九日置酒宋祁翻译

九日置酒宋祁翻译如下:

《九日置酒》宋祁。

秋晚佳晨重物华,高台复帐驻鸣箭。遨欢任落风前帽,促饮争吹酒上花。溪态澄明初雨毕,日痕清淡不成霞。白头太守真愚甚,满插茱萸望辟邪。

译文:我特别看重这晚秋九月九美好早晨的风物清嘉,命人在高台上张起双重帷幕,让乐队奏响动听的琴瑟琵琶。寻求欢畅任随帽子在风中掉落,彼此劝酒争吹杯里的菊花。雨后溪水的形态多么澄净空明,初晴的淡淡日光不能映成彩霞。我这白头太守真是过份痴愚,指望避邪把茱萸插满了鬓发。

作品赏析:

近人陈衍说:“九日登高,不作感慨语,似只有此诗。”(《宋诗精华录》)评价得很好。

诗的首联破题。起句点明节令,音调高扬。绚丽的物华,宜人的秋色,令诗人为之神驰。一个“重”字流露出诗人流连光景之意,领起全诗。同样写秋晨,则“云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋”(赵嘏《长安秋望》),有送目伤秋之愁;“白雁南飞天欲霜,萧萧风雨又重阳”(鲁渊《重九》),则有去国怀乡之思。

而宋祁此句,不作愁语,气局一新。这也是诗人境遇气质使然。

次句由“重”字引出。“高台复帐驻鸣茄”,气派十足。又是“高台”,又是“复帐”,又是“鸣茄”,其场面之阔绰,气氛之热烈,历历如绘。这决非庶民之登高,而是富贵人赏秋的情景。诗人少年得志,一生显达,历任知制诰、工部尚书、翰林学士承旨,晚年知成都府,该诗中有“白首太守”之句,应是晚年在成都所作。

颔联承上,写佳日兴会,形象鲜明。出句与对句分写登高与饮酒两个场面。“遨欢”、“促饮”二语,道出了高朋满座、觥筹交错的盛况。

“任落风前帽”一句活用典故。《晋书·孟嘉传》:“孟嘉为桓温参军,九日游龙山,风至,吹嘉帽,温命孙盛为文嘲之。”古人把此事作为风流美事,杜甫曾反其意而用之:“羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。”(《九日蓝田崔氏庄》)甚为宋人所激赏。宋祁又反杜诗之意。一用“羞”,一用“住”;一沉郁,一洒脱。显示心境不同,诗境亦不同。

“争吹酒上花”,意谓争饮菊花酒。重阳节登山饮菊花酒是自古以来的传统雅事。“任落”、“争吹”两词相反相成。诗人兴会淋漓之状毕现。

颈联一转,以景语出之,写登山所见。诗人把酒临风,游目骋怀,只见上下天光,一片清明。“溪态澄明初雨毕,日痕清淡不成霞”,经过一番秋雨刷洗之后,天宇澄净,秋容清淡。二句境界开阔,气象恢宏。“明”字与“清”字道出了秋晨的特色。其意境与韩琦“虽惭老圃秋容淡,且着黄花晚节香”(《九日水阁》)约略有相似处。

宋祁修唐书十余年,晚年“弥为进境”(《四库全书总目提要》语)。他“博学能文章,天资蕴藉,好游宴,以矜持自喜,晚年知成都府,带《唐书》于本任刊修……远近观者,皆知尚书修唐书矣,望之如神仙焉。”(《东轩笔录》)此诗的境界与他积极处世的态度有关。



