岳飞文言文翻译飞至

1. 岳飞文言文翻译

飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归.母有痼疾,药饵必亲.母卒,水浆不入 口者三日.家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:"主上宵旰, 岂大将安乐时?"却不受,玠益敬服.少豪饮,帝戒之曰:"卿异时到河朔,乃可 饮."遂绝不饮.帝初为飞营第,飞辞曰:"敌未灭,何以家为?"或问天下何时 太平,飞曰:"文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣."

师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之. 卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者.军号"冻 死不拆屋,饿死不卤掠."卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣妻问劳其家;死事者 哭之而育其孤,或以子婚其女.凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私.

善以少击众.欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败.猝遇敌 不动,故敌为之语曰:"撼山易,撼岳家军难."张俊尝问用兵之术,曰:"仁, 智,信,勇,严,阙一不可."调军食,必蹙额曰:"东南民力,耗敝极矣."荆 湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半.帝手书曹操,诸葛亮,羊祜三事赐之. 飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也.

张所死,飞感旧恩,鞠其子宗本,奏以官.李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛 哭愿归飞,世忠以书来谂,飞复曰:"均为国家,何分彼此?"世忠叹服.襄阳之 役,诏光世为援,六郡既复,光世始至,飞奏先赏光世军.好贤礼士,览经史,雅 歌投壶,恂恂如书生.每辞官,必曰:"将士效力,飞何功之有?"然忠愤激烈, 议论持正,不挫于人,卒以此得祸.

岳飞十分孝顺,母亲留在河北,(他)派遣人去求访(母亲),(并且把母亲)迎接归来。他的母有很难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。(他的)母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天,他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“(现在)主上到了很迟的时候还(忧新天下)没睡,怎么会是(我们当)大将的人享受安乐的时候?”岳飞推迟不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他。(岳飞)年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告戒他说:“你在某天到达河朔的时候,在可以痛快喝酒。”(岳飞)就在也不喝酒了,皇帝开始的时候想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,怎么能够建立自己的家呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不爱钱,武臣不怕死,天下就太平了。”

岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习。(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒地拿鞭子抽他。兵卒里有拿百姓一缕麻用来绑草垛的人,(岳飞)立刻斩杀了他来遵循(法令)。士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳他们,没有敢进入的兵卒。(岳飞部队的)军号是“冻死不拆屋,饿死不卤掠。”士兵有疾病,(岳飞)亲自为他们调药;各个将士到远方戍边,(岳飞)派遣妻子问候慰劳他们的家属;死于战事的士兵,(岳飞)为他们哭泣而且养育他们的孤儿,或者把儿子和他们的女儿婚配。大凡有颁奖犒赏,平均分配给军官小吏,一点都没有私心。

(岳飞)擅长用少数人攻击很多人。(他)想要与所举动的时候,就全部招集各个统制来一起谋划,决定了计谋以后再战斗,所以只有胜利没有失败。他突然遇到敌人的时候,就按兵不动。所以敌人说他们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问(他)用兵之术,(他)说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺少一样都不可以。”(他)调配军粮,一定会皱着眉头说:“东南的百姓的力量,消耗凋敝的很严重。”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每年节省一半的漕运。皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给他。 岳飞在文章后提跋,单单指出曹操是奸贼所以鄙视他,特别被起秦桧所讨厌。

张所过世了,岳飞感念他的旧恩,养育他的儿子张宗本,上奏请求给他一个官职。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下他,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠用书信来告诉(岳飞),岳飞答复说:“都是为了国家,何必分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。襄阳是战役,下诏光世作为援军,六郡已经光复,光世才到,岳飞上奏先犒赏光世的军队。(岳飞)喜欢贤明识礼的士人,浏览经史典籍,高雅地放歌喝两口酒,恭顺得象书生一样。他每次推辞官职,一定说:“将士们效力,岳飞有什么功劳呢?”但是忠心悲愤(太)激烈,发表议论保持正直,不因别人而挫败,就因此得到了祸患。

