待客之道文言文答案

1. 王安石待客 文言文答案

原文

王安石在相位,子妇之亲(1)萧氏子(2)至京师(3),因谒(4)公,公约之饭。翌日(5),萧氏子盛服而往,意为公必盛馔(6)。日过午,觉饥甚而不敢去(7)。又久之,方(8)命坐,果蔬(9)皆不具,其人已心怪之(10)。酒三行(11),初供胡饼两枚,次供猪脔(12)数四,顷即供饭,旁置(13)菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸(14),惟啖(15)胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚(16)而退。

注释

(1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。

(2)萧氏子:萧家的一个儿子。

(3)京师:京城。

(4)谒:拜见。

(5)翌日:第二天。

(6)馔(zhuàn):准备食物。

(7)去:离开。

(8)方:才。

(9)果蔬:泛指菜肴。

(10)心怪之:对此责怪(王安石)。

(11)酒三行:指喝了几杯酒。

(12)脔(luán):切成小块的肉。

(13)置:放置。

(14)箸:筷子。

(15)啖:吃。

(16)甚:很。

(17)饭:饭食

(18)方:刚才

(19)盛(sheng):很,非常,及

(20)具:具备,完毕

文言知识

说“颇”。“颇”的义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。这往往要随上下文决定它的含义。上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵。又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望。

译文

王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏子(因为)到京城,所以去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀。到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都不具备。萧氏子心里暗暗的责备王安石。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了几块切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵。不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的四边取来自己吃,萧氏子感到很惭愧,便回去了

王安石的品质

不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。也主要体现了王安石生活朴素,作风简朴,节约,不铺张浪费。

2. 【阅读下文,完成文后各题

小题1:C小题2:C小题3:D 小题1:C.(应为“征召、聘请”)小题2:C.(②指君侯,⑥指王允)小题3:D.(系张冠李戴,应为“韩朝宗”)参考译文:李白我听天下议论时事的人们聚在一起都说:“活着不一定要被封为辖区有万户的侯爵,但希望一定要结识韩荆州。”

您为什么令人景仰到这样的程度啊?难道不是因为您拥有周公的风范,亲自践行“一沐三握发,一饭三吐哺”的殷勤待客之道吗?因而致使天下的豪杰俊才争相归附于您;一旦被您赏识,便如跳进了龙门,声誉立即提高了十倍。所以藏龙卧虎待机而动的人士,都想从您这里获得声誉和肯定的评价。

君侯您不凭自身的富贵而傲慢待人,不因他人的贫寒卑贱而忽视他,那么众多的门客里自然就会有自荐的毛遂,假使我李白能有机会脱颖而出,我就是毛遂那样的人。我本是祖籍陇西的一个贫民,后来流落到江汉一带。

十五岁时喜好剑术,四方拜访封疆大员。三十岁时写的文章到处求教当朝显贵。

虽说我身高不到七尺,但是雄心壮志却超越万人。王公大人们都赞赏我的气魄和节操。

这是我以往的抱负和经历,怎么敢不向君侯您尽情倾诉呢!君侯您的著作等同神明,德行感动天地,文章能阐明自然运行的规律,学问能明察天道人事的粗微。希望您能够和颜悦色、以诚相待,不要因为我傲然长揖而被拒绝。

如您能以丰盛的筵席接待我,请允许我一天写出万言的文章,我也像袁宏那样靠着马背一挥而就!当今天下的士人都把您看作是评定文章优劣、衡量人才高下的宗师和权威,一旦经您的认可,就可成为优秀的读书人。现在您又何必舍不得台阶前尺寸之地来接待我,不让我李白扬眉吐气、直上青云呢?从前王允当豫州刺史,上任途中就征召荀爽为从事;到任后,又任用了孔文举。

山涛当冀州刺史时,选拔了三十多个人才,其中有的后来担当了侍中或尚书等要职,这件事被前代人传为佳话。而君侯您也一开始就举推荐了协律郎严武,让他进入朝廷当秘书郎。

其间还举荐了崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,他们有的是因为才能出众而受到重用,有的是因为德行清白而获得赏识。我常看到他对您感恩戴德,发自肺腑;时时激励自己,奋发出忠贞义烈的精神。

我李白因此而深受感动,认识到您能将自己的一颗诚心,全部交付给诸位贤才。所以我就不再去投奔他人,而愿意委身于您这位举国知名的大人物了。

假若您一旦有什么急难之事有用得着我的地方,我甘愿用自己的生命来为您效力!再说一般人并不都是尧舜那样的圣贤,谁能够尽善尽美呢?我李白在政治上的谋略计划,怎么敢自己夸耀呢?至于说到诗文著作,我虽已积累成册,本想请您过目,又怕这些浅薄的小玩艺,不合乎高人贤哲的口味。假如您能赏脸,愿意看我的劣作,请求您赐给我纸张笔墨,并派来抄写的人。

