art beloved of many,濂藉惂锛屽氨绠椾綘瑙佺埍浜庡緢澶氬緢澶氫汉锛孊ut that thou none lov'st is mos...
  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲
    绛旓細鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲濡備笅锛氭垨璁告垜鍙敤澶忔棩鎶婁綘鏉ユ瘮鏂癸紝浣嗕綘姣斿鏃ユ洿鍙埍涔熸洿娓╄壇銆傚椋庣媯浣滃父鎽ц惤浜旀湀鐨勫▏钑婏紝澶忓鐨勬湡闄愪篃鏈厤杩樹笉澶暱銆傛湁鏃跺ぉ鐪煎鐐汉闂撮叿鐑毦褰擄紝浣嗚浆鐬噾闈㈠鏅︼紝浜戦伄闆鹃殰銆傛瘡涓绉嶇編閮界粓绌朵細鍑嬫畫闆惰惤锛岄毦鍏嶈寮冧簬鏈虹紭涓庡ぉ閬撴棤甯搞備絾浣犳案鎭掔殑澶忓鍗翠笉浼氭秷浜★紝浣犱紭缇庣殑褰㈣薄涔熸案涓嶄細娑...
  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲
    绛旓細鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲锛歄r whether doth my mind, being crown'd with you,Drink up the monarch's plague, this flattery?Or whether shall I say, mine eye saith true,And that your love taught it this alchemy,To make of monsters and things indigest Such cherubins as your sweet self res...
  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲涓鍏辨湁澶氬皯棣
    绛旓細鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲涓鍏辨湁澶氬皯棣栵細鑾庡+姣斾簹154棣栧崄鍥涜璇椼傛瘡棣栬嚜鎴愪竴浣擄紝浣嗗惊鐫涓鏉′富绾匡紝鍗冲弸璋婂拰鐖辨儏鍏崇郴鐨勫彉鍖栧拰鍙戝睍褰㈡垚涓涓湁鏈烘暣浣撱傝瘲浜烘瓕棰傚弸璋婂拰鐖辨儏锛屾妸涓よ呯湅浣滀汉涓庝汉涔嬮棿鍜岃皭鍏崇郴鐨勮〃寰侊紝鐗瑰埆寮鸿皟蹇犺瘹銆佽皡瑙d互鍙婂績鐏电殑濂戝悎锛屽潥淇$編濂戒簨鐗╁皢姘稿瓨浜庝笘銆傚崄鍥涜璇楋紝鍙堣瘧鈥滃晢绫佷綋鈥濓紝鑻辨枃Sonnet銆...
  • 鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲绮鹃
    绛旓細鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲绮鹃1 From fairest creatures we desire increase,鎴戜滑瑕佺編涓界殑鐢熷懡涓嶆柇绻佹伅锛孴hat thereby beauty's rose might never die,鑳借繖鏍凤紝缇庣殑鐜懓鎵嶆案涓嶆秷浜★紝But as the riper should by time decease,鏃㈢劧鎴愮啛鐨勪笢瑗块兘涓嶅厤瑕佽阿涓栵紝His tender heir might bear his memory;浼樼編鐨勫瓙瀛...
  • 鑾庣縼缁忓吀鍗佸洓琛岃瘲娆h祻
    绛旓細鑾庣縼缁忓吀鍗佸洓琛岃瘲1锛 Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,鏃㈢劧閾溿佺煶銆佹垨澶у湴銆佹垨鏃犺竟鐨勬捣锛孊ut sad mortality o'er-sways their power,娌℃湁涓嶅眻鏈嶄簬閭i槾鎯ㄧ殑鏃犲父锛孒ow with this rage shall beauty hold a plea,缇庯紝濂圭殑娲诲姏姣斾竴鏈佃姳杩樻煍鑴嗭紝Whose action is no strong...
  • 鑾庡+姣斾簹鐨勫崄鍥涜璇
    绛旓細1銆併鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬫槸2008骞翠腑鍥藉澶栫炕璇戝嚭鐗堝叕鍙稿嚭鐗堢殑鍥句功锛屼綔鑰呮槸鑾庡+姣斾簹锛屾垚涔﹀ぇ绾︿簬1590骞磋嚦1598骞翠箣闂达紝鍏惰瘲浣滅殑缁撴瀯鎶宸у拰璇█鎶宸ч兘寰堥珮锛屽嚑涔庢瘡棣栬瘲閮芥湁鐙珛鐨勫缇庝环鍊笺傝瘲闆嗗垎涓轰袱閮ㄥ垎锛岀涓閮ㄥ垎涓哄墠126棣栵紝鐚粰涓涓勾杞荤殑璐垫棌锛團air Lord锛夛紝璇椾汉鐨勮瘲鐑儓鍦版瓕棰備簡杩欎綅鏈嬪弸鐨勭編璨屼互鍙婁粬浠...
  • 鑾庡+姣斾簹鐨勫崄鍥涜璇
    绛旓細銆鑾庡+姣斾簹鍗佸洓琛岃瘲銆嬫槸2008骞翠腑鍥藉澶栫炕璇戝嚭鐗堝叕鍙稿嚭鐗堢殑鍥句功锛屼綔鑰呮槸鑾庡+姣斾簹銆傝繖鏈功涓昏鍒嗕负涓ら儴鍒嗭紝绗竴閮ㄥ垎鏄綔鑰呭啓缁欒嚜宸辩殑濂藉弸锛屼竴涓勾杞荤殑璐垫棌鐨勬晠浜嬶紱绗簩閮ㄥ垎鏄綔鑰呯尞缁欎竴浣嶉粦濂冲+鐨勬晠浜嬶紝涓昏鎻忓啓鐖辨儏銆傚師鏂囪瘧鏈細褰撴垜鏁扮潃澹佷笂鎶ユ椂鐨勮嚜楦i挓锛岃鏄庡獨鐨勭櫧鏄煎潬鍏ョ嫲鐙炵殑澶滐紝褰撴垜鍑濇湜鐫绱綏鍏拌佷簡鏄...
  • 扩展阅读:《仲夏夜之梦》诗 ... 十四行诗原文及翻译 ... 仲夏夜之梦十四行诗 ... 莎士比亚最著名的情诗 ... 最著名的爱情十四行诗 ... 十四行诗1999图片 ... 只有十四行的现代诗 ... 最美莎翁十四行诗 ... 十四行诗里最着名的情诗 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网