2. 岳飞的文言文以及翻译

岳飞对母亲非常孝顺,家中没有侍女小妾。吴玠一直很佩服岳飞,想与岳飞结交,打扮了一个美女送给他。岳飞说:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃饭歇息,难道现在是武将享受安乐的时候吗?”推辞掉了。吴玠大为赞叹佩服。有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”每当军队休整,岳飞就督促将士爬斜坡、跳壕沟,都让他们穿着很重的铠甲来练习。士兵只要夺取老百姓的一根麻绳绑草料,就立刻斩首示众。士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。岳家军号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。朝廷有赏赐犒劳,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。凡是有所行动,就召集手下军官,商议确定然后作战,所以兵锋所向,都能取胜。突然遇到敌军袭击也毫不慌乱。所以敌人评论岳家军说:“动摇山容易,动摇岳家军难。”张俊曾问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”每次调运军粮,岳飞一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能礼遇士人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归.母有痼疾,药饵必亲.母卒,水浆不入 口者三日.家无姬侍.吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之.飞曰:"主上宵旰, 岂大将安乐时?"却不受,玠益敬服.少豪饮,帝戒之曰:"卿异时到河朔,乃可 饮."遂绝不饮.帝初为飞营第,飞辞曰:"敌未灭,何以家为?"或问天下何时 太平,飞曰:"文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣." 师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之. 卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者.军号"冻 死不拆屋,饿死不卤掠."卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣妻问劳其家;死事者 哭之而育其孤,或以子婚其女.凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私. 善以少击众.欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败.猝遇敌 不动,故敌为之语曰:"撼山易,撼岳家军难."张俊尝问用兵之术,曰:"仁, 智,信,勇,严,阙一不可."调军食,必蹙额曰:"东南民力,耗敝极矣."荆 湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半.帝手书曹操,诸葛亮,羊祜三事赐之. 飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也. 张所死,飞感旧恩,鞠其子宗本,奏以官.李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛 哭愿归飞,世忠以书来谂,飞复曰:"均为国家,何分彼此?"世忠叹服.襄阳之 役,诏光世为援,六郡既复,光世始至,飞奏先赏光世军.好贤礼士,览经史,雅 歌投壶,恂恂如书生.每辞官,必曰:"将士效力,飞何功之有?"然忠愤激烈, 议论持正,不挫于人,卒以此得祸.

3. 文言文岳飞的“飞至孝,母留河北~文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太

岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来.她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药.岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝.家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰飞,愿意与他结为好友,打扮成美女送给他.岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回.吴阶就更加的敬仰飞了.岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒.”于是从此不再饮酒.皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能谈论家事!”有人问:“天下何时才会太平?”岳飞说:“文官不爱财,武将不怕死,天下就太平了.”。

4. 岳飞文言文翻译

岳飞文言文翻译:

岳飞对母亲非常孝顺,家中没有侍女小妾。吴玠一直很佩服岳飞,想与岳飞结交,打扮了一个美女送给他。岳飞说:“皇上天不亮就穿衣起床,天晚了才吃饭歇息,难道现在是武将享受安乐的时候吗?”推辞掉了。吴玠大为赞叹佩服。

有人问岳飞:“天下什么时候可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不爱钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”每当军队休整,岳飞就督促将士爬斜坡、跳壕沟,都让他们穿着很重的铠甲来练习。

士兵只要夺取老百姓的一根麻绳绑草料,就立刻斩首示众。士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。岳家军号称“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”

士兵生病了,岳飞亲自为他调药。将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问,有战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。朝廷有赏赐犒劳,都分给手下官兵,一丝一毫也不占有。

岳飞善于以少击众。凡是有所行动,就召集手下军官,商议确定然后作战,所以兵锋所向,都能取胜。突然遇到敌军袭击也毫不慌乱。

岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”但是岳飞对国事意见激进,谈论问题都没有给人留余地,终于因为这点惹了祸患。

岳飞文言文原文:

飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之,飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。

或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。

卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家,死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。

然忠愤激烈,议论不挫于人,卒以此得祸。

此文出自元朝·丞相脱脱所写的《宋史》

扩展资料

写作背景:

建炎三年(1129年),金将兀术率金军再次南侵,杜充率军弃开封南逃,岳飞无奈随之南下。是年秋,兀术继续南侵,改任建康(今江苏南京)留守的杜充不战而降。

右司郎中陈思谦建言诸事,阿鲁图曰:“左右司之职所以赞助宰相。今郎中有所言,与我辈共议见诸行事,何必别为文字自有所陈耶?郎中若居他官,则可建言,今居左右司而建言,是徒欲显一己自能言耳。将置我辈于何地?”思谦大惭服。

一日,与僚佐议除刑部尚书,宰执有所举,或难之曰:“此人柔软,非刑部所可用。”阿鲁图曰:“庙堂即今选侩子耶?若选侩子,须选强壮人。尚书欲其详谳刑牍耳,若不枉人,不坏法,即是好刑官,何必求强壮人耶?”左右无以答。其为治知大体,类如此。