然后我就回去清理好安静的屋子,将文稿誊抄清爽后呈送给您。或许能使青萍宝剑、结绿玉在薛烛、卞和那儿受到鉴赏,提高声价。

希望您能恩顾于我这个地位低下的人,大开夸奖、赞美之恩,恳请大人考虑我的要求吧。

3. 王安石待客文言文答案

翻译王安石在担任宰相的时候。

儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。

过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。

果品蔬菜类的菜都没有准备,萧氏的儿子心里对王安石的做法感到奇怪。他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。

一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很骄傲放纵,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。

王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分羞愧地回去了。注释:(1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。

(2)至:到,往。(3)京师:京城,都城(4)因:于是(5)谒:拜见。

(6)饭:饭食。(7)翌日:第二天。

(8)馔(zhuàn):准备食物(9)去:离开。(10)方:才。

(11)果蔬:泛指菜肴。(12)具:准备。

(13)其人:指32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333335303561萧氏之子。(14)心怪之:感到奇怪(15)酒三行:指喝了几杯酒。

(16)脔(luán):切成小块的肉。(17)置:放、摆。

(18)而已:罢了。(19)颇:很,十分。

(20)复:再。(21)箸:筷子。

(22)啖:吃。(23)旁:旁边,身旁。

(24)公:代词,指王安石。(25)食:吃。

(26)之:代词,指胡饼。(27)甚:很,非常,表示程度深。

(28)之:代词,代指萧氏子。(29)而:转接,意思为“但”。

(30)顷:一会儿。(31)而已:罢了。

(32)在:担任。(33)盛服:穿着华丽的服装。

(34) 怪:奇怪。(36) 约:请。

(37)意:以为 。(38)惟:只(39)相:宰相(40)纵:惯养(41)退:回来(42)意:认为(43) 愧:羞愧(44)盛:丰盛启示做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。

王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。这在今天有极大的现实意义,我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝奢侈浪费,为建设资源节约型社会做出自己的努力。