  • 涔濇棩缃厭瀹嬬缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛鎴戠壒鍒湅閲嶈繖鏅氱涔濇湀涔濈編濂芥棭鏅ㄧ殑椋庣墿娓呭槈锛屽懡浜哄湪楂樺彴涓婂紶璧峰弻閲嶅阜骞曪紝璁╀箰闃熷鍝嶅姩鍚殑鐞寸憻鐞电惗銆傚姹傛鐣呬换闅忓附瀛愬湪椋庝腑鎺夎惤锛屽郊姝ゅ姖閰掍簤鍚规澂閲岀殑鑿婅姳銆傞洦鍚庢邯姘寸殑褰㈡佸涔堟緞鍑绌烘槑锛屽垵鏅寸殑娣℃贰鏃ュ厜涓嶈兘鏄犳垚褰╅湠銆傛垜杩欑櫧澶村お瀹堢湡鏄繃浠界棿鎰氾紝鎸囨湜閬块偑鎶婅尡钀告彃婊′簡楝撳彂銆備綔鍝佽祻鏋愶細杩戜汉闄堣璇达細鈥...
  • 鍖楀畫璇嶄汉瀹嬬涔濇棩缃厭鍘熸枃璇戞枃娉ㄩ噴鍙婅祻鏋
    绛旓細鎰忚皳鈥滀節鏃ョ疆閰掆濋潪涓鑸櫥楂橈紝鑰屾槸澶畧鍦ㄥ娓銆備竴鑲″瘜璐垫皵浠庝腑閫忓嚭锛岀収搴旈鑱斻傜粨鍙モ滄弧鎻掆濅负鈥滄剼鐢氣濅綔浜嗘敞鑴氥傚彜浜烘湁閲嶄節鐧婚珮鎻掕尡钀镐互鍘嬮偑鐨勪範淇椼傘婄画榻愯皭璁般嬶細鈥滆垂闀挎埧浠ゆ鏅節鏈堜節鏃ュ泭鑼辫嫳锛岀櫥楂樹互閬跨ジ銆傗濊瘲浜烘晠鐢ㄢ滄弧鎻掕尡钀糕濈殑澶稿紶绗旀硶锛屾弿缁樿嚜宸辨斁娴舰楠革紝璞佽揪寮鏈椼傛潨鐗ф湁鈥滆強鑺遍』鎻掓弧澶...
  • 鍏充簬鑼辫惛鐨勮瘲璇嶆湁鍝簺?
    绛旓細缈昏瘧锛涓涓汉鐙嚜鍦ㄤ粬涔′綔瀹紝姣忛㈣妭鏃ュ姞鍊嶆濆康杩滄柟鐨勪翰浜恒傞仴鎯冲厔寮熶滑浠婃棩鐧婚珮鏈涜繙鏃讹紝澶翠笂鎻掓弧鑼辫惛鍙皯鎴戜竴浜銆2銆併婁節鏃ョ疆閰掋嬪畫绁併斿畫浠c曠鏅氫匠鏅ㄩ噸鐗╁崕锛岄珮鍙板甯愰┗楦g銆傞仺娆换钀介鍓嶅附锛屼績楗簤鍚归厭涓婅姳銆傛邯鎬佹緞鏄庡垵闆ㄦ瘯锛屾棩鐥曟竻娣′笉鎴愰湠銆傜櫧澶村お瀹堢湡鎰氱敋锛屾弧鎻掕尡钀告湜杈熼偑銆傜炕璇戯細鎴戠壒鍒湅...
  • 涔濇棩缃厭鍘熸枃|缈昏瘧|璧忔瀽_鍘熸枃浣滆呯畝浠
    绛旓細涔濇棩缃厭 [浣滆匽 瀹嬬 [鏈濅唬] 瀹嬩唬 绉嬫櫄浣虫櫒閲嶇墿鍗庯紝楂樺彴澶嶅笎椹婚福绗炽傞仺娆换钀介鍓嶅附锛屼績楗簤鍚归厭涓婅姳銆傛邯鎬佹緞鏄庡垵闆ㄦ瘯锛屾棩鐥曟竻娣′笉鎴愰湠銆傜櫧澶村お瀹堢湡鎰氱敋锛屾弧鎻掕尡钀告湜杈熼偑銆傛爣绛: 閲嶉槼鑺 鐧婚珮 楗厭 鑺傛棩 鍦烘櫙 銆婁節鏃ョ疆閰掋嬭祻鏋 杩戜汉闄堣璇达細鈥滀節鏃ョ櫥楂橈紝涓嶄綔鎰熸叏璇紝浼煎彧鏈夋銆傗...
  • 涔濇棩缃厭璧忔瀽
    绛旓細鎰忚皳鈥滀節鏃ョ疆閰掆濋潪涓鑸櫥楂橈紝鑰屾槸澶畧鍦ㄥ娓銆備竴鑲″瘜璐垫皵浠庝腑閫忓嚭锛岀収搴旈鑱斻傜粨鍙モ滄弧鎻掆濅负鈥滄剼鐢氣濅綔浜嗘敞鑴氥傚彜浜烘湁閲嶄節鐧婚珮鎻掕尡钀镐互鍘嬮偑鐨勪範淇椼傘婄画榻愯皭璁般嬶細鈥滆垂闀挎埧浠ゆ鏅節鏈堜節鏃ュ泭鑼辫嫳锛岀櫥楂樹互閬跨ジ銆傗濊瘲浜烘晠鐢ㄢ滄弧鎻掕尡钀糕濈殑澶稿紶绗旀硶锛屾弿缁樿嚜宸辨斁娴舰楠革紝璞佽揪寮鏈椼傛潨鐗ф湁鈥滆強鑺遍』鎻掓弧澶...
  • 鍏充簬绉嬪ぉ閰掔殑璇楀彞