从此,岳飞威名传遍大江南北,声震河朔。七月,岳飞升任通州镇抚使兼知泰州,拥有人马万余,建立起一支纪律严明、作战骁勇的抗金劲旅“岳家军”。

作者简介:

脱脱(1314年-1356年1月10日),亦作托克托、脱脱帖木儿,蔑里乞氏,字大用,蒙古族蔑儿乞人,元朝末年政治家、军事家。

元顺帝(元惠帝)孛儿只斤·妥欢贴睦尔执政时期,中书右丞相蔑里乞·脱脱于元至正四年(公元1344年)农历5月因病辞职,由阿尔拉·阿鲁图继任中书右丞相。

阿尔拉·阿鲁图继脱脱之后,主持了纂修辽、金、宋三史,颁《至正条格》等工作,特别是三史中的《宋史》部分,是由阿尔拉·阿鲁图主持的。

他于至正十五年(1355年),革职流放云南,后被中书平章政事哈麻假传元惠宗诏令自尽。至正二十二年(1362年)昭雪复官。

5. 岳飞传文言文或曰天下何时太平.这段翻译

有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练.士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众.士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去.军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”.士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药.将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤.(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物.善于以少打多.凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌.敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难.”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以.”每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生.(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”。

6. 文言文《岳飞》的全文翻译

飞事亲至孝,家无 姬待。

吴价素服飞,” 愿与交欢,饰名蛛遗 之产飞回:‘土上宵吁,” 宁大将安乐时耶卜’却 不受。价大叹服。

或问: “天下何时太平?”飞 回:“文臣不爱钱,武 里不惜死,天下太平 矣卜'师每休会,课将 士注坡跳壕,皆重销以 习之。”卒有取民麻一 缕以束刍者,立斩以 佝。

卒夜宿,民开门愿 纳,无敢入者。军号“冻 死不拆屋,饿死不掳 掠”。

卒有疾,亲为调 药。诸将远戍,飞妻问 劳其家;死事者,哭之 而有其孤。

有颁犒,” 均给军吏,秋毫无犯。 善以少击众。

凡有所 举,尽召诸统制,谋定 而后战,故所向克捷。 摔遇敌不动。

故改为之 语日:“撼山易,撼岳 家军难。”张俊尝问用 兵之术,飞回:“仁, 信,智,勇,严,阎一 不和。

“”每调军食,必 暨额回:”‘东南民力竭 矣!”好贤礼上,雅歌 投壶,佝河如儒生。” 每辞官,必曰:“将士 效力,飞何功之有!亲:父母,文中指母亲索:平素;平时却:推脱;推却育其孤:抚育他们的遗孤克捷:获胜阙:缺少每当军队休整,岳飞就督促将士骑马驰斜坡、跳壕沟,提高骑术,都让他们穿着很重的铠甲来练习。

士兵只要夺取老百姓的一根绳子缚草料,就立刻斩首示众。士兵夜里宿营,老百姓开门表示愿意接纳,可是没有敢擅入的。

军队的口号是:“宁可冻死也不拆老百姓的屋子烧火取暖,宁可饿死也不抢老百姓的粮食充饥。”士兵生病,岳飞亲自为他调药。

将士远征,岳飞的妻子去他们的家慰问。为国事而战死的,为他流泪痛苦并且抚育他的孤儿。

朝廷有赏赐犒劳,都分给军吏,一丝一毫也不占有。岳飞善于以少击众。

凡是有所行动,就召集全部统制,商议定然后作战,所以兵锋所向,皆能取胜。突然遇到敌军进犯也毫不慌乱。

所以敌人就说:“摇动山容易,摇动岳家军困难。”张俊曾问用兵的方法,岳飞说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”

每次调运军粮,一定皱起眉头忧虑地说:“东南地区的民力快用尽了啊!”非常尊重贤能的有学问的人,平时唱唱雅诗,玩玩投壶之戏,谦逊和善好像个读书人。每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”。

7. 岳飞传文言文全文翻译

《宋史·岳飞传》原文及翻译宋史原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

世为农。父和,能节食以济饥者。

有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。

未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。

生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。

父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!” 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。

褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。

不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。

此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”帝称善,曰:“卿今议论极进。”

飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。

母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍。

吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。

帝初为飞营第,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之。

子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。

卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不卤掠”。

善以少击众。欲有所举,尽召诸统制与谋,谋定而后战,故有胜无败。

猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”