  • 寰呭涔嬮亾鏂囪█鏂囩瓟妗
    绛旓細鎴栬鑳戒娇闈掕悕瀹濆墤銆佺粨缁跨帀鍦ㄨ枦鐑涖佸崬鍜岄偅鍎垮彈鍒伴壌璧,鎻愰珮澹颁环銆 甯屾湜鎮ㄨ兘鎭╅【浜庢垜杩欎釜鍦颁綅浣庝笅鐨勪汉,澶у紑澶稿銆佽禐缇庝箣鎭,鎭宠澶т汉鑰冭檻鎴戠殑瑕佹眰鍚с 3. 鐜嬪畨鐭寰呭鏂囪█鏂囩瓟妗 缈昏瘧鐜嬪畨鐭冲湪鎷呬换瀹扮浉鐨勬椂鍊欍 鍎垮濡囧鐨勪翰鎴氳惂姘忕殑鍎垮瓙鍒拌揪浜煄,浜庢槸鍘绘嫓瑙佺帇瀹夌煶,鐜嬪畨鐭宠浠栦竴璧峰悆楗傜浜屽ぉ,钀ф皬鐨勫効瀛愮┛鐫鍗庝附鐨...
  • 寰呭涔嬮亾鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細鈥欌 鍛ㄥ叕璺靛ぉ瀛愪箣浣嶅竷寰锋柦鎯,杩滆岄炬槑,鍗佷簩鐗,鏂逛笁浜,鍑轰妇杩滄柟涔嬫皯,鏈夐ゥ瀵掕屼笉寰楄。椋熻,鏈夌嫳璁艰屽け鑱岃,鏈夎搐鎵嶈屼笉涓捐,浠ュ叆鍛婁箮澶╁瓙,澶╁瓙浜庡叾鍚涗箣鏈濅篃,鎽勮岃繘涔嬫洶:鈥滄剰鏈曚箣鏀挎暀鏈変笉寰楄呬笌!浣曞叾鎵涓翠箣姘戞湁楗ュ瘨涓嶅緱琛i鑰,鏈夌嫳璁艰屽け鑱岃,鏈夎搐鎵嶈屼笉涓捐?鈥濆叾鍚涘綊涔,涔冨彫鍏跺浗澶уか,鍛婄敤澶╁瓙涔...
  • 寰呭涔嬮亾鐨勭殑鏂囪█鏂
    绛旓細鈶犲徃寰掞細鍛ㄦ湞涓荤鏁欏寲鐨勫畼鍛橈紝鏄庢竻绉版埛閮ㄥ皻涔︿负澶у徃寰掋 鈶℃埛鏇癸細鎺岀姘戞埛銆佺绁犮佸啘妗戠殑瀹樼讲銆 鈶㈤伣锛氬氨 鈶e厖鐒惰嚜寰楋細鍏呯劧锛屽厖瀹為ケ婊°傝嚜寰楋紝鑷寰楁剰鎴栬垝閫傘傚厖鐒惰嚜寰楋紝鏄績鎬ц揪鍒颁笉涓哄鐗╂墍鍔ㄧ殑楂樿秴澧冪晫銆 鈶ゅ搧锛氱被
  • 鐜嬪畨鐭寰呭鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鐜嬪畨鐭冲緟瀹紝鏈涓轰汉绉伴亾鐨勪究鏄粬鐨勬$劧鑷緱銆備粬璁や负锛寰呭涔嬮亾涓嶅湪浜庢嫎娉ヤ簬绻佹枃缂涜妭锛岃屽湪浜庝竴浠戒粠瀹逛笉杩殑蹇冨銆傚湪鎺ュ緟瀹汉鏃讹紝浠栧父甯歌お鍘诲畼鏈嶏紝浠ヨ交鏉捐垝閫傜殑甯冭。绀轰汉锛屼笌瀹汉浜插垏浜よ皥锛岃瀹汉鎰熷埌鑷湪銆傛湁涓娆★紝鐜嬪畨鐭冲璇峰瀹紝甯棿涓浣嶅浜轰笉灏忓績鎵撶炕浜嗕竴鐩忔补鐏紝寮勮剰浜嗘涓婄殑涓骞呭悕鐢汇傜帇瀹夌煶瑙佺姸锛...
  • 鐜嬪畨鐭寰呭涔嬮亾 璇存槑浜嗕粬鎬庢牱鐨勫搧鏍
    绛旓細鐜嬪畨鐭寰呭 鐜嬪畨鐭冲緟瀹㈣繖鏄竴娈佃杩版х殑鏂囪█鏂,鍑鸿嚜銆婄嫭閱掓潅蹇椼嬨傘婄嫭閱掓潅蹇椼嬫槸涓鏈畫鍙叉枡绗旇,浜1186骞撮棿鍑虹増,鍏卞寘鍚10鍗峰唴瀹,鍏跺唴瀹逛富棰樻槸浣滆呮牴鎹叾鎵瑙佹墍闂绘墍缂栧啓鐨勪竴鏈綔鍝,璁拌浇鐨勫ぇ閮ㄥ垎鏄袱瀹嬪勾闂寸殑鏁呬簨銆 鐜嬪畨鐭崇敾鍍 鐜嬪畨鐭冲緟瀹㈠氨鏄嚭鑷繖鏈彶鏂欑瑪璁颁腑,璁茶堪鐨勬槸鐜嬪畨鐭冲緟瀹㈢殑鏁呬簨,浠庤繖浠朵簨鎯呬腑鍙嶆槧鍑虹帇...
