陈情表原文及翻译注释

【原文、译文及段意】
【原文】
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
【译文】
臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而祖母刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉离开过她。
【段意】:第1段写自己与祖母相依为命,不能分离。
【原文】
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
【译文】
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当服待太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分狼狈。
【段意】:第2段写朝廷屡次征召催逼,自己进退两难的处境。
【原文】
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。
【译文】
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。
【段意】:第3段申说不能应诏,只是为了尽孝道,并无别的原因。
【原文】
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
【译文】
我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。
【段意】:第4段表达对西晋王朝尽忠报国之心。
【写作特点】
一、晋武帝评价《陈情表》说:"密不空有名也"。
李密(224年-287年),字令伯,一名虔,西晋犍为武阳(今四川彭山)人。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬乡里。师事当时著名学者谯周,博览五经,尤精《春秋左传》,著有《述理论》十篇。曹魏政权于公元263年灭蜀汉,265年,司马炎建立西晋王朝,为了安抚蜀汉士族,逐步征召蜀汉旧臣进京任职。泰始三年(267),晋武帝召李密为太子洗马,李密写了这篇《陈情表),推辞不就。表文着重叙述家门不幸,与祖母相依为命的情形,并说明辞不应召,非是自矜名节,“有所希翼”。全文直抒真情,恳切陈言,委婉得体,悲恻动人。晋武帝读了表文,也不再勉强他赴任,直到祖母谢世后,李密才出仕晋朝。
二、《陈情表》的特色是以情动人。
开端以“臣以险衅,夙遭闵凶”概括自己坎坷不幸的遭遇。幼年父死母嫁,体弱多病,缺亲少故,孤苦零丁,只有与祖母相依为命。然后笔锋一转,叙述在朝廷征召催逼下进道两难的境地,想奉诏应命,祖母日益病危;想顺从私情,州县催逼不允,以申诉自己矛盾委屈的心理打动人心。接着在陈情的基础上说理表态,从道理而言,晋朝以孝治天下,自己竭尽孝道符合文义;从实际情况而言,忠孝可以两全,先尽孝后尽忠,尽孝日短,尽忠日长,合情合理,令人感动。
三、《陈情表》文笔简练流畅,语言形象生动。
用“茕茕独立、形影相吊”形容孤苦;用“急于星火”形容情况紧急;用“狼狈”形容进退两难;用“日薄西山、气息奄奄、人命危浅、朝不虑夕”形容祖母刘氏生命垂危。另外,为了消除晋武帝对自己辞不赴召的怀疑,用词造句极为审慎,对西晋称“圣朝”,对征召称“国恩”,对武帝极表忠诚,“生当陨首,死当结草。”对蜀汉称“伪朝”,对自己称“亡国贱俘,至微至陋。”总的目的是力求取得晋武帝的信任与理解。

  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細韬翰鎶氬吇銆傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犲彅浼紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛屽父鍦ㄥ簥钃愶紝鑷d緧姹よ嵂锛屾湭鏇惧簾绂汇
  • 鏉庡瘑闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鏉庡瘑闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧濡備笅锛氬嚭鑷タ鏅嬫潕瀵嗐婇檲鎯呰〃銆嬶紝鍘熸枃閫夋锛氫紡鎯熷湥鏈濅互瀛濇不澶╀笅锛屽嚒鍦ㄦ晠鑰侊紝鐘硅挋鐭滆偛锛屽喌鑷e鑻︼紝鐗逛负灏ょ敋銆備笖鑷e皯浠曚吉鏈濓紝鍘嗚亴閮庣讲锛屾湰鍥惧杈撅紝涓嶇煖鍚嶈妭銆備粖鑷d骸鍥借幢淇橈紝鑷冲井鑷抽檵锛岃繃钂欐嫈鎿紝瀹犲懡浼樻弗锛屽矀鏁㈢洏妗擄紝鏈夋墍甯屽唨锛佷絾浠ュ垬鏃ヨ杽瑗垮北锛屾皵鎭濂勶紝浜哄懡鍗辨祬锛屾湞涓嶈檻澶...
  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細韬翰鎶氬吇銆傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犲彅浼紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛屽父鍦ㄥ簥钃愶紝鑷d緧姹よ嵂锛屾湭鏇惧簾绂汇
  • 浠婅嚕浜″浗璐变繕,鑷冲井鑷抽檵,杩囪挋鎷旇,瀹犲懡浼樻弗,宀傛暍鐩樻亽,鏈夋墍甯屽唨銆缈昏瘧
    绛旓細杩欏彞璇濈殑鎰忔濇槸锛岀幇鍦ㄦ垜鏄竴涓綆璐辩殑浜″浗淇樿檹锛屽崄鍒嗗崙寰祬闄嬶紝鍙楀埌杩囧垎鎻愭嫈锛屾仼瀹犱紭鍘氾紝鎬庢暍鐘硅鲍涓嶅喅鑰屾湁闈炲垎鐨勪紒姹傚憿锛熷嚭鑷細涓夊浗涓ゆ檵鏃舵湡鏂囧瀹舵潕瀵嗗啓缁欐檵姝﹀笣鐨勫绔犮闄堟儏琛銆嬶紝鍘熸枃濡備笅锛氫粖鑷d骸鍥借幢淇橈紝鑷冲井鑷抽檵锛岃繃钂欐嫈鎿紝瀹犲懡浼樻弗锛屽矀鏁㈢洏妗擄紝鏈夋墍甯屽唨锛佷絾浠ュ垬鏃ヨ杽瑗垮北锛屾皵鎭濂勶紝浜哄懡鍗辨祬锛...