张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、智、信、勇、严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力,耗敝极矣。”

荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半。帝手书曹操、诸葛亮、羊祜三事赐之。

飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也。李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞。

世忠以书来谂,飞复曰:“均为国家,何分彼此?”世忠叹服。好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如儒生。

每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!” 然忠愤激烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸。(选自《宋史•岳飞传》,有删节)译文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。

其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。

岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过并鸣叫,因此父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河在内黄这个地方决堤,洪水暴至,岳飞的母亲姚氏抱着岳飞坐进一个大缸,被河水冲到岸边得以活命,乡人都为此感到神奇。

年少时的岳飞就有气节,沉默忠厚,很少言语,家里虽穷但他勤奋好学,特别喜欢读《左氏春秋》、孙膑吴起的兵法。天生有惊人的力量,不到二十岁,岳飞就能拉开三百斤的大弓和八石重的硬弩,他向名师周同学习射箭,学到了周同的所有本领,可以左右开弓。

周同死后,岳飞每月初一和十五都到周同墓前摆上供品祭奠。岳和认为儿子为人仁义,说:“如果你将来能够为国家效力,应该会为国、为正义而献身吧!” 绍兴七年,岳飞面君,宋高宗从容地问:“你是否得到良马?”岳飞答复说:“我本来有两匹良马。

它们每天要吃洁净的草料小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不接受。

装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。

此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。

它们是跑远路的良驹啊!可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。

它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。拉住缰绳还未坐稳,就跳跃起来迅速奔跑,刚刚百里,就力气用尽流汗喘息,几乎像要死了一样。

这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!” 岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。

他的母亲有很难治愈的疾病,要喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。

他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便妆扮了有名的女子送给岳飞。

岳飞说:“现在皇上到了很晚的时候还因忧心天下而没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推辞不肯接受,吴玠更加尊敬佩服他了。岳飞年轻时候喜欢大量喝酒,皇帝告诫他说:“你在某天到达河朔的时候,才可以痛快喝酒。”

岳飞就再也不喝酒了,皇帝当初想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消灭,凭什么安家立业呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不吝惜钱,武臣不吝惜死,天下。