  • 寰呭涔嬮亾椤惧鎴鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細寰呭涔嬮亾鍙堝彲鍒嗕负涓夌被: 灞炰簬浜插弸鐨勫浜:瑕佸皧閲嶄粬,绀奸亣浠,瑕佽浠栨湁瀹捐嚦濡傚綊鐨勬劅瑙夈 灞炰簬鏈夊叧绯荤殑瀹汉:渚嬪宸ュ晢銆佽鑰呫佽瀵熺瓑,瑕佺粰浜堝杽鎰忔帴寰,灏藉揩瑙e喅闂銆 灞炰簬涓存椂鐨勫浜:鍋剁劧鐨勮闂,鍙洜浜恒佸洜鏃躲佸洜浜嬭屽畾,浣嗘昏缁欎汉娆㈠枩,缁欎汉婊℃剰銆 鎬昏岃█涔,"鐩"涓婅櫧鏈夊樊鍒,寰呭鐨勮瘹蹇冩槸涓嶅彉鐨勩 (鍥...
  • 鐜嬪畨鐭寰呭杩欑瘒鏂囪█鏂鐨勮瘧鏂
    绛旓細鐜嬪畨鐭寰呭鏂囪█鏂缈昏瘧锛氱帇瀹夌煶鍦ㄧ浉浣嶇殑鏃跺欙紝瀛愬鐨勪翰鎴氳惂姘忓瓙鍒颁含鍩庯紝灏卞幓鎷滆鐜嬪畨鐭筹紝鐜嬪畨鐭抽個璇蜂粬鍚冮キ銆傜浜屽ぉ锛岃惂姘忓瓙鍚戠帇瀹夌煶鎷滆阿璇达細“鏄ㄥぉ璇挋鎮ㄩ個璇峰幓鍚冮キ锛岃彍钄兘涓嶅叿澶囪倝椋熴備絾瑙佹偍鐨勪緧浠庡噯澶囦簡涓婂ソ鐨勯キ鑿滐紝鍙槸涓嶆暍鎷垮嚭鏉ョ舰浜嗐”鐜嬪畨鐭宠锛“濡傛灉钀ф皬瀛愯兘澶熷瘜璐碉紝鎴戜篃涓嶆剚...
  • 鏂囪█鏂鍘诲埆浜哄涓仛瀹
    绛旓細1. 鍘诲埆浜哄鍋氬绀间华鍜屽埆浜烘潵鑷繁瀹剁殑寰呭涔嬮亾 浣滃绀艰妭 浣滃鎷滆鏄棩甯哥敓娲讳腑鏈瑙夌殑浜ら檯褰㈠紡锛屼篃鏄仈缁滄劅鎯呫佸杩涘弸璋婄殑涓绉嶆湁鏁堟柟娉曘備綔瀹㈡嫓璁胯閫夋嫨涓涓鏂规柟渚跨殑鏃堕棿銆備竴鑸彲鍦ㄥ亣鏃ョ殑涓嬪崍鎴栧钩鏃舵櫄楗悗锛岃閬垮厤鍦ㄥ悆楗拰浼戞伅鐨勬椂闂寸櫥闂ㄩ犺銆傛嫓璁垮墠锛屽簲灏藉彲鑳戒簨鍏堝憡鐭ワ紝绾﹀畾涓涓椂闂达紝浠ュ厤鎵戠┖鎴...
  • 涓庨煩鑽嗗窞涔鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細骞告帹涓嬫祦,澶у紑濂栭グ,鎯熷悰渚浘涔嬨俒缂栬緫鏈]璇戞枃 鏉庣櫧鎴戝惉澶╀笅璁鏃朵簨鐨勪汉浠仛鍦ㄤ竴璧烽兘璇:鈥滄椿鐫涓嶄竴瀹氳琚皝涓鸿緰鍖烘湁涓囨埛鐨勪警鐖,浣嗕竴瀹氳缁撹瘑闊╄崋宸炪傗 鎮ㄤ负浠涔堜护浜烘櫙浠板埌杩欐牱鐨勭▼搴﹀晩?闅鹃亾涓嶄細鏄偍鎷ユ湁鍛ㄥ叕鐨勯鑼,浜茶嚜璺佃鈥滀竴娌愪笁鎻″彂,涓楗笁鍚愬摵鈥濈殑娈峰嫟寰呭涔嬮亾銆備娇鍏ㄥ浗鐨勮豹鏉颁繆鎵,鎬ヤ笉鍙緟鍦版姇濂斾簬...
  • 涓冨勾绾ц鏂(涓)鏂囪█鏂榛樺啓鑳岃澶嶄範涓撻娴嬭瘯棰樼殑绛旀
    绛旓細灏界鐖朵翰鐨勬湅鍙嬫浘缁忓け淇°佸け绀,浣嗕粬姣曠珶鏄竴涓暱杈,鑰屼笖浠栧凡缁忚閿,骞跺湪鎯冲姙娉曞讥琛ヨ繃閿,闄堝厓鏂圭殑寰呭涔嬮亾褰撶劧涓嶅銆 浜屻 1銆丆 2銆(1)閫氣滄偊鈥,鎰夊揩 (2)鐢熸皵,鍙戞 (3)瓒婅繃,瓒呰繃 (4)蹇嶅彈 3銆(1)鏇垮埆浜哄姙浜嬫槸涓嶆槸灏藉績绔姏鍛?涓庢湅鍙嬫潵寰鏄笉鏄瘹瀹炲憿?鑰佸笀浼犳巿鐨勫涓氭槸涓嶆槸澶嶄範杩囧憿? (2)鍗氳缇や功,...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 奔驰待客之道题目答案 ... 文言文翻译器转换 ... 治生之道文言文答案 ... 真正的待客之道答案 ... 中文转换成文言文 ... 文言文在线翻译入口 ... 洲际真正的待客之道 ... 梅赛德斯待客之道答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网