  • 闄堟儏琛鍏ㄦ枃缈昏瘧涓鍙ヤ竴璇
    绛旓細闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴鑷e瘑瑷鑷d互闄╄锛屽閬椀鍑剁敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗琛屽勾鍥涘瞾锛岃垍澶烘瘝蹇楃姣嶅垬鎰嶈嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏昏嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬫棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅澶栥傞檲鎯呰〃鍏ㄦ枃缈昏瘧 鑷e瓙鏉庡瘑闄堣█鑷e瓙鍥犲懡杩愪笉濂斤紝灏忔椂鍊欏氨閬亣鍒颁簡涓嶅垢锛屽垰鍑虹敓鍏釜鏈堬紝鎴戞厛鐖辩殑鐖朵翰...
  • 闄堟儏琛鐨勫叏鏂缈昏瘧鍙婅祻鏋
    绛旓細缈昏瘧锛氭垜鎬鐫涔岄甫鍙嶅摵鐨勭鎯咃紝涔炴眰鑳藉鍑嗚鎴戝畬鎴愬绁栨瘝鍏昏侀佺粓鐨勫績鎰裤傚嚭澶勶細榄忔檵鏉庡瘑銆闄堟儏琛銆嬶紱鎰忎箟锛氱敤涔岄甫鍙嶅摵鐨勭幇璞℃潵璇存槑绁栨瘝瀵光滄垜鈥濆緱鐨勬仼鎯咃紝浠ュ強鈥滄垜鈥濇兂瑕佷负绁栨瘝鍏昏侀佺粓鐨勫績鎰匡紝琛ㄨ揪鎷虫嫵鐨勫瓭蹇冦傛枃绔犳鎷細鏉庡瘑涓嶆兂椹笂鍑烘潵鍋氬畼锛岃屾檵姝﹀笣鏂归潰鍗村偓閫煎緱寰堢揣銆備负浜嗘憜鑴辫繖涓洶澧冿紝杈惧埌涓嶅嚭鏉...
  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴锛氳嚕瀵嗚█锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛涜骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎰嶈嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛...
  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴
    绛旓細闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧娉ㄩ噴 1涓洖绛 #鐑# 绌鸿皟浣跨敤涓嶅綋鍙兘寮曞彂鍝簺鐤剧梾?璧疯埅鏁欒偛鍩硅鍏徃 2023-10-20 路 鐧惧害璁よ瘉:娣畨鑵句簯璧疯埅浼佷笟绠$悊鍩硅瀹樻柟璐﹀彿 璧疯埅鏁欒偛鍩硅鍏徃 鍚慣A鎻愰棶 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 銆婇檲鎯呰〃銆嬫槸涓夊浗涓ゆ檵鏃舵湡鏂囧瀹舵潕瀵嗗啓缁欐檵姝﹀笣鐨勫绔犮傛枃绔犱粠鑷繁骞煎勾鐨勪笉骞搁伃閬囧啓璧,璇存槑鑷繁涓庣姣嶇浉渚濅负鍛界殑鐗规畩...
  • 姣嶅瓩浜屼汉鏇寸浉涓哄懡鏄互鍖哄尯涓嶈兘搴熻繙缈昏瘧
    绛旓細姣嶅瓩浜屼汉锛屾洿鐩镐负鍛斤紝鏄互鍖哄尯涓嶈兘搴熻繙缈昏瘧涓猴細绁栧瓩浜屼汉锛屼簰鐩镐緷闈犺岀淮鎸佺敓鍛斤紝鍥犳鎴戜笉鑳藉簾姝緧鍏荤姣嶈岃繙绂汇傚簾杩滐細搴熸杩滅銆傝繖鍙ヨ瘽鍑鸿嚜榄忔檵鏉庡瘑鐨勩闄堟儏琛銆嬶紝鏉庡瘑鏃跺勾44宀侊紝浠ユ檵鏈濅互瀛濇不澶╀笅涓哄彛瀹烇紝浠ョ姣嶄緵鍏绘棤涓讳负鐢憋紝涓娿婇檲鎯呰〃銆嬩互鏄庡織锛岃姹傛殏缂撹荡浠伙紝涓婅〃鎭宠緸銆鍘熸枃鑺傞夛細浼忔儫鍦f湞浠ュ瓭娌...
  • 闄堟儏琛ㄥ師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細1銆鍘熸枃锛氳嚕瀵嗚█锛氳嚕浠ラ櫓琛咃紝澶欓伃闂靛嚩銆傜敓瀛╁叚鏈堬紝鎱堢埗瑙佽儗锛涜骞村洓宀侊紝鑸呭ず姣嶅織銆傜姣嶅垬鎮嚕瀛ゅ急锛岃含浜叉姎鍏汇傝嚕灏戝鐤剧梾锛屼節宀佷笉琛岋紝闆朵竵瀛よ嫤锛岃嚦浜庢垚绔嬨傛棦鏃犱集鍙旓紝缁堥矞鍏勫紵锛岄棬琛扮钖勶紝鏅氭湁鍎挎伅銆傚鏃犳湡鍔熷己杩戜箣浜诧紝鍐呮棤搴旈棬浜斿昂涔嬪儺锛岃寱鑼曞瓚绔嬶紝褰㈠奖鐩稿悐銆傝屽垬澶欏┐鐤剧梾锛屽父鍦ㄥ簥钃愶紝鑷...
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网