  • 宀抽鏂囪█鏂囩炕璇鍙婃敞閲
    绛旓細鍥涙槸琛ㄥ桨宀抽浠ュ浗瀹跺埄鐩婁负閲嶇殑绮剧銆 鏈紶璁拌堪浜嗚澶氫负鍥戒负姘戜笉閬跨ジ绂忕殑浜嬭抗銆傚鏃╁勾宀抽浠ョ涔夐儙涔嬭亴,涓婁功鏁板崈瑷,鎵硅瘎鏉冭嚕榛勬綔鍠勩佹豹浼溅涓嶅浘鎭㈠,涓鍛冲甯濆崡閫,骞惰姹傞珮瀹椾翰鐜囧叚鍐涘寳涓,鏀跺銆 2. 宀抽鈥斺鍙ゆ枃缈昏瘧 椋浜嬩翰鑷冲瓭,瀹舵棤濮緧銆傚惔鐜犵礌鏈嶉,鎰夸笌浜ゆ,楗板悕濮濋仐涔嬨傞鏇:鈥滀富涓婂鏃,瀹佸ぇ灏嗗畨涔愭椂...
  • 宀抽浼鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細宀抽浼鏂囪█鏂囩炕璇濡備笅锛氬渤椋烇紝瀛楅箯涓撅紝鐩稿窞姹ら槾浜恒傚渤椋炲嚭鐢熸椂锛屾湁澶╅箙鑸殑澶ч笩锛屽湪灞嬮《涓婇杩囧苟楦e彨锛屽洜姝ょ埗姣嶄究涓轰粬鍙栧悕鈥滃渤椋炩濄傚渤椋炲崄鍒嗗瓭椤猴紝姣嶄翰鐣欏湪榛勬渤浠ュ寳鍦板尯锛屼粬娲句汉鍘绘帰鏈涙瘝浜诧紝骞朵笖鎶婃瘝浜茶繋鎺ュ綊鏉ャ備粬鐨勬瘝浜叉湁寰堥毦娌绘剤鐨勭柧鐥咃紝瑕佸杺鑽竴瀹氳浜茶嚜鏉ャ備粬鐨勬瘝浜茶繃涓栦箣鍚庯紝浠栦笉鍠濇按涓嶅悆楗笁澶┿
  • 宀抽杩欑瘒鏂囪█鏂鐨缈昏瘧!
    绛旓細宀抽 姣曟矃 椋炰簨浜茶嚦瀛濓紝瀹舵棤 濮緟銆傚惔浠风礌鏈嶉锛屸 鎰夸笌浜ゆ锛岄グ鍚嶈洓閬 涔嬩骇椋炲洖锛氣樺湡涓婂鍚侊紝鈥 瀹佸ぇ灏嗗畨涔愭椂鑰跺崪鈥欏嵈 涓嶅彈銆備环澶у徆鏈嶃傛垨闂細 鈥滃ぉ涓嬩綍鏃跺お骞筹紵鈥濋鍥烇細鈥滄枃鑷d笉鐖遍挶锛屾 閲屼笉鎯滄锛屽ぉ涓嬪お骞 鐭e崪鈥欏笀姣忎紤浼氾紝璇惧皢 澹敞鍧¤烦澹曪紝鐨嗛噸閿浠 涔犱箣銆傗濆崚鏈夊彇姘戦夯涓...
  • 璺眰宀抽鎶楅噾鐨鏂囪█鏂囩炕璇!!!
    绛旓細鍘熸枃锛氶浜嬩翰鑷冲瓭锛屽鏃犲К渚嶃傚惔鐜犵礌鏈嶉锛屾効涓庝氦娆紝楗板悕濮濋仐涔嬶紝椋炴洶锛氣滀富涓婂鏃帮紝瀹佸ぇ灏嗗畨涔愭椂鑰讹紒鈥濆嵈涓嶅彈銆傜帬澶у徆鏈嶃傛垨闂細鈥滃ぉ涓嬩綍鏃跺お骞筹紵鈥濋鏇帮細鈥滄枃鑷d笉鐖遍挶锛屾鑷d笉鎯滄锛屽ぉ涓嬪お骞崇煟銆傗濆笀姣忎紤鑸嶏紝璇惧皢澹敞鍧¤烦澹曪紝鐨嗛噸閾犱互涔犱箣銆傚崚鏈夊彇姘戦夯涓缂曚互鏉熷垗鑰咃紝绔嬫柀浠ュ緡銆傚崚澶滃锛...
  • 鏂囪█鏂銆宀抽銆缈昏瘧
    绛旓細椋炰簨浜茶嚦瀛濓紝瀹舵棤 濮緟銆傚惔浠风礌鏈嶉锛屸 鎰夸笌浜ゆ锛岄グ鍚嶈洓閬 涔嬩骇椋炲洖锛氣樺湡涓婂鍚侊紝鈥 瀹佸ぇ灏嗗畨涔愭椂鑰跺崪鈥欏嵈 涓嶅彈銆備环澶у徆鏈嶃傛垨闂細 鈥滃ぉ涓嬩綍鏃跺お骞筹紵鈥濋 鍥烇細鈥滄枃鑷d笉鐖遍挶锛屾 閲屼笉鎯滄锛屽ぉ涓嬪お骞 鐭e崪鈥欏笀姣忎紤浼氾紝璇惧皢 澹敞鍧¤烦澹曪紝鐨嗛噸閿浠 涔犱箣銆傗濆崚鏈夊彇姘戦夯涓 缂曚互鏉...
  • 宀抽涔嬪皯骞存椂浠g殑鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細銆愬師鏂囥宀抽锛屽瓧楣忎妇锛岀浉宸炴堡闃淬旀堡闃淬曚粖灞炴渤鍗楃渷銆備汉涔熴傜敓鏃舵湁澶х鑻ラ箘锛岄楦e涓婏紝鍥犱互涓哄悕銆傛湭寮ユ湀銆斿讥鏈堛曟弧鏈堛傦紝娌冲喅鍐呴粍銆斿唴榛勩曚粖灞炴渤鍗楃渷銆傦紝姘存毚銆旀毚銆曠獊鐒躲傝嚦銆傛瘝濮氭皬鎶遍鍧愯嚕鐡腑锛屽啿娑涗箻娴佽屼笅锛屽強宀搞斿強宀搞曢潬宀革紝寰椾笉姝汇傞灏戣礋姘旇妭锛屾矇鍘氬瑷銆旀矇鍘氬瑷銆曟繁娌夊鍘氾紝...