    绛旓細3銆佷節鏃ョ疆閰 瀹嬩唬:瀹嬬 绉嬫櫄浣虫櫒閲嶇墿鍗,楂樺彴澶嶅笎椹婚福绗炽 閬ㄦ浠昏惤椋庡墠甯,淇冮ギ浜夊惞閰掍笂鑺便 婧佹緞鏄庡垵闆ㄦ瘯,鏃ョ棔娓呮贰涓嶆垚闇炪 鐧藉ご澶畧鐪熸剼鐢,婊℃彃鑼辫惛鏈涜緹閭 璇戞枃 鎴戠壒鍒湅閲嶈繖鏅氱涔濇湀涔濈編濂芥棭鏅ㄧ殑椋庣墿娓呭槈,鍛戒汉鍦ㄩ珮鍙颁笂寮犺捣鍙岄噸甯峰箷,璁╀箰闃熷鍝嶅姩鍚殑鐞寸憻鐞电惗銆 瀵绘眰娆㈢晠浠婚殢甯藉瓙鍦ㄩ涓帀钀,褰兼鍔濋厭...
  • 鐜嬬淮鍐欑殑鍏充簬閲嶉槼鑺傜殑璇楀彞
    绛旓細1. 鐜嬬淮閲嶉槼鑺傚啓鐨勮瘲 鐜嬬淮閲嶉槼鑺傚啓鐨勮瘲鍙湁涓棣栥備節鏈堜節鏃ュ繂灞变笢鍏勫紵 鍞愪唬锛氱帇缁 鐙湪寮備埂涓哄紓瀹紝姣忛匠鑺傚嶆濅翰銆傞仴鐭ュ厔寮熺櫥楂樺锛岄亶鎻掕尡钀稿皯涓浜恒傝瘧鏂囷細涓涓汉鐙嚜鍦ㄤ粬涔′綔瀹锛屾瘡閫㈣妭鏃ュ姞鍊嶆濆康杩滄柟鐨勪翰浜恒傞仴鎯冲厔寮熶滑浠婃棩鐧婚珮鏈涜繙鏃讹紝澶翠笂鎻掓弧鑼辫惛鍙皯鎴戜竴浜恒
  • 鏀堕泦閲嶉槼鑺傜殑鍙よ瘲
    绛旓細5銆佷節鏈涔濇棩鐜勬灞辨梾鐪 锛堝攼锛夊崲鐓ч偦 涔濇湀涔濇棩鐪哄北宸濓紝褰掑績褰掓湜绉鐑熴備粬涔″叡閰岄噾鑺遍厭锛屼竾閲屽悓鎮查缚闆佸ぉ銆6銆佽渶涓節鏃 锛堝攼锛夌帇鍕 涔濇湀涔濇棩鏈涗埂鍙帮紝浠栧腑浠栦埂閫佸鏉備汉鎯呭凡鍘屽崡涓嫤锛岄缚闆侀偅浠庡寳鍦版潵銆7銆佷節鏃ヤ綔 锛堝攼锛夌帇缂 鑾皢杈瑰湴姣斾含閮斤紝鍏湀涓ラ湝鑽夊凡鏋備粖鏃ョ櫥楂樻ń閰掗噷锛屼笉鐭ヨ兘鏈夎強鑺辨棤...
  • 鎶掓儏璇楀彞
    绛旓細涔濄佺孩钀镐僵绌哄閰掋傛綐甯岀櫧銆婂ぇ鏈変節鏃ャ 鍗併佹垙椹彴鍓,閲囪姳绡变笅,闂瞾鍗庤繕鏄噸涔濄傛綐甯岀櫧銆婂ぇ鏈変節鏃ャ 鍗佷竴銆佺櫧澶村お瀹堢湡鎰氱敋,婊℃彃鑼辫惛鏈涜緹閭瀹嬬銆涔濇棩缃厭銆 鍗佷簩銆佺櫧姹犻潚鑽夊彜鐩愬窞,鍊氬暩楂樺煄璞佹湜鐪搞傜帇鐞笺婁節鏃ョ櫥鑺遍┈姹犲煄銆 鍗佷笁銆佹竻姘旀緞浣欐粨,鏉崇劧澶╃晫楂樸傞櫠娓婃槑銆婂繁閰夊瞾涔濇湀涔濇棩銆 鍗佸洓銆佷竴鐗囧畫鐜夋儏鎬,...
  • 绾㈡潖灏氫功鐨勬枃鍧涚編璇
    绛旓細鐢变簬瀹嬬浜虹敓閬撹矾鏃犲ぇ鐨勫潕鍧凤紝鏁呭叾璇楃綍瑙侀佺洰浼ょ涔嬫剚锛屼篃灏戞湁鍘诲浗鎬鏃т箣鎬濓紝瑙傚叾銆涔濇棩缃厭銆嬪嵆鍙涓鏂戯細鈥滅鏅氫匠澧冮噸鐗╁崕锛岄珮鍙板甯愰┗楦g銆傞個娆换钀介鍓嶅附锛屼績楗簤鍚归厭涓婅姳銆傛邯鎬佹緞鏄庡垵闆ㄦ瘯锛屾棩鐥曟竻娣′笉鎴愰湠銆傜櫧澶村お瀹堢湡鎰氱敋锛屾弧鎻掕尡钀告湜杈熼偑銆傗濆畫绁佹璇楋紝涓鍙嶅墠浜烘偛绉嬩箣鎰燂紝涓嶄綔鎰佽...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 免费中文文字在线翻译 ... 文言文翻译器转换 ... 原文翻译及赏析 ... 文言文现代文互翻译器 ... 九日置酒原文翻译 ... 免费古文翻译器 ... 九日宴张谔全诗翻译 ... 《九日宴》翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网