  • 銆婇浜嬩翰鑷冲瓭銆嬪叏鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鍑℃槸鏈夊啗浜嬭鍔紝蹇呭畾鍙泦閮ㄤ笅璋嬪垝鍟嗗畾鍚庢墠鍑哄叺浣滄垬锛屽洜姝ゆ墍鍚戞姭闈°傛晫浜哄洜姝よ锛氣滄捈鍔ㄥぇ灞卞鏄擄紝鎾煎姩宀冲鍐涢毦銆傗濇瘡娆¤皟闆嗗啗绮紝涓瀹氱毐鐫鐪夊ご璇达細鈥滀笢鍗楃櫨濮撶殑璐㈠姏鐢ㄥ敖浜!鈥宀抽灏婃暚璐ゅ+锛屾伃椤鸿唉鍜屽緱灏卞儚涓浠嬩功鐢熴傛瘡娆℃帹杈炲崌瀹橈紝浠栦竴瀹氳锛氣滃皢澹嚭鍔涳紝鎴戝渤椋炴湁浠涔堝姛鍔筹紒鈥濆師鏂囷細椋炰簨浜茶嚦瀛濓紝瀹舵棤濮緧...
  • 鏂囪█鏂 宀抽浼 鍏ㄦ枃缈昏瘧
    绛旓細鎮插搲!(鎹婂畫鍙层缈昏瘧)宀抽,瀛楅箯涓,鐩稿窞姹ら槾浜,涓栦唬鍔″啘銆傚叾鐖跺渤鍜,甯歌妭鐪佺伯椋熷懆娴庣┓浜恒備埂浜鸿曠渚靛崰浠栧鍦熷湴,浠栦究鍓插湴璁╃粰浜哄;閭诲眳鍚戜粬鍊熼挶,浠栦粠涓嶅幓寮鸿揩浜哄杩樺恒傚渤椋炲嚭鐢熸椂,鏈夊ぇ闆佽埇鐨勯笩,鍦ㄥ眿椤朵笂椋為福,鍏剁埗姣嶄究涓轰粬鍙栧悕鈥滃渤椋炩濄傚渤椋炲嚭鐢熶笉瓒充竴鏈,榛勬渤鍐冲牑,娲按鏆磋嚦,宀虫瘝鎶辩潃浠栧潗杩涗竴涓ぇ缂,闅...
  • 灏戝勾宀抽鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細灏戝勾宀抽鏂囪█鏂鍏ㄦ枃鍙缈昏瘧濡備笅锛氫竴銆佸師鏂 1銆佸渤椋烇紝瀛楅箯涓撅紝鐩稿窞姹ら槾浜恒備笘鍔涘啘銆傜埗鍜岋紝鑳借妭椋熶互娴庨ゥ鑰呫傛湁鑰曚镜鍏跺湴锛屽壊鑰屼笌涔嬶紱璐冲叾璐㈣呬笉璐e伩銆傞鐢熸椂锛屾湁澶х鑻ラ箘锛岄楦e涓婏紝鍥犱互涓哄悕銆傛湭寮ユ湀锛屾渤鍐冲唴榛勶紝姘存毚鑷筹紝姣嶅鎶遍鍧愮摦涓紝鍐叉稕鍙婂哺寰楀厤锛屼汉寮備箣銆2銆佸皯璐熸皵鑺傦紝娌堝帤瀵¤█锛...
  • 姣曟矃鐨勩宀抽銆缈昏瘧
    绛旓細姣曟矃 椋炰簨浜茶嚦瀛濓紝瀹舵棤 濮緟銆傚惔浠风礌鏈嶉锛屸 鎰夸笌浜ゆ锛岄グ鍚嶈洓閬 涔嬩骇椋炲洖锛氣樺湡涓婂鍚侊紝鈥 瀹佸ぇ灏嗗畨涔愭椂鑰跺崪鈥欏嵈 涓嶅彈銆備环澶у徆鏈嶃傛垨闂細 鈥滃ぉ涓嬩綍鏃跺お骞筹紵鈥濋 鍥烇細鈥滄枃鑷d笉鐖遍挶锛屾 閲屼笉鎯滄锛屽ぉ涓嬪お骞 鐭e崪鈥欏笀姣忎紤浼氾紝璇惧皢 澹敞鍧¤烦澹曪紝鐨嗛噸閿浠 涔犱箣銆傗濆崚鏈夊彇姘戦夯涓 缂...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 宋史岳飞传飞至孝译文 ... 文言文现代文互翻译器 ... 岳飞二三事 ... 文言文岳飞翻译及原文 ... 岳飞二三事文言文 ... 文言文在线翻译入口 ... 岳飞传文言文及翻译 ... 文言文翻译《岳飞治军》 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网